I thought you wanted Damon out of the picture. |
Я думала, что ты хочешь вычеркнуть Деймона из своей жизни. |
So the necklace isn't where Damon said it would be and now we can't reach Damon. |
Итак, ожерелья нет там, где сказал Демон а теперь мы и Деймона не можем найти. |
Because you listened to Damon and Damon makes everything he wants sound like a good idea. |
Потому что ты слушаешь Деймона, а он делает все, что кажется ему хорошей идеей. |
And being invited to a party at George Clooney's villa, where he pranks me and then we prank Matt Damon together and then Damon's like Peralta, you got the goods. |
И как меня пригласят на вечеринку на виллу Джорджа Клуни, где он разыграет меня, а потом мы разыграем Мэтта Деймона, и после Деймон такой: Перальта, а ты хорош. |
Damon has been infected by the ripper virus, and I know exactly where he is, so if I can get Damon to attack me, the only way to save me would be for Stefan to kill him. |
Дэймон был заражен вирусом потрошителя. и я точно знаю, где он, так что если я смогу спровоцировать Деймона напасть на меня, то единственным способом спасти меня, для Стефана, будет убить его. |
Should I be wondering why you're in Damon Salvatore's bedroom? |
Можно поинтересоваться, почему ты в спальне Деймона? |
So, you know Stefan and Damon. |
Так ты знаешь Стэфана и Деймона? |
You took that money, and I punished Damon for your duplicity, and you tried to steal my children from me. |
Ты взяла деньги, И я наказал Деймона из-за тебя, И ты пыталась украсть моих детей. |
No. It says, Damon's good stuff. |
Нет, тут написано Хорошие запасы Деймона |
Or what if the human you doesn't love Damon anymore? |
а если я-человек больше не будет любить Деймона? |
Did she ever mention the murder victim, Damon Horsley? |
Она когда-нибудь упоминала убитого Деймона Хозли? |
Are you finally ready to leave Damon behind? |
Ты наконец-то готов оставить Деймона позади? |
We're having it tested now, but we both know it'd be Damon Horsley's. |
Сейчас её проверяют, но все мы знаем, что она Деймона Хозли. |
Whatever Stefan's feeling, he's channeling it all against Klaus, and Damon... it's just not a good idea. |
Независимо от чувства Стефана, он направляет все это против Клауса, и Деймона... Это плохая идея. |
So you would do anything for Damon and Enzo? |
Так ты все сделаешь для Деймона и Энзо? |
I want off the emotional roller coaster that is Damon's redemption. |
Я хочу перестать переживать каждый раз Спасение Деймона |
It's like she's given up on Damon, and he thinks that she was trying to get me to kill him tonight. |
Она словно отказалась от Деймона, и он думает что она пыталась заставить меня убить его сегодня. |
Is it such an anomaly for Damon to have a friend? |
Это настолько аномально что у Деймона есть друзья? |
You're not into deaf Matt Damon? |
Ты не влюбилась в глухого Мэтта Деймона? |
Listen, Stefan, about Damon, |
Послушай, Стефан, по поводу Деймона |
I don't even remember what it was, and in typical Damon fashion, I acted out. |
Я даже не помню, за что, но в типичной манере Деймона, я выплеснул все наружу. |
Stefan, how could I possibly love Damon? |
Стефан, как вообще я могла полюбить Деймона? |
Did you ask Damon if he killed anybody lately? |
Спроси Деймона не убивал ли он кого-нибудь в последнее время? |
Although, I have kind of been wondering why you never drove a stake through Damon's heart. |
Хотя, я немного удивлена, почему ты всё еще не всадил кол в сердце Деймона. |
Is she OK with you bringing Damon? |
Она не против, что ты приведешь Деймона? |