Английский - русский
Перевод слова Croatian

Перевод croatian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорватский (примеров 286)
Dragan Čović, president of one of the main Croatian party in Bosnia, Croatian Democratic Union of Bosnia and Herzegovina, said that all Croatian parties will propose that Bosnia and Herzegovina be divided into three ethnic entities, with Sarajevo as a separate district. Драган Чович, президент одной из главных хорватских партий в Боснии - Хорватский демократический союз Боснии и Герцеговины, заявил, что «... все хорватские партии должны выступить с предложением разделить Боснию на три этнических образования и Сараево в качестве отдельного района.
Among possible depositories of ICTY public records, the State Archives and the Croatian Memorial Documentation Centre of the Homeland War appeared interested and were also suggested by various interlocutors, including the Minister of Justice. Что касается возможных хранилищ открытых документов МТБЮ, то несколько различных собеседников, в том числе министр юстиции, также проявили интерес и рекомендовали Государственное архивное управление и Хорватский мемориальный документационный центр по вопросам отечественной войны.
The Ottoman invasion caused many migrations of the people in the Balkans and in Croatia, like those of the Vlachs, but the upcoming world wars and social events also influenced the Croatian ethnogenesis. Османское нашествие вызвало множество миграций людей на Балканах и в Хорватии, но последующие мировые войны и социальные события также повлияли на хорватский этногенез.
It had its first serious peak in the late 1950s, when Croatian film were possibly the most mature in then-young Yugoslav film industry. Наивысший пик в своём развитии хорватский кинематограф достигает в конце 1950-х годов, когда хорватские фильмы выделялись на фоне тогда всё ещё молодой югославской киноиндустрии.
In 1998 HSLS created permanent coalition with Social Democratic Party (SDP), which won elections two years later, replaced ruling Croatian Democratic Union and formed the new government together with four other parties. В 1998 году создана постоянная коалиция ХСЛП с Социал-демократической партией, победившей на выборах через два года, сместив правящий Хорватский демократический союз; в результате партия сформировала новое правительство вместе с четырьмя другими партиями.
Больше примеров...
Хорват (примеров 10)
Milan Horvat, 94, Croatian conductor. Милан Хорват (94) - хорватский дирижёр.
The European Union calls on all Croatian citizens, Serbs and Croats alike, in Eastern Slavonia and throughout Croatia, to see the conclusion of the UNTAES mandate as marking a new era of cooperation between them. Европейский союз призывает всех хорватских граждан, как сербов, так и хорват, в Восточной Славонии и во всей Хорватии рассматривать завершение мандата ВАООНВС в качестве начала новой эры сотрудничества между ними.
Such evictions have recently been committed by uniformed members of the Croatian Army, for example, on 17 June 1996, when A.G., an ethnic Croat from Split, was evicted by a group of three identified soldiers. Недавно подобные выселения были совершены одетыми в форму военнослужащими хорватской армии: например, 17 июня 1996 года А.Г. - этнический хорват из Сплита - был выселен группой из трех солдат, личность которых была установлена.
Fine. Croatian man. Как скажете, мистер хорват.
I just got a call from the chief of surgery over at Sandwich Doctors informing me that Croatian man didn't scrub in for work this morning. Только что звонил повар из больницы, ну, из Доктор-Сэндвич, и он сказал мне, что мистер- хорват не вышел на работу этим утром...
Больше примеров...
Хорв (примеров 17)
The meteorite collection of the Natural History Museum, Vienna Proslava obljetnice pada metorita u Hrašćini (in Croatian) Коллекция метеоритов Музея естественной истории, Вена Proslava obljetnice pada metorita u Hrašćini (хорв.)
Shortly after a printing machine was invented in the nearby village of Kosinj, Missale Romanum Glagolitice (Croatian: Misal po zakonu rimskoga dvora) was printed, one of the oldest printed books in Croatia and Europe, with numerous illustrations and ornaments. После создания в соседней деревне Косинь печатной машинки, была напечатана, одна из старейших печатных книг в Хорватии и Европе (хорв: Misal po zakonu rimskoga dvora), с многочисленными иллюстрациями.
The party originated from the city of Rijeka under the name of Rijeka Democratic Alliance (Croatian: Riječki demokratski savez, RiDS). Партия была организована в городе Риека под названием Демократической альянс Риеки (хорв.
HRT 4 (HTV 4, "Četvrti program") is a Croatian free-to-air television channel from Hrvatska Radiotelevizija, which was launched on 24 December 2012. Хорватское радио телевидение 4), также известный как Četvrti program (с хорв. - «Четвёртая программа») - четвёртая телепрограмма Хорватского радио и телевидения, вещающая с 24 декабря 2012 года.
International Legal Basis of the Status of the Croatian Minority in Neighbouring Countries and in Czechoslovakia (in Croatian), Zagreb, 1971, 78 pp. Международно-правовая основа статуса хорватского меньшинства в соседних государствах и в Чехословакии (на хорв. яз.), Загреб, 1971, 78 стр.
Больше примеров...
Хорватский язык (примеров 24)
Croatia indicated that it had translated the Code of Conduct for Responsible Fisheries into Croatian and had disseminated it among the fishing communities. Хорватия указала, что перевела Кодекс ведения ответственного рыболовства на хорватский язык и распространила его среди рыболовецких сообществ.
The Association for Self Advocacy (ASA) reported that there were inaccuracies in the translation into Croatian of articles 12 and 19 of CRPD. Ассоциация за отстаивание собственных прав (АОСП) сообщила о неточностях в переводе на хорватский язык статей 12 и 19 КПИ.
It has also trained police officers, in cooperation with the Ministry of the Interior, and funded the translation into Croatian of the United Nations manual Human Rights and Law Enforcement. В сотрудничестве с министерством внутренних дел оно также обеспечило подготовку сотрудников полиции и финансировало перевод на хорватский язык руководства Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и правоприменительной деятельности.
They exercise other rights as well, e.g. to family reunion, the rights regulated through the system of social welfare (permanent or periodical single-payments), and asylees and members of their families have the right to learn the Croatian language. Они пользуются и другими правами, например на воссоединение семьи, правами, регулируемыми в рамках системы социального обеспечения (на получение постоянных или периодических паушальных платежей), а просители убежища и члены их семей имеют право изучать хорватский язык.
Croatian symbols and currency were introduced, and Croatian curricula and the Croatian language were introduced in schools. Была введена хорватская символика и валюта, а хорватские программы и хорватский язык были введены в школах.
Больше примеров...
Хорватия (примеров 160)
Of the 50,000 Croatian refugees of Serb origin from the Krajina region of Croatia who fled to Bosnia and Herzegovina in 1995, some 30,000 still reside in Western Bosnia. Из 50 тыс. хорватских беженцев сербского происхождения из Крайны (Хорватия), бежавших в Боснию и Герцеговину в 1995 году, около 30 тыс. все еще остаются в западной Боснии.
The Constitutional Court of the Republic of Croatia consists of 13 judges appointed by the Croatian Parliament for a period of 8 years from among the ranks of outstanding legal experts, particularly judges, public prosecutors, attorneys at law and university law professors. Конституционный суд Республики Хорватия состоит из 13 судей, назначаемых хорватским парламентом сроком на 8 лет из числа известных юристов, особенно судей, прокуроров, адвокатов и преподавателей права в высших учебных заведениях.
The assessment of critical load values for forest soil has started with Croatian involvement in the Convention's work on critical loads calculation and mapping. В рамках своего участия в осуществляемой в соответствии с Конвенцией деятельности по расчету и составлению карт критических нагрузок Хорватия приступила к оценке значений критических нагрузок для лесных почв.
Nevertheless, Croatia will continue to insist that the lifting of certain sanctions against Belgrade, particularly those related to its being fully released from international economic and all other isolation, be linked to the solution of the problem of the occupied Croatian areas. Вместе с тем Хорватия намерена и впредь настаивать на увязке решения об отмене определенных санкций в отношении Белграда, в частности санкций, касающихся полного прекращения его международной и всякой иной изоляции, с решением вопроса об оккупированных хорватских территориях.
In the interests of achieving these objectives, the Republic of Croatia, by means of the Media Act, the Croatian Radio-Television Act and the Electronic Media Act, stipulates the prohibition of incitement to discrimination and the need to raise awareness of the dangers of the latter. В интересах достижения этих целей Республика Хорватия, приняв Закон о средствах массовой информации, Закон о хорватском радио и телевидении и Закон об электронных средствах массовой информации, установила запрет на подстрекательство к дискриминации и считает необходимым повысить уровень осознания опасности дискриминации.
Больше примеров...
Придунайском (примеров 8)
These figures do not include those who have returned through unorganized means, i.e. on an individual basis and utilizing passports issued through either Embassies/Consulates abroad or temporary administrative bodies in the Croatian Danube region . В эту цифру не включены те, кто вернулся в неорганизованном порядке, т.е. на индивидуальной основе и с использованием паспортов, выданных либо посольствами/консульствами за рубежом, либо временными административными органами, созданными в Придунайском районе .
The goal of the project is to provide psychosocial assistance and an educational model of positive acceptance of pluralism and multiculturalism for teachers, students and parents in the Croatian Danube Region, although this type of assistance would be useful in other parts of the country as well. Цель этого проекта состоит в предоставлении психосоциальной помощи и ознакомлении с методикой преподавания, направленной на позитивное восприятие плюрализма и многокультурности среди преподавателей, учащихся и родителей, в придунайском районе Хорватии, хотя этот вид помощи было бы полезно использовать и в других частях страны.
Graves had been exhumed in Vukovar, Western Slavonia, the Gospić area, the Croatian Danube region, Banovina and Southern Croatia. Exhumations had been carried out based on availability of information rather than nationality or religion. Были эксгумированы захоронения в Вуковаре, Западной Славонии, Госпическом районе, хорватском Придунайском районе, Бановине и южной Хорватии. Эксгумации осуществлялись на основе имеющейся информации, а не по признаку национальной или религиозной принадлежности.
To date, the Law on General Amnesty has been applied to a total of 15,029 individuals of which 11,688 have domicile in the Croatian Podunavlje region. До настоящего времени Закон о всеобщей амнистии затронул в общей сложности 15029 человек, из которых 11688 проживают в Придунайском районе Хорватии.
In Croatia today, the problems of the following have yet to be resolved: 2,542 displaced persons (2,044 from the Croatian Danubian region and 498 from other regions), 2,594 refugees and 1,650 internally displaced persons in the Croatian Danubian region. Сегодня в Хорватии необходимо решить проблемы следующих лиц: 2542 перемещенных лица (2044 человека из Придунайского района Хорватии и 498 человек из других районов), 2594 беженцев и 1650 внутренне перемещенных лиц в Придунайском районе Хорватии.
Больше примеров...