| I'm not so vain as to display its power, master cromwell. | Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель. |
| My own eternally beloved cromwell, I beseech you, as you love me and will ever do anything for me, come here today, as soon as your work is finished, and forgetting everything else. | Вечно любимый мой Кромвель, молю тебя, если я дорог тебе и ты готов сделать для меня кое-что, приезжай сюда сегодня после работы, забудь все другие дела. |
| Nothing you call yours is truly yours, Cromwell. | Ничто из того, что ты называешь своим, тебе не принадлежит, Кромвель. |
| Cromwell immediately took steps to enforce the legislation just passed by Parliament. | Кромвель сразу же предпринял шаги для обеспечения соблюдения законодательства, только что прошедшего через парламент. |
| To quote Oliver Cromwell, warts and all. | Как сказал Оливер Кромвель "как есть, со всеми бородавками". |
| He is the British heir to the Cromwell Hotel fortune. | Он британский наследник состояния отеля Кромвель. |
| There's only one snake in Ehdan, Cromwell. | В Эдане только одна змея, Кромвель. |
| If you not sign, I'm afraid Mr Secretary Cromwell can not guarantee your safety. | Если не подпишите, боюсь, мистер Кромвель не сможет гарантировать вашу безопасность. |
| How pleasing to hear from you at last, Cromwell. | Как приятно услышать вас снова, Кромвель. |
| Some scenes were filmed on location at the infamously dangerous Cromwell Park. | Некоторые сцены были сняты на месте опасного Кромвель парка. |
| Oliver Cromwell had fought the Royalists to the edges of the Kingdom of England. | Оливер Кромвель боролся с роялистами на окраинах Королевства Англия. |
| Cromwell brilliant result of the operation in Ireland broke all the property structure. | Кромвель блестящий результат работы в Ирландии побил все структуры собственности. |
| There was plenty of stone available nearby, but Cromwell chose to use brick. | Рядом было много камня, но Кромвель решил использовать кирпич. |
| Cromwell also strengthened his own control over the Church. | Кромвель также укрепил свой контроль над церковью. |
| My Lady, Mr. Secretary Cromwell is here to see you. | Моя госпожа. господин Секретарь Кромвель пришел встретиться с вами. |
| Cromwell, I am content you are a burgess in the Parliament. | Кромвель, я поддерживаю ваше выдвижение в парламент. |
| Which brings us to a sticky point, Master Cromwell. | И тут возникает щекотливый вопрос, мастер Кромвель. |
| My Lord Cromwell, you are arrested for treason. | Милорд Кромвель, вы арестованы за измену. |
| Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. | Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет. |
| Oliver Cromwell effectively became the most powerful man in Britain. | Оливер Кромвель фактически стал самым влиятельным человеком в Британии. |
| Cromwell must not hear of this. | Кромвель не должен об этом знать. |
| Cromwell serves us well, sweetheart. | Кромвель нам хорошо служит, дорогая. |
| It's your old friend, Cromwell. | Это я, Кромвель, твой старый приятель. |
| Even Mr Cromwell has refused to answer my letters. | Даже мистер Кромвель отказывался отвечать на мои письма. |
| Thomas Cromwell, Secretary to the King. | Замок Кимболтон. Томас Кромвель, королевский секретарь. |