(a) Resolution 55/63 on combating the criminal misuse of information technologies, in which the General Assembly underscores the need to have modern effective national laws to adequately prosecute cybercrime and facilitate timely transnational investigative cooperation; |
а) в резолюции 55/63 о борьбе с преступным использованием информационных технологий Генеральная Ассамблея подчеркнула необходимость наличия современных эффективных национальных законов для надлежащего судебного преследования киберпреступников и содействия своевременному транснациональному сотрудничеству в проведении расследования; |
Efforts in training in the investigation and prosecution of cybercrime have been taken up in the Organization of American States, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the Economic Community of West African States, the African Union and the Council of Europe, among others. |
Меры по подготовке специалистов по расследованию киберпреступлений и судебному преследованию киберпреступников предпринимались, в частности, в Организации американских государств, организации «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество», Экономическом сообществе западноафриканских государств, Африканском союзе и Совете Европы. |
(b) Cybercrime groups are often much smaller than traditional organized criminal groups; |
Ь) группировки киберпреступников часто значительно уступают по размерам традиционным организованным преступным сообществам; |
Preventing the establishment of safe havens for cybercrime offenders is one of the key challenges in the fight against cybercrime. |
Одной из ключевых задач в этом деле является предотвращение создания "безопасных убежищ" для киберпреступников. |
(a) Cybercrime groups tend to have a looser and more flexible structure, which allows the incorporation of members in the group for a limited period of time; |
а) группировки киберпреступников обычно имеют более свободную и гибкую структуру, допускающую привлечение некоторых лиц на временной основе; |
Investigating cybercrime and prosecuting cybercriminals is challenging for all institutions involved. |
Расследование киберпреступлений и привлечение киберпреступников к ответственности - нелегкое дело для всех вовлеченных в эту работу учреждений. |