| I thought you wanted Damon out of the picture. | Я думала, что ты хочешь вычеркнуть Деймона из своей жизни. |
| So the necklace isn't where Damon said it would be and now we can't reach Damon. | Итак, ожерелья нет там, где сказал Демон а теперь мы и Деймона не можем найти. |
| Because you listened to Damon and Damon makes everything he wants sound like a good idea. | Потому что ты слушаешь Деймона, а он делает все, что кажется ему хорошей идеей. |
| And being invited to a party at George Clooney's villa, where he pranks me and then we prank Matt Damon together and then Damon's like Peralta, you got the goods. | И как меня пригласят на вечеринку на виллу Джорджа Клуни, где он разыграет меня, а потом мы разыграем Мэтта Деймона, и после Деймон такой: Перальта, а ты хорош. |
| Damon has been infected by the ripper virus, and I know exactly where he is, so if I can get Damon to attack me, the only way to save me would be for Stefan to kill him. | Дэймон был заражен вирусом потрошителя. и я точно знаю, где он, так что если я смогу спровоцировать Деймона напасть на меня, то единственным способом спасти меня, для Стефана, будет убить его. |
| Should I be wondering why you're in Damon Salvatore's bedroom? | Можно поинтересоваться, почему ты в спальне Деймона? |
| So, you know Stefan and Damon. | Так ты знаешь Стэфана и Деймона? |
| You took that money, and I punished Damon for your duplicity, and you tried to steal my children from me. | Ты взяла деньги, И я наказал Деймона из-за тебя, И ты пыталась украсть моих детей. |
| No. It says, Damon's good stuff. | Нет, тут написано Хорошие запасы Деймона |
| Or what if the human you doesn't love Damon anymore? | а если я-человек больше не будет любить Деймона? |
| Did she ever mention the murder victim, Damon Horsley? | Она когда-нибудь упоминала убитого Деймона Хозли? |
| Are you finally ready to leave Damon behind? | Ты наконец-то готов оставить Деймона позади? |
| We're having it tested now, but we both know it'd be Damon Horsley's. | Сейчас её проверяют, но все мы знаем, что она Деймона Хозли. |
| Whatever Stefan's feeling, he's channeling it all against Klaus, and Damon... it's just not a good idea. | Независимо от чувства Стефана, он направляет все это против Клауса, и Деймона... Это плохая идея. |
| So you would do anything for Damon and Enzo? | Так ты все сделаешь для Деймона и Энзо? |
| I want off the emotional roller coaster that is Damon's redemption. | Я хочу перестать переживать каждый раз Спасение Деймона |
| It's like she's given up on Damon, and he thinks that she was trying to get me to kill him tonight. | Она словно отказалась от Деймона, и он думает что она пыталась заставить меня убить его сегодня. |
| Is it such an anomaly for Damon to have a friend? | Это настолько аномально что у Деймона есть друзья? |
| You're not into deaf Matt Damon? | Ты не влюбилась в глухого Мэтта Деймона? |
| Listen, Stefan, about Damon, | Послушай, Стефан, по поводу Деймона |
| I don't even remember what it was, and in typical Damon fashion, I acted out. | Я даже не помню, за что, но в типичной манере Деймона, я выплеснул все наружу. |
| Stefan, how could I possibly love Damon? | Стефан, как вообще я могла полюбить Деймона? |
| Did you ask Damon if he killed anybody lately? | Спроси Деймона не убивал ли он кого-нибудь в последнее время? |
| Although, I have kind of been wondering why you never drove a stake through Damon's heart. | Хотя, я немного удивлена, почему ты всё еще не всадил кол в сердце Деймона. |
| Is she OK with you bringing Damon? | Она не против, что ты приведешь Деймона? |