Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. |
Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе. |
Post office on Northeast Cromwell, second floor... |
Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж... |
This is not the "Fund Adam Cromwell Show," okay? |
Это не шоу "Проспонсируй Адама Кромвелла", ясно? |
Thomas Cromwell, Gustav Krupp... |
Томаса Кромвелла, Густава Круппа... |
In June 2015, Stroma was one of the romantic interests, Adam Cromwell, in the Lifetime dramedy Unreal. |
В июне 2015 года, Строма исполнил роль одного из романтических интересов, Адама Кромвелла, в трагикомедии Lifetime «Нереально». |
And so you can see this current coming up - in this case, the Humboldt Current - that comes all the way out to the GalapagosIslands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, thatupwells around the Galapagos. |
Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае -течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосскихостровов. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |
and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. |
А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |