| The luxury restaurants Paris and Prague, the cozy Café Vienna and the stylish Club Imperial offer their guests a unique culinary experience. | Эксклюзивные рестораны Париж и Прага, уютное Кафе Вена и стильный Клуб Империал предлагают гостям уникальные гастрономические впечатления. |
| Meet your guests or business partners in the cozy and quiet lobby of the hotel. | Пригласите своих гостей или бизнес партнеров в уютное и тихое фойе отеля. |
| This cozy little spot called the Red Reef Inn. | Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф". |
| So you were having another cozy date with Valencia's boyfriend and... | То есть у тебя было очередное уютное свидание с парнем Валенсии и... |
| The cozy blanket, when you got a fever. | Уютное одеяло, когда ты в лихорадке. |
| I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box. | Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке. |
| Speaking of heaven, it must have been real cozy for you and Pete all alone on that boat. | На небесах, это, должно быть, для вас и Пита уютное одиночество на лодке. |
| The hotel bar is a cozy spot for reading a book or enjoying a glass of wine. | Бар отеля - уютное место, где можно почитать книгу или выпить бокал вина. |
| There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream. | Здесь многое может понравиться, но, на мой взгляд, это уютное местечко - настоящая мечта. |
| In the lobby you can find a cozy social area where we offer a bar service. | В фойе имеется уютное место для отдыха, где Вы также можете заказать напитки из бара. |
| It appears that our slithering friend has found another warm and cozy hiding spot. | Похоже, наш скользкий друг нашел другое теплое и уютное местечко |
| probably 27 Dresses... then we'd walk along the beach at low tide and find a cozy place to sit in the kelp and kiss. | Посмотреть "27 свадеб"... а потом гуляли бы вдоль берега при отливе и нашли бы уютное местечко, где могли бы целоваться среди водорослей. |
| It's so... cozy and intimate and... | такое... уютное, и интимное, и... |
| Let's find a cozy spot. | Давай найдём уютное место. |
| It's nice and cozy. | Оно милое и уютное. |
| Upsetting the cozy middle-class-applecart? | Разрушить уютное мещанское гнездышко? |
| What a cozy place you have here. | Какое уютное местечко у тебя. |
| A very cozy place to live. | Какое уютное место для жизни. |
| Their granddaughter Xenia still owns this cozy little place. | Здесь они обустроили себе небольшое уютное жилище, которым до сей поры владеет их внучка Ксения. |
| Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort. | Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом. |
| Khelli Hotel is a quiet, cozy and hospitable place where you will always find special care and attention. | Гостиница «Хелли» тихое, уютное и гостеприимное место, где Вас всегда окружат заботой и вниманием. |
| A cozy place for sleep and rest, a unique pentagonal room, arc-like windows. | Уютное местечко для сна и отдыха, прекрасно укомплектованный для работы номер архитектурно интересной формы. |
| Puzata Hata's brand concept is very smart and original: cozy locations with unique interior designs, impressive diversified national cuisine, and reasonable prices for people who value quality. | Концепция бренда достаточно лаконична и оригинальна: уютное заведение с неординарным интерьером, яркой разнообразной национальной кухней, демократическими ценами для людей, которые ценят качество. По статистике больше 50 процентов посетителей «пузатой хаты» являются постоянными клиентами. |
| "Cozy, prewar charmer." Look at that. | Уютное место в доме, построенном до войны. Погляди. |
| a charming, cozy little love nest where the lady will be comfortable. | Уютное гнёздышко с мягкой кроватью, где милую даму никто не побеспокоит. |