| When elections were called for a new parliament in December 1658, Cromwell attempted to prevent the election of both royalists and republicans. | Когда в декабре 1658 года в парламент были проведены новые выборы, Кромвель попытался предотвратить избрание как роялистов, так и республиканцев. |
| No one must know our plans, Mr. Cromwell. | Никто не должен узнать о наших планах, мистер Кромвель. |
| Cromwell circulated injunctions for their enforcement that went beyond the Articles themselves, provoking opposition in September and October in Lincolnshire and then throughout the six northern counties. | Кромвель разослал предписания для их исполнения, которые выходили за рамки статей, провоцируя сопротивление в сентябре и октябре в Линкольншире и затем повсюду в шести северных графствах. |
| I'm sorry, Lord Cromwell. | Простите, лорд Кромвель. |
| In 1654, after many fruitless negotiations, Oliver Cromwell compelled the United Provinces to give the sum of 300,000 gulden, as compensation to the descendants of those who suffered in the "Ambon Massacre", together with Manhattan. | В 1654 году после долгих бесплодных переговоров Оливер Кромвель заставил Голландскую республику выплатить 300000 гульденов в качестве компенсации потомкам тех, кто пострадал во время «Амбонской резни», как и во время аналогичных событий на Манхеттане. |
| Kalipa says your brother was captured by Cromwell himself. | Калиппо говорит, что твой брат был взят в плен Кромвелем. |
| In his role on committees overseeing the military he directed the provisioning of supplies for Cromwell's conquest of Ireland. | На посту главы комитета по надзору за вооруженными силами Вейн руководил поставкой материалов для завоевания Кромвелем Ирландии. |
| That letter was not written by your brother, but dictated to him by Cromwell, the messenger of Satan. | Это письмо написано не вашим братом, а продиктовано ему Кромвелем, этим посланником Сатаны. |
| His appeal to Parliament for pardon, although supported by Oliver Cromwell, was rejected. | Несмотря на то, что прошение о помиловании графа было поддержано Оливером Кромвелем, английский Парламент отклонил его. |
| The marquis, my lord, surrendered to Cromwell's forces yesterday. | Хаитли вчера капитулировал перед Кромвелем. Кромвель. |
| Send a deputation to Mr. Cromwell. | Отправьте делегацию к мистеру Кромвелю. |
| He is recorded as having been appointed to command the 42-gun Advice during the period of the Commonwealth, and as having signed the declaration of confidence in the leadership of Oliver Cromwell on 22 April 1653, made by the admirals and captains of the fleet. | Он известен как назначенный капитаном 42-пушечного Advice во время Английской республики и как подписавший декларацию о доверии руководства Оливеру Кромвелю 22 апреля 1653 года, составленную адмиралами и капитанами флота. |
| "If Cromwell is allowed to go on as he is,"he will make himself King and there will be nothing "but cutting of throats, year..." | Если позволить Кромвелю продолжать его дела, он провозгласит себя королем, и тогда... начнется резня... |
| Henry demands that his new minister, Thomas Cromwell, find a way to get rid of Anne. | Король окончательно разочарован и отдаёт приказ своему новому министру, Томасу Кромвелю, найти способ избавиться от Анны. |
| This prospective form of settlement was prevented by a coup d'état which shifted power from Parliament itself to the Parliamentary New Model Army, controlled by Oliver Cromwell. | Эта программа (с некоторыми изменениями) осуществилась в результате, фактически, coup d'état, который привёл к тому, что власть парламента была узурпирована руководством парламентской армией нового образца, подконтрольным Оливеру Кромвелю. |
| Kathy Bates and James Cromwell each won an Emmy Award for their performances, while Lady Gaga won a Golden Globe Award. | Кроме того за свою актёрскую игру Кэти Бэйтс и Джеймс Кромвелл получили премии «Эмми», а Леди Гага - «Золотой глобус». |
| In February 2013, Cromwell was arrested for interrupting a University of Wisconsin Board of Regents meeting while showing a graphic photo of a cat to protest about alleged mistreatment of animals on campus. | В феврале 2013 года Кромвелл был арестован за то, что он прервал заседание Совета регентов Университета Висконсина, показывая натуралистичную фотографию кошки, чтобы выразить протест против предполагаемого жестокого обращения с животными на территории кампуса. |
| Your suitor, Adam Cromwell! | Ваш холостяк, Адам Кромвелл! |
| Holly Cromwell as a consultant? | Холли Кромвелл в качестве консультанта? |
| That's James Cromwell, Shawn. | Это Джеймс Кромвелл, Шон. |
| And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. | А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле. |
| "Now, about Thomas Cromwell..." | "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле", |
| How does He think about Cromwell? | Что он думает о Кромвеле? |
| "They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. | «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая. |
| The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. | Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях. |
| I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage. | Я заставлю Кромвеля добиться расторжения брака. |
| His Majesty has renounced his alliance with Mr. Cromwell's England. | Его Величество решил отказаться от союза с Англией господина Кромвеля. |
| Following these acts, Thomas More resigned as Chancellor, leaving Cromwell as Henry's chief minister. | После этих действий Томас Мор ушел в отставку с должности канцлера, оставив Кромвеля единственным советником Генриха. |
| When Cromwell fell from favour in 1540, Bale fled with his wife and children to Antwerp. | После казни Кромвеля (1540) Бойл с женой и детьми бежал во Фландрию. |
| Rumors circulated that protests raised by fringe religious groups like the Anabaptists and Quakers were due to Vane's involvement, prompting Cromwell's council to issue an order on 29 July 1656, summoning Vane to appear. | Распространялись слухи о том, что протесты религиозных групп, подобных анабаптистам и квакерам, были связаны с Вейном, что побудило совет Кромвеля призвать Вейна к ответу 29 июля 1656 года. |
| Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. | Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе. |
| Thomas Cromwell, Gustav Krupp... | Томаса Кромвелла, Густава Круппа... |
| In June 2015, Stroma was one of the romantic interests, Adam Cromwell, in the Lifetime dramedy Unreal. | В июне 2015 года, Строма исполнил роль одного из романтических интересов, Адама Кромвелла, в трагикомедии Lifetime «Нереально». |
| And so you can see this current coming up - in this case, the Humboldt Current - that comes all the way out to the GalapagosIslands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, thatupwells around the Galapagos. | Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае -течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосскихостровов. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |
| and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. | А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |