| Namibian cuisine is the cuisine of Namibia. | Намибийская кухня - национальная кухня африканского государства Намибия. |
| Viennese cuisine is often treated as equivalent to Austrian cuisine, but while elements of Viennese cuisine have spread throughout Austria, other Austrian regions have their own unique variations. | Часто венская кухня приравнивается к австрийской кухне, но в то время как элементы венской кухни получили распространение по всей стране, некоторые регионы сохранили собственные уникальные рецепты. |
| Cuisine of new restaurant is a combination of traditional recipes of European cuisine and Mediterranean dishes with brave improvisation of our consummate chief cook. | Кухня нового ресторана - это объединения традиционных рецептов европейских кухонь и средиземноморских блюд со смелой импровизацией нашего виртуозного шеф - повара. |
| Due to differences in culture, historical contact between other regions, climate, vegetables and other ingredients, Okinawan cuisine differs from mainland Japanese cuisine. | Из-за различий в культуре, исторических контактов с другими регионами, климата, других овощей и ингредиентов окинавская кухня отличается от японской. |
| The term "Wiener Küche" (Viennese cuisine) first appeared in German language cookbooks around the end of the 18th century, and it was mistakenly treated as equivalent to Austrian cuisine. | Сам термин «венская кухня» (нем. Wiener Küche) впервые появился в немецких поваренных книгах примерно в конце XVIII века. |
| Russian cuisine is good, that's true. | Русская кухня хорошая, это правда. |
| I don't know why communism and fine cuisine are always apart... | Не знаю, почему коммунизм и хорошая кухня всегда идут порознь... |
| Your cuisine will be 20 feet under brick dust. | Твоя кухня будет под 5-ю метрами кирпичной пыли! |
| "The finest Tuscan cuisine in New York." | "Лучшая Тосканская кухня в Нью-Йорке". |
| It is indeed fortunate for you that this is a hotel with great comfort and a cuisine most excéllent. | Вам очень повезло, что в гостинице весьма комфортно и превосходная кухня. |
| I think it's interesting how the language and the cuisine are, are similar, in some ways. | Мне кажется интересным, что язык и кухня, в некотором смыле схожи между собой. |
| It's not exactly gourmet cuisine, but - | Это точно не кухня для гурманов, но... |
| If you think Tunisian prison cuisine sucks, well, believe me, the lack of plumbing is even worse. | Если ты думаешь, что тунисская кухня отстой, то поверь, отсутвие сантехники гораздо хуже. |
| "His American contemporary cuisine is, in a word, intoxicating." | "Его современная американская кухня, одним словом, опьяняющая" |
| Hotel Jan III Sobieski offers refined cuisine, which combines traditional Polish recipes with international specialties and fusion trends. | Гостей ресторана отеля Jan III Sobieski ожидает изысканная кухня, сочетающая традиционные польские рецепты с интернациональными деликатесами и элементами кухни "фьюжн". |
| The cuisine is traditional in the area and have a warehouse full to satisfy your curiosity about the wines or opt for other wines recognized tradition and prestige. | Кухня является традиционным в области и склад полностью удовлетворить свое любопытство по поводу вины или выбирать для других вин признано, традиции и престиж. |
| She has appeared in various French TV programmes on issues such as the legislative election and vegetarian cuisine as an animal rights activist and vegetarian. | Выступала в различных французских телевизионных программах по таким вопросам, как парламентские выборы и вегетарианская кухня в качестве активиста по защите прав животных и вегетарианцев. |
| Its zest is the live natural cuisine from fresh ecologically clean products, interior in ethnic style and the atmosphere of homely home. | Его «изюминки» - живая, натуральная кухня из свежих, экологически чистых продуктов, интерьер в этничном стиле и атмосфера домашнего уюта. |
| Is haute cuisine your favourite art form? | Изысканная кухня - ваш любимый вид искусства? |
| The countryside, the local folklore, habits and crafts, the traditional cuisine and the notorious Bulgarian hospitality attract both Bulgarian and foreign visitors. | Природа, местные фольклор, обычаи и ремесла, традиционная кухня и болгарское гостеприимство привлекают множество самих болгар и иностранцев. |
| Italian cuisine is known throughout the world, especially for pasta, pizza and ice cream, but the variety of its food is far richer. | Итальянская кухня известна во всём мире. Особенно популярны паста, пицца и мороженое, но в действительности разнообразие блюд намного богаче. |
| The in-house Angelini Hotel Restaurant & Bar serves Italian and American inspired cuisine in a fresh and modern environment. | В баре-ресторане отеля под названием Angelini подается итальянская и американская кухня в современной обстановке. |
| Combining the wine-making and gastronomic traditions of South, Mediterranean cuisine is one of most popular in the world and is considered to be exceptionally healthy. | Объединяя в себе винодельческие и гастрономические традиции юга, средиземноморская кухня является одной из самых популярных в мире и считается исключительно полезной для здоровья. |
| what we offer stems from professional management, high-quality products and cuisine created by our experienced chefs. | что мы предлагаем - это профессиональный сервис, высококачественные продукты и неповторимая кухня, созданная нашими опытными поварами. |
| Other examples of this style include Tex-Mex, which combines Southwestern United States cuisine and Mexican cuisines, and Pacific rim cuisine, which combines the different cuisines of the various island nations. | Другим примером этого стиля является текс-мекс, объединяющая мексиканскую и юго-западную американскую кухни, и гавайская кухня, в которой сочетаются кухни многих островных народов. |