From 1928 and 1940, Czechoslovakia was divided into the four "lands" (Czech: "země", Slovak: "krajiny"); Bohemia, Moravia-Silesia, Slovakia and Carpathian Ruthenia. |
С 1928 по 1940 год, Чехословакия была разделена на четыре «земли» (Чешский: «země», Словацкий: «krajiny»); Богемия, Моравия-Силезия, Словакия и Подкарпатская Русь. |
Vladimír Neff (June 13, 1909, Prague - July 2, 1983, Prague) was a popular Czech writer and translator. |
Vladimír Neff; 13 июня 1909, Прага - 2 июня 1983, Прага) - чешский писатель, сценарист, переводчик. |
Apart from that we can provide not only the most common translations from English to Latvian or Russian, but also translations from/ into Czech, Danish, Greek, Dutch, Estonian, Italian, Japanese, Lithuanian, Portuguese, Ukrainian, Swedish and some other languages. |
К тому же мы предлагаем не только наиболее распространенные переводы с английского на латышский или русский язык, но также переводы с/на чешский, датский, греческий, голландский, эстонский, итальянский, японский, литовский, португальский, украинский, шведский и др. языки. |
As my Czech colleague, Ambassador Kovanda, said in his address to the Special Political and Decolonization Committee two weeks ago, these consultations should be seen not as a chore but as a source of wisdom and as a relevant input into the formulation of mandates. |
Как сказал мой чешский коллега посол Кованда в своем выступлении в Комитете по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации две недели назад, эти консультации должны рассматриваться не как тяжкий труд, а как источник мудрости и важный вклад в определение мандатов. |
The Slovak minority was a special case because of the similarity of the Czech and Slovak languages and the fact that Czechs and Slovaks had a common history. |
Говоря о словацком меньшинстве, г-н Поспишил поясняет, что случай этого меньшинства особенный, поскольку чешский и словацкий языки весьма схожи и поскольку национальности имеют общую историю. |
The Ministry of Education, Youth and Physical Education has analysed all tests used to diagnose children placed into special schools, and prepared a Czech version of WISC-III-UK, a test of the overall ability and its structure, which is most frequently used throughout the world. |
Министерство образования, по делам молодежи и спорта проанализировало все тесты, которые используются для диагностики детей, направляемых в специальные школы, и разработало чешский вариант текста WISC-III-UK общих способностей и их спектра, который наиболее часто используется во всех странах мира. |
While the Education Act stipulated that the language of education was Czech, it also provided for instruction in the language of national minorities in nursery, primary and secondary school. |
Хотя Законом об образовании предусматривается, что языком преподавания является чешский язык, в нем также предусматривается возможность преподавания на родном языке национальных меньшинств в начальных и средних школах. |
In this regard, AI stated that in May 2005, the Czech Parliament adopted an amendment to the law on social care on the use of restraint in all social care institutions, including "cage beds". |
В этой связи МА заявила, что в мае 2005 года чешский парламент принял поправку к Закону о социальных услугах об использовании спецсредств во всех социальных учреждениях по уходу, в том числе "клеток-коек". |
Thus, in addition to Serbian, Hungarian is the official language in 31 municipalities, Slovak in 12, Romanian in 10, Ruthenian in 6 and Czech in 1 municipality. |
Таким образом, в дополнение к сербскому в 31 муниципалитете официальным языком является венгерский, в 12 - словацкий, в 10 - румынский, в шести - русинский и в одном муниципалитете - чешский. |
According to the Analysis of Integration Needs of the Roma at the Czech Labour Market (the "Analysis"), the characteristic feature of the Roma unemployment is its long duration (more than 1 year). |
В документе "Анализ предпосылок для выхода цыган на чешский рынок труда" (Анализ) сделан вывод о том, что характерной особенностью безработицы среди цыган является ее продолжительность (более года). |
We do indeed need to move forward with open minds, as my Egyptian colleague described before our lunch break, along with my Czech colleague this afternoon and my German colleague just now. |
Нам действительно нужно продвинуться вперед, отказавшись от предубеждений, как говорил здесь до обеденного перерыва мой египетский коллега, а также мой чешский коллега, выступавший днем, и мой только что выступил немецкий коллега. |
American English, British, Spanish, German, Finnish, Czech, Polish, Russian, Italian, French Canadian, Kiswahili, Zulu, and Ibibio |
Американский и британский английский, испанский, немецкий, финский, чешский, польский, русский, итальянский, канадский французский, суахили, зулусский |
Czech philosopher Erazim Kohak addressed the crowd, saying, "War is not a solution, war is a problem." |
Чешский философ Erazim Kohak обратился к толпе, говоря, «война не решение, война - проблема.». |
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish |
Чешский, датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, исландский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, русский, испанский, шведский |
In 31 out of 45 municipalities of Vojvodina, Hungarian is used for official purposes alongside Serbian; in 12 municipalities Slovak; in 10 Romanian; in 6 Ruthenian; and in one municipality the Czech language. |
В 31 из 45 муниципальных образований Воеводины венгерский язык используется в официальной сфере параллельно с сербским языком; в 12 муниципальных образованиях - словацкий язык; в 10 - румынский; в 6 - русинский; и в 1 муниципалитете - чешский язык. |
In addition to Departmental accounts in the six official languages, and thanks to the information centres, accounts are also maintained in Czech, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak and Slovenian, among other national languages. |
Благодаря информационным центрам аккаунты Департамента существуют не только на шести официальных языках, но и, в частности, на таких языках, как чешский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий и словенский. |
The importance of cross-border cooperation, including scientific and technological cooperation; benefits for the cooperating countries, Czech experience - Mr. Pavel Danihelka, Head, Laboratory of Risk Research and Management, Technical University of Ostrava |
Ь) Важность трансграничного сотрудничества, включая научно-техническое сотрудничество; преимущества для стран, осуществляющих сотрудничество, чешский опыт - г-н Павел Данихелка, руководитель лаборатории по исследованию факторов риска и управлению ими, Технический университет Остравы |
The Czech Club in Slovakia |
З. Чешский клуб в Словакии; |
CZ, the Czech one, is 1700. |
Чешский ЧР по 1700. |
"Czech Quick and Easy" |
"Чешский язык - легко и быстро". |
I think that's Polish or Czech. |
Похоже на польский или чешский. |
Still a Czech journalist? |
Все еще чешский журналист? |
Could be Czech or Polish. |
Возможно, чешский или польский. |
Vladimir Dobes Czech Cleaner Production Center |
Владимир Добес Чешский центр чистого производства |
[Original: Czech] |
[Язык оригинала: чешский] |