Английский - русский
Перевод слова Cybercrime
Вариант перевода Киберпреступлений

Примеры в контексте "Cybercrime - Киберпреступлений"

Примеры: Cybercrime - Киберпреступлений
Investigating cybercrime and prosecuting cybercriminals is challenging for all institutions involved. Расследование киберпреступлений и привлечение киберпреступников к ответственности - нелегкое дело для всех вовлеченных в эту работу учреждений.
Law enforcement cybercrime investigations require an amalgamation of traditional and new policing techniques. Для расследования киберпреступлений правоохранительным органам необходимо использовать как традиционные, так и новые методы работы полиции.
In May 2013, his Government had hosted a workshop in Tokyo on effective international cooperation in cybercrime investigation and prosecution. В мае 2013 года правительство Японии принимало в Токио семинар по эффективному международному сотрудничеству в расследовании и уголовном преследовании киберпреступлений.
Challenges in the investigation of cybercrime arise from criminal innovations by offenders, difficulties in accessing electronic evidence and internal resource, capacity and logistical limitations. Трудности при расследовании киберпреступлений связаны с использованием преступниками новаторских преступных методов, сложностями в получении доступа к электронным доказательствам и с внутренними ограничениями в отношении ресурсов, потенциала и материально-технических возможностей.
The most commonly cited area for which technical assistance was required was general cybercrime investigative techniques. Наиболее часто упоминалась необходимость оказания технической помощи в такой области, как общие методы расследования киберпреступлений.
Investigations are further complicated by the international dimension of much cybercrime, which calls for cooperation among national law enforcement authorities. К тому же расследования затрудняются в силу международного аспекта многих киберпреступлений, что требует сотрудничества между национальными правоохранительными органами.
Response times for such mutual legal assistance requests involving investigation of cybercrime are typically about 150 days. Сроки получения ответа на такие просьбы о взаимной правовой помощи, касающейся расследования киберпреступлений, обычно составляют около 150 дней.
The police had special officers for the investigation of economic crime and cybercrime. В полиции работают сотрудники, специализирующиеся на расследовании экономических преступлений и киберпреступлений.
In the mid 1990s GCHQ began to assist in the investigation of cybercrime. В середине 1990-х годов GCHQ начал оказывать содействие в расследовании киберпреступлений.
The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений.
The Internet, for example, has spawned a host of cybercrime. Например, Интернет породил множество киберпреступлений.
Therefore, concerted and coordinated efforts at the international level should be made to establish funding mechanisms to facilitate practical research and curb many types of newly emerging cybercrime. Поэтому на международном уровне следует предпринять целенаправленные и скоординированные усилия для создания механизмов финансирования в целях содействия практическим разработкам и пресечения многих видов вновь появляющихся киберпреступлений.
It had also addressed cybercrime against children. Также закон коснулся киберпреступлений в отношении детей.
The prevention and investigation of cybercrime depends on a number of different elements. Предупреждение и расследование киберпреступлений зависят от ряда различных факторов.
Its involvement in cybercrime investigations is, however, accompanied by a number of challenges. Однако участие его представителей в расследовании киберпреступлений сопряжено с рядом проблем.
Differences in legal systems and insufficient international cooperation hampered the investigation and prosecution of cybercrime. Наличие различий в правовых системах и недостаточно развитое международное сотрудничество усложняют проведение расследований киберпреступлений и преследование за их совершение.
The challenges that the transnational element poses for investigating cybercrime are similar to those involved in other transnational offences. Трудности расследования киберпреступлений, вытекающие из их транснационального характера, аналогичны тем, которые возникают в связи с другими видами трансграничной преступности.
Addressing those issues is important, as traditional investigative instruments often fail when it comes to cybercrime investigations. Заниматься этими вопросами весьма важно, поскольку традиционные следственные методы нередко оказываются бесполезными для раскрытия киберпреступлений.
For the 14 acts, countries reported the use of cyber-specific offences for core cybercrime acts against the confidentiality, integrity and accessibility of computer systems. В том что касается указанных 14 деяний, страны сообщили, что в отношении основных киберпреступлений против конфиденциальности, целостности данных и доступности компьютерных систем применяются специальные преступления в области киберпреступности.
Over 90 per cent of the countries that responded to the questionnaire have begun to put in place specialized structures for the investigation of cybercrime and crimes involving electronic evidence. Свыше 90 процентов ответивших на вопросник стран приступили к созданию специализированных структур для расследования киберпреступлений и преступлений, связанных с электронными доказательствами.
The challenges facing both law enforcement investigators and prosecutors mean that "brought to justice" rates are low for cybercrime offenders. Ввиду проблем, с которыми приходится сталкиваться следователям правоохранительных органов и сотрудникам прокуратуры, показатели привлечения лиц, виновных в совершении киберпреступлений, к судебной ответственности низки.
The core group stressed the need for addressing effectively the use of sophisticated schemes to commit cybercrime offences involving the criminal misuse and falsification of identity. Группа ведущих экспертов подчеркнула необходимость активно заняться вопросом использования сложных схем совершения киберпреступлений, предусматривающих преступное неправомерное использование и фальсификацию личных данных.
Reference was made to the adoption of laws for the criminalization of cybercrime and crimes related to financial transactions, including identity theft and fraud. Было упомянуто о принятии законов в целях криминализации киберпреступлений и преступлений, связанных с финансовыми операциями, включая хищение личных данных и мошенничество.
We have called on states, working with business, to adopt a specific common policy against the inherently global threat of crimes committed using information technology - cybercrime - through legislation and international co-operation. Мы призвали государства, работающие с деловым сектором, выработать целенаправленную общую политику борьбы с по существу глобальной угрозой преступлений, совершаемых с использованием средств информационной технологии - киберпреступлений - путем законотворчества и международного сотрудничества.
A wide range of research methods and comparative approaches need to be employed to provide basic data on the prevalence and severity of the various types of cybercrime. Для того чтобы получить базовые данные о степени распространения и тяжести различных видов киберпреступлений, необходимо использовать широкий спектр методов исследований и сравнительного анализа.