Английский - русский
Перевод слова Croatian
Вариант перевода Хорватский

Примеры в контексте "Croatian - Хорватский"

Примеры: Croatian - Хорватский
Croatian criminal law is also applicable to any person who commits a criminal offence aboard a domestic vessel (a vessel registered in the Republic of Croatia), regardless of its whereabouts at the time of committing the offence. Хорватский уголовный закон также применяется к любому лицу, совершившему уголовное правонарушение на борту национального судна (судна, зарегистрированного в Республике Хорватии), независимо от его местонахождения в момент совершения правонарушения.
Upon the instructions of my Government, I have the honour to enclose the Croatian draft text for an agreement between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia in which a permanent solution to the security issue of Prevlaka is proposed. По поручению моего правительства имею честь препроводить хорватский проект текста соглашения между Республикой Хорватией и Союзной Республикой Югославией, в котором предлагается окончательно урегулировать вопрос о безопасности Превлакского полуострова.
Currently, the Croatian Mine Assistance Centre, together with the Slovenian International Trust Fund, supported by the United States Government, is working on establishing a regional centre for training mine experts and for testing new technologies. Сейчас Хорватский центр по разминированию совместно с Международным целевым фондом Словении при поддержке со стороны правительства Соединенных Штатов работает над созданием регионального центра подготовки специалистов по разминированию и испытанию новых технологий.
Were such a development to occur, the citizens of Bosnia and Herzegovina, in the same way as the Yugoslav and Croatian peoples, would be giving us new reasons to hope, with prospects of peace, reconciliation and economic development in the region. Если это произойдет, граждане Боснии и Герцеговины, точно так же, как югославский и хорватский народы, дадут нам новые основания для надежды на перспективы мира, примирения и экономического развития в регионе.
Although the initial proceedings against him should have commenced immediately, at the request of the Defence Counsel these proceedings were delayed until the supporting material to the indictment was translated into Croatian. Хотя предварительные слушания его дела начались сразу же, по просьбе защитника слушания были отложены до того времени, когда дополнительные материалы к обвинительного акту будут переведены на хорватский язык.
While it is noted that the Act on Election of Representatives to the Croatian State Parliament provides for proportional representation of minorities, the Committee is concerned that not all minority groups are included in this process while others are underrepresented. Отмечая, что Закон о выборах представителей в хорватский парламент предусматривает пропорциональную представленность меньшинств, Комитет озабочен тем, что в этот процесс включены не все группы меньшинств, а отдельные группы недопредставлены.
For example, the new Croatian passport had been modified to conform with international standards and a more appropriate balance had been reached between the gravity of unlawful behaviour and the sanctions imposed by the Act. Например, новый хорватский паспорт был изменен в соответствии с международными стандартами и был установлен более оправданный баланс между тяжестью нарушения закона и строгостью санкций, налагаемых этим законом.
In July 1998, OSCE reported that a Croatian Serb living in the village of Vlahovic, Glina municipality, had been seriously beaten by a Bosnian Croat refugee living in the same village. В июле 1998 года ОБСЕ сообщила, что хорватский серб, проживающий в деревне Влаховиц, муниципалитет Глина, был жестоко избит боснийско-хорватским беженцем, проживающим в той же деревне.
Verified translation into the Croatian language of the Association's Statute or other act which notes registered activities of the Association; заверенный перевод на хорватский язык устава объединения или другого документа относительно заявленной при регистрации деятельности объединения;
In those classes teachers taught Croatian, with the help of Roma assistants, and prepared those children to continue their education in the primary system, and at secondary school. В этих классах преподаватели при содействии помощников из числа рома преподают хорватский язык и готовят этих детей к продолжению их школьного обучения в системе начальной школы и в колледже.
Ms. Govedarica (Serbia) said that the languages of the largest groups of national minorities were used by local government in many parts of the country, in particular Albanian, Bosnian, Hungarian, Romanian, Croatian, Slovak and Czech. Г-жа Говедарица (Сербия) отвечает, что языки национальных меньшинств используются муниципалитетами во многих районах страны применительно к наиболее многочисленным группам, например албанский, боснийский, венгерский, румынский, хорватский, словацкий и чешский языки.
The Office translated and published a Croatian edition of the publication of the International Federation of Journalists "Getting the balance right - gender equality in journalism", which was presented at the round table on gender equality in the media held in 2010. Управление перевело на хорватский язык и опубликовало изданную Международным союзом журналистов брошюру "Обеспечение правильного баланса - гендерное равенство в журналистике", которая была представлена на круглом столе по вопросам гендерного равенства в средствах массовой информации, проведенном в 2010 году.
Croatian National Institute of Public Health disaggregates by gender data on reported cases of epidemics or infectious diseases, persons in hospitals, drug addicts, death rates and causes of death, injuries at work and work-related illnesses, as well as on the incidence of malignant neoplasm. Хорватский национальный институт здравоохранения дезагрегирует данные по признаку пола по сообщаемым случаям эпидемий и инфекционных заболеваний, лицам, лечащимся в больницах, наркоманам, уровню смертности и причинам смертности, а также в отношении увечий на рабочем месте и профессиональных заболеваний и случаев злокачественных опухолей.
After a constitutional complaint was heeded in 1987, parts of the law were changed and the Croatian language was introduced as an official in 6 out of 7 districts of Burgenland. После того, как часть закона, касающаяся хорватского языка, была оспорена в суде, в 1987 году она была отменена и хорватский был введён как официальный в 6 из 7 районов Бургенланда.
He was a professor at the gymnasium in Zadar, teaching Latin, Greek, and Croatian (1855-1861), and in 1862 became a professor at Rijeka/Fiume gymnasium. В 1855-1861 гг. учительствовал в Задарской гимназии, преподавал латынь, греческий и хорватский языки, в 1862 году стал учителем гимназии в г. Риека.
If a national anthem or a hymn of an ethnic and national community or minority is performed, the Croatian national anthem shall be performed first. В тех случаях, когда исполняется национальный гимн или гимновая песня этнической и национальной общины или меньшинства, сначала должен быть исполнен хорватский национальный гимн.
The Croatian World Congress has been very active in the Economic and Social Council of the United Nations as well as other U.N. activities. Всемирный хорватский конгресс принимает весьма активное участие в работе Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, а также других видах деятельности Организации Объединенных Наций.
Croatia had been among the first States to sign and ratify the Convention and its first two Protocols and the Croatian parliament would soon ratify the Firearms Protocol. Хорватия была в числе первых государств, подписавших и ратифицировавших Конвенцию и два первых протокола к ней; хорватский парламент в скором времени ратифицирует и Протокол об огнестрельном оружии.
They exercise other rights as well, e.g. to family reunion, the rights regulated through the system of social welfare (permanent or periodical single-payments), and asylees and members of their families have the right to learn the Croatian language. Они пользуются и другими правами, например на воссоединение семьи, правами, регулируемыми в рамках системы социального обеспечения (на получение постоянных или периодических паушальных платежей), а просители убежища и члены их семей имеют право изучать хорватский язык.
The official languages of Republika Srpska - the Serbian language, the Bosnian language and the Croatian language, and both alphabets - Latin and Cyrillic are in equal official use in criminal proceedings. Официальными языками Республики Сербской являются сербский язык, боснийский язык и хорватский язык, причем латинский алфавит и кириллица применяются в уголовном судопроизводстве в равной степени.
It is expected that the Croatian State Budget will continue to finance the majority of humanitarian demining activities, with it projected that State funds will increase over time from Euro 44,5 million in 2009 to Euro 59 million in 2012. Как ожидается, хорватский государственный бюджет будет и впредь финансировать большинство мероприятий по гуманитарному разминированию, причем прогнозируется, что со временем государственные фонды возрастут с 44,5 млн. евро в 2009 году до 59 млн. евро в 2012 году.
In this case, the Croatian NCA applied the European Union jurisdictional competence to implement the decision in its own territory despite its not being a member of the European Union. В данном случае хорватский НОК применил юрисдикционные полномочия Европейского союза для выполнения этого решения на собственной территории, несмотря на то что Хорватия не является членом Европейского союза.
Niko Koprivica (1889, Cavtat - 25 October 1944, Dubrovnik) was a politician of the Croatian Peasant Party who was mayor of Dubrovnik in the final days of the Independent State of Croatia. Niko Koprivica, 1889 (1889), Цавтат - 25 октября 1944, Дакса) - хорватский политический деятель от Хорватской крестьянской партии, был мэром Дубровника в последние дни существования Независимого государства Хорватия.
A handbook for prison staff written by Andrew Coyle, entitled A Human Rights Approach to Prison Management, published by the International Centre for Prison Studies, had been translated into Croatian and distributed to all prisons and correctional institutions. Предназначенное для персонала тюрем справочное руководство "Подход на основе уважения прав человека к управлению пенитенциарными учреждениями", подготовленное Эндрю Койлом и опубликованное Международным центром пенитенциарных исследований, было переведено на хорватский язык и распространено среди персонала всех тюрем и исправительных учреждений.
if the "end user certificate" and the copy of the import license, issued in a foreign language, had not been translated into Croatian by an official court interpreter; если сертификат конечного пользования и копия лицензии на импорт, выданные на иностранном языке, не были переведены на хорватский язык официальным судебным переводчиком;