There's only one snake in Ehdan, Cromwell. | В Эдане только одна змея, Кромвель. |
No one must know our plans, Mr. Cromwell. | Никто не должен узнать о наших планах, мистер Кромвель. |
Thomas Cromwell, why don't you marry again? | Томас Кромвель, почему вы снова не женитесь? |
Cromwell will be after her next. | Теперь Кромвель будет искать ее. |
Mr. Cromwell just told me I've been appointed to the privy council. | Господин Кромвель только что посвятил меня в Тайный совет. |
In March he was brought before the Lord Protector, Oliver Cromwell. | В марте он предстал перед лордом-протектором Оливером Кромвелем. |
I'm appointing You President of the Council and Lord Great Master, so, in my absence, all will be answerable to You, not Cromwell. | Я назначаю вас председателем Тайного Совета и лордом-распорядителем, Таким образом, в мое отсутствие, все будут ответственны перед вами, не перед Кромвелем. |
Jongestall was kept out of the secret negotiations between Cromwell and Grand Pensionary Johan de Witt about the Act of Seclusion. | Секретные переговоры об Акте устранения между Кромвелем и великим пенсионарием Яном де Виттом держались в тайне от Йонгесталя. |
Anne's biographer Eric Ives (and most other historians) believe that her fall and execution were primarily engineered by her former ally Thomas Cromwell. | Историк Эрик Айвз считает, что падение и казнь Анны могли быть спланированы её бывшим союзником Томасом Кромвелем. |
However, despite controlling almost all of Ireland before August 1649, Ormonde was unable to prevent the conquest of Ireland by Cromwell in 1649-50. | Несмотря на контроль над большей частью Ирландии, граф Ормонд не смог предотвратить завоевание Ирландии Оливером Кромвелем в 1649-1650 годах. |
Tell Cromwell what Henry asked you. | Расскажи Кромвелю, о чем спросил тебя Генрих. |
I have come to petition Mr. Secretary Cromwell. | Я хочу подать прошение господину Секретарю Кромвелю. |
In December, the King authorised Cromwell to discredit the papacy and the Pope was attacked throughout the nation in sermons and pamphlets. | В декабре король разрешил Кромвелю дискредитировать папство, и Папа был атакован по всей стране в проповедях и брошюрах. |
Send a deputation to Mr. Cromwell. | Отправьте делегацию к мистеру Кромвелю. |
The younger Cromwell lacked the political and military skills of his father, and the political factionalism of the earlier Commonwealth began to resurface. | Младшему Кромвелю не хватало политических и военных способностей отца, и политическая фракционность вновь возродилась. |
James Cromwell as Andrew W. Mellon - United States Secretary of the Treasury. | Джеймс Кромвелл - Эндрю У. Меллон - секретарь казначейства США. |
I heard you went back to Holly Cromwell. | Я слышал, что ты виделась с Холли Кромвелл. |
Thanks for making the time, Mr. Cromwell. | Спасибо, что нашли для нас время, господин Кромвелл. |
In 1942, he graduated from the University of Nebraska-Lincoln with a M.S. in organic chemistry, with Norman O. Cromwell serving as his thesis adviser. | В 1942 окончил университет штата Небраска-Линкольна со званием M.S. по органической химии, где Норман О. Кромвелл был его наставником. |
He's the British heir to the Cromwell Hotel fortune. | Он наследник сети отелей Кромвелл, из Англии. |
And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. | А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле. |
"Now, about Thomas Cromwell..." | "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле", |
How does He think about Cromwell? | Что он думает о Кромвеле? |
"They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. | «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая. |
The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. | Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях. |
You and your ilk may have been around since Cromwell but nothing is sacred these days. | Вы и ваш род, возможно, были здесь со времен Кромвеля но ничто не свято в наши дни. |
William Penn, Sr. served in the Commonwealth Navy during the English Civil War and was rewarded by Oliver Cromwell with estates in Ireland. | Уильям Пенн-старший служил во флоте кромвелевской республики во время английской гражданской войны, и в 1652 г. в награду за заслуги получил от Оливера Кромвеля богатое поместье в Ирландии. |
What is the use of calling in Master Cromwell and not telling him what has already occurred? | Зачем приглашать мастера Кромвеля, если не рассказывать ему всё, что произошло? |
At the demand of Oliver Cromwell, the Treaty of Westminster, which ended the First Anglo-Dutch War, had a secret annexe that required the Act of Seclusion, which forbade the province of Holland from appointing a member of the House of Orange as stadtholder. | У Вестминстерского мирного договора, окончившего Первую англо-голландскую войну, было секретное приложение, внесённое по требованию Оливера Кромвеля: требовалось принятие Акта устранения, который запрещал Голландии назначать членов Оранской династии на должность штатгальтера. |
It is a sculpture of Oliver Cromwell, Lord Protector of the Commonwealth of England, Scotland and Ireland. | Город назван в честь Оливера Кромвеля - лорд-протектора Англии, Шотландии и Ирландии. |
Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. | Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе. |
Post office on Northeast Cromwell, second floor... | Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж... |
Thomas Cromwell, Gustav Krupp... | Томаса Кромвелла, Густава Круппа... |
In June 2015, Stroma was one of the romantic interests, Adam Cromwell, in the Lifetime dramedy Unreal. | В июне 2015 года, Строма исполнил роль одного из романтических интересов, Адама Кромвелла, в трагикомедии Lifetime «Нереально». |
and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. | А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |