On April 20, 2009, Hall participated in the 2009 Boston Marathon, finishing third overall in 2:09:40 behind Deriba Merga of Ethiopia and Daniel Rono of Kenya. |
20 апреля 2009 Холл участвовал в Бостонском марафоне, финишировав 3-м в общем зачете со временем 2:09:40 вслед за эфиопом Дериба Мерга и кенийцем Даниэлем Роно. |
Based on their success with producers Brian Eno and Daniel Lanois on The Unforgettable Fire, U2 wanted the duo to produce their new album. |
Успешное сотрудничество U2 с Брайаном Ино и Даниэлем Лануа в процессе работы над альбомом The Unforgettable Fire стало причиной повторного приглашения этого дуэта. |
While her parents worked long hours at the cafe they had started, Stosur played at local courts with older brother Daniel, who later encouraged their parents to take her to tennis lessons. |
Пока её родители работали в кафе, Сэм играла на местных кортах вместе со старшим братом Даниэлем, который впоследствии убедил родителей отвести Саманту на уроки тенниса. |
Persicaria decipiens was among the swag of plants collected by Joseph Banks and Daniel Solander on 5 May 1770 at Botany Bay during the first voyage of Captain James Cook. |
Образцы Persicaria decipiens были впервые собраны 5 мая 1770 года Джозефом Бэнксом и Даниэлем Соландером в Ботаническом заливе во время первого путешествия Джеймса Кука. |
Days earlier, on July 11, Borge attended a meeting of the National Directorate along with Daniel Ortega, Sergio Ramirez and Miguel d' Escoto in Costa Rica at the home of President Rodrigo Carazo Odio in Puntarenas with William Boudlerom, representative of the US government. |
12 июля он вместе с Даниэлем Ортегой, Серхио Рамиресом и Мигелем д'Эското провёл переговоры в Коста-Рике, на вилле президента страны Родриго Карасо Одио в Пунтаренас с представителем правительства США Уильямом Боудлером. |
After working as a psychologist in 2003 Prince Rüdiger left his home in Westerwald in order to move to Moritzburg, Saxony where he founded with his eldest son Prince Daniel the Wettinische Forstverwaltung (Wettin Forest service). |
После работы психологом в 2003 году принц Рюдигер покинул свой дом в Вестервальде и переселился в Морицбург (Саксония), где он вместе со своим старшим сыном Даниэлем основал «Лесную службу Веттинов» (Wettinische Forstverwaltung). |
Smuts's support of the war and his support for the Fagan Commission made him unpopular amongst the Afrikaners and Daniel François Malan's pro-Apartheid stance won the Reunited National Party the 1948 general election. |
Поддержка войны и Комиссии Фагана со стороны Смэтса сделала его непопулярным среди африканеров, и проапартеидская оппозиция во главе с Даниэлем Франсуа Маланом одержала победу в лице Национальной партии в 1948 году на всеобщих выборах. |
The album, mostly written and produced by founding members Jonas Renkse and Anders Nyström, was the first to also feature new members Daniel Moilanen and Roger Öjersson. |
Альбом, в основном написанный и спродюсированный основателями группы Йонасом Ренксе и Андерсом Нюстрёмом, является первым с Даниэлем Мойланеном и Рогером Ёерссоном в составе. |
It attracted widespread interest at the time and made Knox internationally famous, influencing Daniel Defoe's Robinson Crusoe as well as sparking a friendship with Robert Hooke of the Royal Society. |
Она привлекла широкий интерес в то время и сделала Нокса всемирно известным, отчасти повлиявшим на созданием Даниэлем Дефо «Робинзона Крузо», а также привела к дружбе с Робертом Гуком в Королевском обществе. |
The album has an atmospheric sound, the work of producer (and past Dylan collaborator) Daniel Lanois, whose innovative work with carefully placed microphones and strategic mixing was detailed by Dylan in his memoir, Chronicles: Volume One. |
Отличительной особенностью альбома является его звучание, создающее удивительную, таинственную атмосферу, созданную продюсером Даниэлем Лануа, чья новаторская работа с тщательным размещением микрофонов и стратегическое микширование были подробно описаны Диланом в первом томе его мемуаров Chronicles, Vol. |
None of this makes Julian Assange a Daniel Ellsberg (who 40 years ago leaked the Pentagon Papers, exposing US-government thinking on Vietnam). |
Ничего из этого не делает Джулиана Ассанжа Даниэлем Эллсбергом (который 40 лет назад раскрыл документы Пентагона, содержащие соображения правительства США относительно Вьетнама). |
On 4 November 2001, Enrique Bolaños of the Partido Liberal Constitucionalista was elected President of Nicaragua by a margin of approximately 14 per cent over his rival of the Frente Sandinista de Liberación Nacional, Daniel Ortega. |
4 ноября 2001 года президентом Никарагуа был избран представитель Либеральной конституционалистской партии Энрике Боланьос, получивший примерно 14-процентный перевес голосов по сравнению со своим соперником от Сандинистского фронта национального освобождения Даниэлем Ортегой. |
He was nominated for the Goya Award for Best Supporting Actor in 2007 for his role of Jesús Irurre in the film Salvador (Puig Antich) in which he starred with German actor Daniel Brühl. |
Он был номинирован на премию Гойя за лучшую мужскую роль второго плана в 2007 году за его роль Хасуса Ирроре в фильме «Сальвадор (Пуч Антика)» (исп. Salvador (Puig Antich)), в котором он снялся с немецким актёром Даниэлем Брюль. |
In 1739 the couple moved to Haarlem where they rented rooms in the proveniershuis there, where the well-known Haarlem playwright Pieter Langendijk, and the Finnish giant Daniel Cajanus also lived. |
В 1739 году супруги переехали в Харлем, где арендовали апартаменты в Провенирсхоф, по соседству с драматургом Питером Лангендейком и финским гигантом Даниэлем Каянусом. |
Kuhn left the FSF in March 2005 to join the founding team of the Software Freedom Law Center with Eben Moglen and Daniel Ravicher, and subsequently established the Software Freedom Conservancy in April 2006. |
Кун покинул Фонд в марте 2005 года, чтобы присоединиться к учредительной команде Правового центра свободы программного обеспечения с Эбеном Могленом и Даниэлем Равишером во главе. |
Republican Party soon split into two parties - one led by Bautista Saavedra with his Republican Socialist Party and another led by Daniel Salamanca, who established the Genuine Republican Party. |
Республиканская партия вскоре раскалывается на две части - одна во главе с Баутиста Сааведра со своей республиканской социалистической партией, другая во главе с Даниэлем Саламанке. |
"Numb" originated as a discarded song from the Achtung Baby sessions called "Down All the Days" (later released in the premium editions of Achtung Baby's 20th anniversary reissue) that was recorded with producer Daniel Lanois at Berlin's Hansa Studios. |
«Numb» является переработанной версией песни «Down All the Days», которая была написана в ходе сессий для альбома Achtung Baby с продюсером Даниэлем Лануа в берлинской студии Hansa Tonstudio (позже она была выпущена на специальном издании диска, посвященном 20-летию Achtung Baby). |
In the separation judgement, dated 15 July 1992, guardianship and custody of the older son was granted to the father and guardianship and custody of the younger son, Daniel, to the mother, both parents to continue to share parental authority. |
В судебном решении о раздельном проживании супругов, принятом 15 июля 1992 года, опека над старшим сыном была поручена отцу, а над младшим, Даниэлем, - матери, при этом они должны были по-прежнему совместно выполнять свои родительские обязанности. |
Four of them signed a document written by Francis Daniel Pastorius that stated, "To bring men hither, or to rob and sell them against their will, we stand against." |
В этом документе, написанном Фрэнсисом Даниэлем Пасториусом, в частности говорится: «Мы выступаем против того, чтобы людей грабили и продавали против их воли и привозили сюда». |
Someone linked to Daniel Garrido. |
Это должен быть человек, который как-то связан с Даниэлем Гарридо. |
This project was started by Daniel Olivera. |
Издание было создано Даниэлем Оливерой. |
Mr. Daniel Grandordy, Interregional Office for Immigration Control and Action to Combat the Employment of Illegal Immigrants (DIRCILEC) |
сотрудником межобластной дирекции по контролю за иммиграцией и борьбе против незаконной занятости (ДИРСИЛЕК) г-ном Даниэлем Грандорди |