Английский - русский
Перевод слова Courtesy
Вариант перевода Из вежливости

Примеры в контексте "Courtesy - Из вежливости"

Примеры: Courtesy - Из вежливости
Despite there being only 23 teams at the time of the draft, the Cleveland Cavaliers were awarded the 24th pick out of courtesy. Несмотря на то, что на момент драфта было всего 23 команды, «Кливленд Кавальерс» были награждены 24-м выбором из вежливости.
Certain items on the agenda have been addressed by speakers who find themselves practically alone in the Hall - a small handful of delegates attend simply as a matter of courtesy. При обсуждении некоторых пунктов повестки дня в зале нет практически никого, кроме выступающих по ним ораторов, и небольшая горстка делегатов присутствует на заседаниях лишь из вежливости.
I wish to repeat that it was out of courtesy that Benin refrained during the general debate from rasing the question of the West African candidacy for one of the non-permanent seats in the Security Council. Я хочу еще раз повторить, что именно из вежливости Бенин в ходе общих прений воздержался от того, чтобы поднимать вопрос о кандидатуре от Западной Африки на одно из непостоянных мест в Совете Безопасности.
The Committee reiterated that the oral report had been heard on an exceptional basis and as a matter of courtesy for the delegation of Zaire and that the regular report would be rescheduled. Комитет вновь заявил, что устный доклад был заслушан в виде исключения и из вежливости к делегации Заира и что дата рассмотрения очередного доклада будет пересмотрена.
This is a courtesy. Сэм, я говорю с тобой из вежливости.
That was just a courtesy flush. Я смыл лишь из вежливости.
At least have the courtesy to hide. Хотя бы из вежливости спрячься.
I called as a courtesy. Я вызвал вас из вежливости.
I thought common courtesy would do it. Я подумал, из вежливости.
You are here as a courtesy. Ты здесь лишь из вежливости.
She's here as a courtesy. Ее пустили из вежливости.
My update was a courtesy call. Я позвонил из вежливости.
My client's here as a courtesy. Мой клиент здесь из вежливости.
I'm here as a courtesy. Я пришёл сюда из вежливости.
I came here as a courtesy. Я пришла сюда из вежливости.
I'm here purely as a courtesy. Я здесь чисто из вежливости.
This was just a courtesy. Я пришел просто из вежливости.
Not even a courtesy gasp. Даже не ахнул из вежливости.
As a courtesy to an old lady. Из вежливости к старой леди.
I stopped by as a courtesy. Я из вежливости подошёл.
I'm here out of courtesy. Я здесь из вежливости.
It is an act of courtesy. Ну, это из вежливости.
I came here as a courtesy to you. Я пришел сюда из вежливости.
You'rebeinginformed as a courtesy. Вас уведомили из вежливости.
We called you out of courtesy. Мы позвали тебя из вежливости.