Английский - русский
Перевод слова Croatian

Перевод croatian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорватский (примеров 286)
A member of the Roma community had been elected to the Croatian parliament in the most recent elections. В ходе последних выборов представитель общины рома был избран в хорватский парламент.
Radovan Radovinovič, The Croatian Adriatic Tourist Guide, pg. Радован Радовинович, хорватский туристический гид Адриатики, ПГ.
Moreover, Croatian or Hungarian are offered either as a non-compulsory or as an elective compulsory subject at another eight secondary schools (seven for Croatian and three for Hungarian). Кроме того, в других восьми средних школах предлагается изучать хорватский или венгерский язык в качестве факультативного или обязательного (по выбору учащегося) предмета, при этом хорватский язык изучается в семи школах, а венгерский - в трех.
Croatian National Theatre in Zagreb. Хорватский национальный театр в Загребе.
It had its first serious peak in the late 1950s, when Croatian film were possibly the most mature in then-young Yugoslav film industry. Наивысший пик в своём развитии хорватский кинематограф достигает в конце 1950-х годов, когда хорватские фильмы выделялись на фоне тогда всё ещё молодой югославской киноиндустрии.
Больше примеров...
Хорват (примеров 10)
Eric, Randall, Croatian man, and... Эрик, Рендел, хорват, и...
The European Union calls on all Croatian citizens, Serbs and Croats alike, in Eastern Slavonia and throughout Croatia, to see the conclusion of the UNTAES mandate as marking a new era of cooperation between them. Европейский союз призывает всех хорватских граждан, как сербов, так и хорват, в Восточной Славонии и во всей Хорватии рассматривать завершение мандата ВАООНВС в качестве начала новой эры сотрудничества между ними.
In one case, Milos Horvat, a Croatian citizen from the Baranja region, was extradited from Germany and stood trial for war crimes in June 1997. В одном случае хорватский гражданин из района Бараньи Милош Хорват был передан Хорватии Германией и в июне 1997 года был привлечен к суду по обвинению в совершении военных преступлений.
Fine. Croatian man. Как скажете, мистер хорват.
I just got a call from the chief of surgery over at Sandwich Doctors informing me that Croatian man didn't scrub in for work this morning. Только что звонил повар из больницы, ну, из Доктор-Сэндвич, и он сказал мне, что мистер- хорват не вышел на работу этим утром...
Больше примеров...
Хорв (примеров 17)
GNK Dinamo Zagreb Official Website (in Croatian). GNK Dinamo Zagreb Официальный сайт (хорв.)
The meteorite collection of the Natural History Museum, Vienna Proslava obljetnice pada metorita u Hrašćini (in Croatian) Коллекция метеоритов Музея естественной истории, Вена Proslava obljetnice pada metorita u Hrašćini (хорв.)
The gulf is limited by an imaginary line connecting the Punta Tagliamento on the Italian and Savudrija (Punta Salvore) on the Croatian coast. Границей залива является воображаемая линия, соединяющая Пунта Тальяменто (итал. Punta Tagliamento) на итальянском берегу с Савудрией (хорв.
In June 2006 the Ministry of Defense issued the Croatian Armed Forces Long Term Development Plan 2006-2015 (hr. В июне 2006 года Министерство обороны Хорватии опубликовало «Долговременный план развития Вооружённых сил Хорватии на 2006-2015 годы» (хорв.
Cabinet of Nikica Valentić Nikica Valentić, Deputies of the 5th Assembly of the Croatian Parliament "Peta vlada" (in Croatian). Nikica Valentić, Депутаты парламента Хорватии пятого созыва Peta vlada (хорв.).
Больше примеров...
Хорватский язык (примеров 24)
It has also trained police officers, in cooperation with the Ministry of the Interior, and funded the translation into Croatian of the United Nations manual Human Rights and Law Enforcement. В сотрудничестве с министерством внутренних дел оно также обеспечило подготовку сотрудников полиции и финансировало перевод на хорватский язык руководства Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и правоприменительной деятельности.
A handbook for prison staff written by Andrew Coyle, entitled A Human Rights Approach to Prison Management, published by the International Centre for Prison Studies, had been translated into Croatian and distributed to all prisons and correctional institutions. Предназначенное для персонала тюрем справочное руководство "Подход на основе уважения прав человека к управлению пенитенциарными учреждениями", подготовленное Эндрю Койлом и опубликованное Международным центром пенитенциарных исследований, было переведено на хорватский язык и распространено среди персонала всех тюрем и исправительных учреждений.
The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes. Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования.
With regard to language, 81.7 per cent of the population consider the Croatian language as their mother tongue; 9.8 per cent Croato-Serbian or Serbo-Croatian; 4 per cent Serbian; 0.4 per cent Slovenian; 0.4 per cent Hungarian; and 0.3 per cent Albanian. Что касается языка, то 81,7% населения рассматривают хорватский язык в качестве своего родного языка, 9,8% - хорватско-сербский или сербско-хорватский, 4% - сербский, 0,4% - словенский, 0,4% - венгерский и 0,3% - албанский.
According to the census, in the city of Subotica there were only 39 citizens who declared Croatian as their native language, while 33,390 citizens were listed as speakers of "other languages" (most of them declared Bunjevac as their native language). По данным переписи в городе Суботица были только 39 граждан, которые считали хорватский язык своим родным, в то время как 33390 граждан были перечислены в качестве носителей «иных языках» (большинство из них заявили буневский как родной язык).
Больше примеров...
Хорватия (примеров 160)
Education: Master of Law; diploma in criminology; diploma in languages and civilization of the southern Slav world - Croatian. Образование: магистр права; диплом криминалиста; диплом по специальности: языки и цивилизация южнославянского мира - Хорватия.
In this spirit of co-operation, Croatia was also very open in expressing its concerns with regard to some elements of the indictment against General Bobetko, the former Chief of Staff of the Croatian armed forces. Хорватия, действуя в этом духе сотрудничества, также проявляла открытый подход в вопросе выражения своих озабоченностей в связи с некоторыми элементами обвинений против генерала Бобетко, бывшего главнокомандующего вооруженными силами Хорватии.
Her country was currently participating in two peacekeeping operations, the United Nations Mission in Sierra Leone and UNMEE, in which a modest number of Croatian military observers were serving. На данный момент Хорватия участвует в двух миссиях по поддержанию мира: Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне и МООНЭЭ, - где несут службу ее немногочисленные контингенты военных наблюдателей.
In December 2002, in Cavtat, Croatia, the Croatian National Committee organized an international meeting of representatives of national committees in the region with an aim to discuss humanitarian issues of mutual interest, such as the Schengen border and asylum question. В декабре 2002 года в Кавтате, Хорватия, Хорватский национальный комитет организовал международное совещание представителей национальных комитетов стран данного региона с целью обсуждения гуманитарных вопросов, представляющих взаимный интерес, таких, как вопрос о границах шенгенской зоны и об убежище.
The Ombudsman is appointed for a period of eight years and is acquitted of duty by the Croatian Parliament at the proposal of the Government of the Republic of Croatia. Омбудсмен назначается на восьмилетний срок и утверждается в должности парламентом Хорватии по предложению правительства Республики Хорватия.
Больше примеров...
Придунайском (примеров 8)
It is to be recalled that in 1997 there were 31,000 registered displaced persons in the Croatian Danube Region, the majority of whom have returned to their homes in other areas of Croatia. Следует напомнить, что в 1997 году в придунайском районе Хорватии была зарегистрирована 31000 перемещенных лиц, большинство из которых вернулись в свои дома в других районах Хорватии.
The goal of the project is to provide psychosocial assistance and an educational model of positive acceptance of pluralism and multiculturalism for teachers, students and parents in the Croatian Danube Region, although this type of assistance would be useful in other parts of the country as well. Цель этого проекта состоит в предоставлении психосоциальной помощи и ознакомлении с методикой преподавания, направленной на позитивное восприятие плюрализма и многокультурности среди преподавателей, учащихся и родителей, в придунайском районе Хорватии, хотя этот вид помощи было бы полезно использовать и в других частях страны.
In that way elections in the Croatian Danube Region coincided with the elections in other parts of Croatia, enabling the local authorities to be established within 30 days following the elections. Таким образом, выборы в придунайском районе Хорватии совпали по времени проведения с выборами в других частях Хорватии, что открыло возможность создания местных органов власти в течение 30 дней после выборов.
Graves had been exhumed in Vukovar, Western Slavonia, the Gospić area, the Croatian Danube region, Banovina and Southern Croatia. Exhumations had been carried out based on availability of information rather than nationality or religion. Были эксгумированы захоронения в Вуковаре, Западной Славонии, Госпическом районе, хорватском Придунайском районе, Бановине и южной Хорватии. Эксгумации осуществлялись на основе имеющейся информации, а не по признаку национальной или религиозной принадлежности.
To date, the Law on General Amnesty has been applied to a total of 15,029 individuals of which 11,688 have domicile in the Croatian Podunavlje region. До настоящего времени Закон о всеобщей амнистии затронул в общей сложности 15029 человек, из которых 11688 проживают в Придунайском районе Хорватии.
Больше примеров...