Английский - русский
Перевод слова Cromwell

Перевод cromwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кромвель (примеров 203)
There's only one snake in Ehdan, Cromwell. В Эдане только одна змея, Кромвель.
No one must know our plans, Mr. Cromwell. Никто не должен узнать о наших планах, мистер Кромвель.
Thomas Cromwell, why don't you marry again? Томас Кромвель, почему вы снова не женитесь?
Cromwell will be after her next. Теперь Кромвель будет искать ее.
Mr. Cromwell just told me I've been appointed to the privy council. Господин Кромвель только что посвятил меня в Тайный совет.
Больше примеров...
Кромвелем (примеров 35)
In March he was brought before the Lord Protector, Oliver Cromwell. В марте он предстал перед лордом-протектором Оливером Кромвелем.
I'm appointing You President of the Council and Lord Great Master, so, in my absence, all will be answerable to You, not Cromwell. Я назначаю вас председателем Тайного Совета и лордом-распорядителем, Таким образом, в мое отсутствие, все будут ответственны перед вами, не перед Кромвелем.
Jongestall was kept out of the secret negotiations between Cromwell and Grand Pensionary Johan de Witt about the Act of Seclusion. Секретные переговоры об Акте устранения между Кромвелем и великим пенсионарием Яном де Виттом держались в тайне от Йонгесталя.
Anne's biographer Eric Ives (and most other historians) believe that her fall and execution were primarily engineered by her former ally Thomas Cromwell. Историк Эрик Айвз считает, что падение и казнь Анны могли быть спланированы её бывшим союзником Томасом Кромвелем.
However, despite controlling almost all of Ireland before August 1649, Ormonde was unable to prevent the conquest of Ireland by Cromwell in 1649-50. Несмотря на контроль над большей частью Ирландии, граф Ормонд не смог предотвратить завоевание Ирландии Оливером Кромвелем в 1649-1650 годах.
Больше примеров...
Кромвелю (примеров 26)
Tell Cromwell what Henry asked you. Расскажи Кромвелю, о чем спросил тебя Генрих.
I have come to petition Mr. Secretary Cromwell. Я хочу подать прошение господину Секретарю Кромвелю.
In December, the King authorised Cromwell to discredit the papacy and the Pope was attacked throughout the nation in sermons and pamphlets. В декабре король разрешил Кромвелю дискредитировать папство, и Папа был атакован по всей стране в проповедях и брошюрах.
Send a deputation to Mr. Cromwell. Отправьте делегацию к мистеру Кромвелю.
The younger Cromwell lacked the political and military skills of his father, and the political factionalism of the earlier Commonwealth began to resurface. Младшему Кромвелю не хватало политических и военных способностей отца, и политическая фракционность вновь возродилась.
Больше примеров...
Кромвелл (примеров 25)
James Cromwell as Andrew W. Mellon - United States Secretary of the Treasury. Джеймс Кромвелл - Эндрю У. Меллон - секретарь казначейства США.
I heard you went back to Holly Cromwell. Я слышал, что ты виделась с Холли Кромвелл.
Thanks for making the time, Mr. Cromwell. Спасибо, что нашли для нас время, господин Кромвелл.
In 1942, he graduated from the University of Nebraska-Lincoln with a M.S. in organic chemistry, with Norman O. Cromwell serving as his thesis adviser. В 1942 окончил университет штата Небраска-Линкольна со званием M.S. по органической химии, где Норман О. Кромвелл был его наставником.
He's the British heir to the Cromwell Hotel fortune. Он наследник сети отелей Кромвелл, из Англии.
Больше примеров...
Кромвеле (примеров 5)
And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле.
"Now, about Thomas Cromwell..." "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле",
How does He think about Cromwell? Что он думает о Кромвеле?
"They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая.
The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях.
Больше примеров...
Кромвеля (примеров 132)
You and your ilk may have been around since Cromwell but nothing is sacred these days. Вы и ваш род, возможно, были здесь со времен Кромвеля но ничто не свято в наши дни.
William Penn, Sr. served in the Commonwealth Navy during the English Civil War and was rewarded by Oliver Cromwell with estates in Ireland. Уильям Пенн-старший служил во флоте кромвелевской республики во время английской гражданской войны, и в 1652 г. в награду за заслуги получил от Оливера Кромвеля богатое поместье в Ирландии.
What is the use of calling in Master Cromwell and not telling him what has already occurred? Зачем приглашать мастера Кромвеля, если не рассказывать ему всё, что произошло?
At the demand of Oliver Cromwell, the Treaty of Westminster, which ended the First Anglo-Dutch War, had a secret annexe that required the Act of Seclusion, which forbade the province of Holland from appointing a member of the House of Orange as stadtholder. У Вестминстерского мирного договора, окончившего Первую англо-голландскую войну, было секретное приложение, внесённое по требованию Оливера Кромвеля: требовалось принятие Акта устранения, который запрещал Голландии назначать членов Оранской династии на должность штатгальтера.
It is a sculpture of Oliver Cromwell, Lord Protector of the Commonwealth of England, Scotland and Ireland. Город назван в честь Оливера Кромвеля - лорд-протектора Англии, Шотландии и Ирландии.
Больше примеров...
Кромвелла (примеров 7)
Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе.
Post office on Northeast Cromwell, second floor... Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж...
Thomas Cromwell, Gustav Krupp... Томаса Кромвелла, Густава Круппа...
In June 2015, Stroma was one of the romantic interests, Adam Cromwell, in the Lifetime dramedy Unreal. В июне 2015 года, Строма исполнил роль одного из романтических интересов, Адама Кромвелла, в трагикомедии Lifetime «Нереально».
and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
Больше примеров...