Английский - русский
Перевод слова Cromwell

Перевод cromwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кромвель (примеров 203)
I am sure it is all Cromwell's doing. Уверена, что зв всем этим стоит Кромвель.
Like Suffolk, Cromwell... Такие как Саффолк, Кромвель...
Arrangements have been made to crush prince Mikah's rebellion and to deliver Alana to Cromwell for marriage. Все готово, восстание Принца Майки будет раздавлено. И Кромвель скоро женится на Принцессе Алане.
In the end, Oliver Cromwell restored Ireland to the Parliamentarian side and Rinuccini returned to Rome in 1649, after four fruitless years. Однако, в конце концов, Оливер Кромвель вернул Ирландию в состав Великобритании, и Ринуччини вернулся в Рим в 1649 году ни с чем.
The first time was for the ceremony in Westminster Hall when Oliver Cromwell was inducted as Lord Protector of the Commonwealth of England, and the second during World War II when it was moved to Gloucester Cathedral for the duration of the war. В первый раз это произошло на церемонии в Вестминстерском зале, когда Оливер Кромвель стал лорда-протектором в Англии, а во второй - во время Второй мировой войны, когда оно было эвакуировано в Глостерский собор на время войны.
Больше примеров...
Кромвелем (примеров 35)
He apparently also had a cool relationship with Cromwell. Он, видимо, также имел прохладные отношения с Кромвелем.
Jongestall was kept out of the secret negotiations between Cromwell and Grand Pensionary Johan de Witt about the Act of Seclusion. Секретные переговоры об Акте устранения между Кромвелем и великим пенсионарием Яном де Виттом держались в тайне от Йонгесталя.
Anne's biographer Eric Ives (and most other historians) believe that her fall and execution were primarily engineered by her former ally Thomas Cromwell. Историк Эрик Айвз считает, что падение и казнь Анны могли быть спланированы её бывшим союзником Томасом Кромвелем.
To rid himself of his wife, Henry and his chief advisor, Thomas Cromwell, devised a plot whereby Anne was accused of adultery with five men, one of whom was her brother, George. Чтобы избавиться от надоевшей супруги, король вместе со своим советником Томасом Кромвелем разработали план, по которому Анну Болейн обвинили в супружеской измене с пятью мужчинами, в том числе в обвинениях содержался пункт об инцесте с братом Джорджем.
The marquis, my lord, surrendered to Cromwell's forces yesterday. Хаитли вчера капитулировал перед Кромвелем. Кромвель.
Больше примеров...
Кромвелю (примеров 26)
In this period, Massachusetts was generally sympathetic to Cromwell and the Parliamentary cause. В этот период Массачусетс в целом сочувствовал Кромвелю и парламентскому делу.
Thus forewarned Beverningh immediately handed over the instrument of ratification to Cromwell, while the instructions were still laboriously being deciphered by the Dutch delegation. Предупреждённый таким образом Бевернинг немедленно передал Кромвелю на хранение документ о ратификации, пока делегация Нидерландов всё ещё кропотливо расшифровывала указания.
In February 1535 he wrote to Thomas Cromwell that he had decided to make the king his heir, a decision he confirmed later. В феврале 1535 года он написал Томасу Кромвелю, что решил сделать своим наследником короля, и позднее подтвердил своё решение.
This prospective form of settlement was prevented by a coup d'état which shifted power from Parliament itself to the Parliamentary New Model Army, controlled by Oliver Cromwell. Эта программа (с некоторыми изменениями) осуществилась в результате, фактически, coup d'état, который привёл к тому, что власть парламента была узурпирована руководством парламентской армией нового образца, подконтрольным Оливеру Кромвелю.
Charles was executed in 1649 and under Oliver Cromwell's Commonwealth of England the House of Lords was abolished, and the House of Commons made subordinate to Cromwell. Карл был казнен в 1649 году, и при правлении Оливера Кромвеля Палата Лордов была отменена, а Палата Общин подчинена Кромвелю.
Больше примеров...
Кромвелл (примеров 25)
James Cromwell as Andrew W. Mellon - United States Secretary of the Treasury. Джеймс Кромвелл - Эндрю У. Меллон - секретарь казначейства США.
I heard you went back to Holly Cromwell. Я слышал, что ты виделась с Холли Кромвелл.
Because after this week, folks, we're down to our final two women, one of whom could be the next Mrs. Adam Cromwell. Потому что в конце этой недели, друзья, в финал пройдут только две участницы, одна из которых сможет стать следующей миссис Адам Кромвелл.
Holly Cromwell as a consultant? Холли Кромвелл в качестве консультанта?
In 1942, he graduated from the University of Nebraska-Lincoln with a M.S. in organic chemistry, with Norman O. Cromwell serving as his thesis adviser. В 1942 окончил университет штата Небраска-Линкольна со званием M.S. по органической химии, где Норман О. Кромвелл был его наставником.
Больше примеров...
Кромвеле (примеров 5)
And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле.
"Now, about Thomas Cromwell..." "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле",
How does He think about Cromwell? Что он думает о Кромвеле?
"They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая.
The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях.
Больше примеров...
Кромвеля (примеров 132)
We owe that man too much to let him die like some dog at the hands of Cromwell. Но мы не можем позволить ему умереть, как собаке, в руках Кромвеля.
During Oliver Cromwell's Commonwealth (1649-1660) most of the palace was demolished and the gardens were destroyed. Во времена правления Оливера Кромвеля (1649-1660) была разрушена большая часть подворья и уничтожены сады, но часовня уцелела.
Then, just days before the 11th anniversary of Cromwell's victory over king Richard, a band of mercenaries arrived on the outskirts of Ehdan. И вот за несколько дней до одиннадцатой годовщины победы Кромвеля над Ричардом на границах Эдана появилась банда наемников.
Even Cromwell to be surplanted by man of noble birth. А место Кромвеля занял человек благородного происхождения.
On March 31, James Cromwell filed a lawsuit against him alleging that he had falsified court documents concerning the amount of money that Earp had collected from Cromwell to satisfy a judgment. Другой иск против Уайетта был подан 31 марта: в этот раз некий Джон Кромвелль обвинял его в подделке документов, в которых содержалась информация о денежной сумме, которую Эрп взыскал с Кромвеля в качестве штрафа.
Больше примеров...
Кромвелла (примеров 7)
Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе.
Post office on Northeast Cromwell, second floor... Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж...
This is not the "Fund Adam Cromwell Show," okay? Это не шоу "Проспонсируй Адама Кромвелла", ясно?
And so you can see this current coming up - in this case, the Humboldt Current - that comes all the way out to the GalapagosIslands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, thatupwells around the Galapagos. Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае -течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосскихостровов. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
Больше примеров...