Английский - русский
Перевод слова Cromwell
Вариант перевода Кромвель

Примеры в контексте "Cromwell - Кромвель"

Примеры: Cromwell - Кромвель
The marquis, my lord, surrendered to Cromwell's forces yesterday. Хаитли вчера капитулировал перед Кромвелем. Кромвель.
While there he addressed a letter to Cromwell in which he repudiated the extra-parliamentary authority Cromwell had assumed. Вейн обратился к Кромвелю с письмом, в котором он отверг внепарламентскую власть, которую установил Кромвель.
Theories about his identity popular during his time included that he was a Marshal of France; the English Henry Cromwell, son of Oliver Cromwell; or François, Duke of Beaufort. Наиболее популярными версиями в то время были, что под маской был некий маршал Франции, либо Генри Кромвель (сын Оливера Кромвеля), либо же герцог Франсуа де Бофор.
Although Parliamentary leaders, Vane among them, had promised Cromwell on 19 April 1653 to delay action on the election bill, Vane was likely one of the ringleaders that sought to have the bill enacted the next day before Cromwell could react. Парламентские лидеры пообещали Кромвелю 19 апреля 1653 года отложить принятие проекта Вейна, но сам Вейн, вероятно, был одним из тех, кто пытался принять законопроект уже на следующий день, чтобы Кромвель не смог отреагировать.
In 1776, one of the first ships commissioned to serve in the American Continental Navy during the American Revolutionary War was named Oliver Cromwell. В 1776 году один из первых американских военных кораблей во время войны за независимость США был назван «Оливер Кромвель».
On 8 July 1536, he was raised to the peerage as Baron Cromwell of Okeham. 8 июля 1536 года он был повышен до звания пэра, как барон Кромвель из Уимблдона.
In the end, Oliver Cromwell restored Ireland to the Parliamentarian side and Rinuccini returned to Rome in 1649, after four fruitless years. Однако, в конце концов, Оливер Кромвель вернул Ирландию в состав Великобритании, и Ринуччини вернулся в Рим в 1649 году ни с чем.
Lord Cromwell, whom His Majesty has raised from a very base and low degree, and enriched with manifold gifts, is proved to be a most false and corrupt traitor and deceiver. Лорд Кромвель, которого Его Величество вывел из весьма скромного и бедного положения, и наделили многочисленными дарами, оказался самым лживым и продажным изменником и мошенником.
My lords, we have evidence that on the night of March the 31st, in the parish of St. Peter the Poor, Lord Cromwell did arrogantly defend these heretic preachers. Милорды, у нас есть доказательство, что в ночь на 31 марта в приходской церкви Святого Петра для бедных, лорд Кромвель нагло поддерживал этих проповедников-еретиков.
The same year, after Cromwell called for a fast day to consider methods by which his government might be improved, Vane wrote A Healing Question. В том же году, после того, как Кромвель сделал запрос относительно способов улучшения гоусдартвенного управления, Вейн написал «Исцеляющий вопрос».
Secondly, Cromwell demanded that the then-four-year-old Prince of Orange should be excluded from future government appointments, like the stadtholderate, or the captaincy-general of the States Army. Во-вторых, Кромвель потребовал, чтобы четырёхлетний принц Оранский должен быть отстранён в будущем от назначения на государственные посты, такие как штатгальтер или генерал-капитан армии Нидерландов.
John Pym, Henry Ireton, John Hampden Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason. Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден, ...Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
If Cromwell comes to terms with him now what price our freedom then? Если Кромвель с ним договориться, ...что станет с нашими свободами?
The Cromwellian factions in the parliament overreached in their attempts to control republican sentiment in the military, and Cromwell was forced to dissolve the parliament in April 1659. Кромвельские фракции в парламенте не смогли добиться перевеса в парламенте, и Кромвель был вынужден распустить парламент в апреле 1659 года.
There were common lawyers who resented the privileges of the clergy to summon laity to their courts; there were those who had been influenced by Lutheranism and were hostile to the theology of Rome; Thomas Cromwell was both. Там были недовольные привилегией церкви призывать мирян к своим судам; были те, на кого повлияли идеи Лютера, и кто враждебно относился к Риму; Томас Кромвель принадлежал к обеим группам.
In debate that principally divided the Commons from the Lords, Vane and Cromwell supported passage of the Self-denying Ordinance, forbidding military officers from serving in Parliament, and the establishment of the New Model Army, which would be capable of fighting anywhere in the country. В дебатах, которые разделяли палату общин и палату лордов, Вейн и Кромвель поддерживали постановление, запрещавшее военным офицерам служить в парламенте и создававшее армию новой модели, которая могла бы сражаться в любой точке страны.
British Rolls-Royce Meteor gasoline engine, derived from the Merlin aero-engine, used on World War II Cromwell and Comet tanks and the post-World War II Centurion and Conqueror tanks. Британский бензиновый двигатель Rolls-Royce Meteor, основанный на английском авиационном силовом агрегате Merlin, устанавливавшийся на танки Кромвель и Комета, а также послевоенные Центурион и Конкэрор.
I, Oliver Cromwell, petition this House that by its own authority it orders the immediate release of Honest John Lilburne! Я, Оливер Кромвель, прошу палату, чтобы она воспользовалась своим правом и приказала немедленно освободить Честного Джона Лилберна!
In 1654, after many fruitless negotiations, Oliver Cromwell compelled the United Provinces to give the sum of 300,000 gulden, as compensation to the descendants of those who suffered in the "Ambon Massacre", together with Manhattan. В 1654 году после долгих бесплодных переговоров Оливер Кромвель заставил Голландскую республику выплатить 300000 гульденов в качестве компенсации потомкам тех, кто пострадал во время «Амбонской резни», как и во время аналогичных событий на Манхеттане.
The first major gold deposits in Otago were discovered around the Tuapeka River at Gabriel's Gully by Gabriel Read in 1861, and the following year large amounts of the precious metal were discovered close to the site of modern Cromwell. Первые крупные месторождения золота были обнаружены в регионе Отаго недалеко от реки Туапека в 1861 году, а в следующем году большое количество драгоценного металла было обнаружено недалеко от современного города Кромвель.
Mr. Cromwell, I do confess that I did greatly misjudge you for I did mark you as an ambitious man. Мистер Кромвель, должен признаться, я ошибался на ваш счет.
For when Cromwell sent for Jane, he already had much of what he needed, not only to bring down Anne and her circle, but to make possible the King's marriage to Jane Seymour... Согласно Фокс, когда Кромвель обратился к Джейн, у него уже было достаточно материала не только для того, чтобы свергнуть Анну Болейн и её окружение, но и чтобы сделать возможным брак короля с Джейн Сеймур.
Mister Cromwell, you presume too far above very base and low degree. Мистер Кромвель, вы позволяете себе слишком много, учитывая ваше простое происхождение!
His subsequent movements and the date of his return to England are uncertain, but in 1656 Cromwell's resentment was again excited against him as the supposed author of a tract, really written by Clarendon. Его последующие действия и дата возвращения в Англию остаются неизвестными, но в 1656 году Кромвеля снова охватило негодование к Холлису, так как Кромвель предполагал что Холлис является автором брошюры (в действительности её написал Кларендон).
Reinforcing the opportunity quickly with Cromwell tanks followed by further support units, they broke up the first German armoured units sent to counter-attack. Через мост было быстро переброшено подкрепление из танков «Кромвель» и подразделений поддержки, что позволило расстроить первую попытку немецкой танковой контратаки.