Ice, the freshest courier in Paris has the freshest scooter in Paris. |
"Айс, самый крутой курьер Парижа получит самый крутой скутер Парижа". |
And then a courier transports the drug supply to 5 drop-off points, where the dealers pick up the product and then sell it to their clients. |
Потом курьер отвозил наркотики в 5 точек, где дилеры забирали продукт и затем продавали своим клиентам. |
I promise you... the courier, what he carries... can give you new purpose in life. |
Я обещаю... курьер, и то, что он несёт... могут дать новую цель в жизни. |
I come out of the blind spot dressed as the same courier. |
Я выхожу из мертвой зоны, одетый как курьер |
You're a courier who thought he was driving a consignment of cigarettes, remember? |
Вы - курьер, который думал, что перевозит сигареты, не забыли? |
According to my contact, this man is a hired courier known as "K." |
Согласно моему контакту, этот человек - нанятый курьер известный как "К". |
The Chairperson proposed that the commentary should explain that a courier or other mail service provider used by the registrant to transmit a paper notice would not be considered as a registrant. |
Председатель предлагает разъяснить в комментарии, что курьер или иной почтовый работник, услугами которых пользуется лицо, осуществляющее регистрацию, для передачи уведомления в бумажной форме не будет рассматриваться в качестве лица, осуществляющего регистрацию. |
Once the van's parked on the street, the courier notifies the supplier, who sends someone to pick up the van. |
Как только, фургон паркуется на улице, то курьер извещает клиента, который посылает своего человека забрать фургон. |
A courier picked up off the suburban street leads to a spy hiding out as a diplomat in a foreign embassy leads to a hardened group of armed assassins in another place entirely. |
Курьер, замеченный на улице в пригороде, приводит к шпиону, работающему под прикрытием иностранного посольства, который, в свою очередь, ведёт к группе матёрых наёмных убийц в совершенно в другом месте. |
I am a courier, I work for a lot of people, |
Я - курьер, Я работаю на многих людей, |
I got this letter by courier, just a little while ago, and the man who delivered it to me said that he stood by and watched your father write it. |
Чуть ранее курьер доставил мне это письмо, и человек, который его мне доставил, сказал, что стоял и наблюдал, как ваш отец пишет его. |
In a transaction involving only two parties, each party can simply communicate (by a relatively secure channel such as a courier or telephone, with its inherent feature of voice recognition) the public key of the key pair each party will use. |
В случае сделки, затрагивающей только две стороны, каждая сторона может просто сообщить (через относительно надежный канал, такой как курьер или защищенная телефонная линия) публичный ключ из пары ключей, которую каждая сторона будет использовать. |
An organisation that takes that much care for mobile phones has a courier ring a landline in the middle of an importation? |
У организации, у которой все мобильные звонки под контролем, а курьер звонит напрямую во время перевозки товара? |
The Courier continued to be sold in North America until 1982 model year. |
Курьер продолжал продаваться в Северной Америке до 1982 модельного года. |
The Courier was never available with a diesel engine in the US. |
Курьер никогда не был доступен с дизельным двигателем в США. |
I'm Bill Kelley from the Cleveland Courier. |
Я Билл Келли из Кливленд Курьер. |
She thought the two of them were sleeping together because the courier would back the truck up to the garage and stay for half an hour. |
Она думала, что они спят вместе, потому что курьер загонял грузовик в гараж и оставался на полчаса. |
Somebody along the way... I don't know who... either the bloke who packed them, the courier, or... |
Кто-то между делом, не знаю, кто, либо парень, который их упаковывал, либо курьер, или... |
Mrs. Niedermeyer, somebody stole the courier bag that your package was in, and in the course of the crime, a bike messenger was killed. |
Миссис Нидермайер, кто-то украл сумку курьера в которой был ваш пакет и в ходе данного преступления, курьер был убит |
Tell me you finished the proposal for Franklin Courier. |
Скажи мне, что ты закончила предложение для "Франклин Курьер". |
Dispatch, OPD Four, in pursuit of a blue Ford Courier. |
Диспетчер, это патрульная машина 4, преследую голубой Форд Курьер. |
Courier Tu'Pari, ambassador, as you requested. |
Курьер Ту'Пари, посол, как вы и требовали. |
Courier arrives at time convenient for you to deliver flowers or register an order for flowers delivery for another receiver. |
Курьер будет у Вас в удобное Вам время, чтобы доставить цветы или оформить заказ цветов на доставку другому получателю. |
Courier in 2 free e-book for Windows Vista... |
Курьер в 2 бесплатную электронную книгу для Windows Vista... |
Courier in white pajamas, India, 1844. |
Курьер в белой пижаме, Индия, 1844 год. |