Despite there being only 23 teams at the time of the draft, the Cleveland Cavaliers were awarded the 24th pick out of courtesy. |
Несмотря на то, что на момент драфта было всего 23 команды, «Кливленд Кавальерс» были награждены 24-м выбором из вежливости. |
Certain items on the agenda have been addressed by speakers who find themselves practically alone in the Hall - a small handful of delegates attend simply as a matter of courtesy. |
При обсуждении некоторых пунктов повестки дня в зале нет практически никого, кроме выступающих по ним ораторов, и небольшая горстка делегатов присутствует на заседаниях лишь из вежливости. |
I wish to repeat that it was out of courtesy that Benin refrained during the general debate from rasing the question of the West African candidacy for one of the non-permanent seats in the Security Council. |
Я хочу еще раз повторить, что именно из вежливости Бенин в ходе общих прений воздержался от того, чтобы поднимать вопрос о кандидатуре от Западной Африки на одно из непостоянных мест в Совете Безопасности. |
The Committee reiterated that the oral report had been heard on an exceptional basis and as a matter of courtesy for the delegation of Zaire and that the regular report would be rescheduled. |
Комитет вновь заявил, что устный доклад был заслушан в виде исключения и из вежливости к делегации Заира и что дата рассмотрения очередного доклада будет пересмотрена. |
This is a courtesy. |
Сэм, я говорю с тобой из вежливости. |
That was just a courtesy flush. |
Я смыл лишь из вежливости. |
At least have the courtesy to hide. |
Хотя бы из вежливости спрячься. |
I called as a courtesy. |
Я вызвал вас из вежливости. |
I thought common courtesy would do it. |
Я подумал, из вежливости. |
You are here as a courtesy. |
Ты здесь лишь из вежливости. |
She's here as a courtesy. |
Ее пустили из вежливости. |
My update was a courtesy call. |
Я позвонил из вежливости. |
My client's here as a courtesy. |
Мой клиент здесь из вежливости. |
I'm here as a courtesy. |
Я пришёл сюда из вежливости. |
I came here as a courtesy. |
Я пришла сюда из вежливости. |
I'm here purely as a courtesy. |
Я здесь чисто из вежливости. |
This was just a courtesy. |
Я пришел просто из вежливости. |
Not even a courtesy gasp. |
Даже не ахнул из вежливости. |
As a courtesy to an old lady. |
Из вежливости к старой леди. |
I stopped by as a courtesy. |
Я из вежливости подошёл. |
I'm here out of courtesy. |
Я здесь из вежливости. |
It is an act of courtesy. |
Ну, это из вежливости. |
I came here as a courtesy to you. |
Я пришел сюда из вежливости. |
You'rebeinginformed as a courtesy. |
Вас уведомили из вежливости. |
We called you out of courtesy. |
Мы позвали тебя из вежливости. |