The developers of courier, an integrated user side mail server, discovered a problem in the PostgreSQL auth module. |
Разработчики courier, интегрированного пользовательского почтового сервера, обнаружили проблему в модуле аутентификации PostgreSQL. |
Courier was acquired by RR Donnelley in 2015. |
В 2015 году Courier Corporation была приобретена компанией RR Donnelley. |
All attributes (apart from the Courier font size) and the formatting is preserved. |
Вид документов (кроме размера шрифта Courier) сохранился. |
After installation Ted has 4 fonts Times, Helvetica, Courier and Symbol. |
После инсталляции Ted содержит 4 шрифта: Times, Helvetica, Courier и Symbol. |
It was first published in the pages of Philadelphia's Saturday Courier magazine, in 1832. |
Впервые был напечатан на страницах журнала Saturday Courier (Филадельфия) в 1832 году. |
The wider Bastrop County is also covered by papers such as the Elgin Courier. |
В округе Бастроп также выходит ряд других газет, например Elgin Courier. |
An editorial in the Philadelphia Saturday Courier thanked Poe for submitting the stories. |
Редакторский совет Philadelphia Saturday Courier поблагодарил По за присланные на конкурс рассказы. |
The Volkswagen Rabbit Pickup competed with other coupe utilities, such as the Ford Courier and Subaru BRAT, of the time. |
Конкурентами автомобиля в те времена были Ford Courier и Subaru BRAT. |
The Louisville Morning Courier on January 25, 1861, articulated the position that the secessionists faced in the legislature, Too much time has already been wasted. |
25 января 1861 года газета Louisville Morning Courier так сформулировала позицию сецессионистов в легислатуре: Уже слишком много времени потеряно. |
The Courier continued in the Mark IV style through until 2002, when it was replaced by the Ford Transit Connect. |
Courier продолжил выпускаться до 2002 года, после этого его заменил Ford Transit Connect. |
Remote buffer overflow vulnerabilites have been found in Courier-IMAP and Courier MTA. |
Уязвимость в виде удаленное переполнение буфера была найдена в Courier-IMAP and Courier MTA. |
A Ford Courier Van based on the Ford Fiesta was launched in Europe in mid-1991. |
Фургон Ford Courier Van на базе Ford Fiesta появился в Европе в 1991 году. |
Sam Varshavchik, the author of the Courier Mail Server and other software, wrote an extension to the Maildir format called Maildir++ to support subfolders and mail quotas. |
Сэм Варшавчик (Sam Varshavchik), автор Courier Mail Server и других программ, написал расширение формата Maildir под названием Maildir++ для поддержки вложенных папок и квот на почту. |
Propeller-driven aircraft operated by Eagle Air included the Helio Courier, Britten-Norman Islander, Piper Aztec, Piper Chieftain, Cessna Titan, de Havilland Canada DHC-6-300 Twin Otter, Cessna 206 and Cessna 185. |
Первоначально компания работала в сфере почтовых перевозок, а также в роли санитарной авиации, используя самолёты Helios Courier, Britten-Norman Islander, Piper Aztec, Piper Chieftain, Cessna Titan, de Havilland Canada DHC-6-300 Twin Otter, Cessna 206 и Cessna 185. |
In addition to her work with the local paper, Cather also served as the managing editor of The Hesperian, the University of Nebraska's student newspaper, and associated at the Lincoln Courier. |
Помимо работы в городском журнале она стала редактором The Hesperian, университетской студенческой газеты, и редактором Lincoln Courier. |
For the most part, our legal concerns mirror those of the Apache Software Foundation, the Free Software Foundation, as well as the Postfix, Exim, and Courier maintainers. |
В основном, наша юридическая позиция совпадает с принципами Apache Software Foundation, Free Software Foundation, разработчиков Postfix, Exim и Courier. |
One function obvious enough - so is ensured compatibility with the programs using standard names of national fonts, first of all it concerns to fonts such as Arial Cyr, Courier New Cyr and Times New Roman Cyr. |
Одна функция достаточно очевидная - так обеспечивается совместимость с программами, использующими стандартные имена национальных шрифтов, в первую очередь это относится к шрифтам типа Arial Cyr, Courier New Cyr и Times New Roman Cyr. |
A weekly newspaper, the Ypsilanti Courier, is published every Thursday by Heritage Media from their Saline, MI offices. |
Еженедельная газета «Ypsilanti Courier» публикуется каждый четверг компанией «Heritage Newspapers», бюро которой находятся в Салине. |
Courier's source compiles on most POSIX-based operating systems based on Linux and BSD-derived kernels. |
Исходный код Courier Mail Server компилируется на большинстве POSIX-подобных операционных систем, основанных на ядрах Linux и BSD. |
In 1972 and 1973, the tailgate read "COURIER" in large raised letters, with a small "FORD" badge on the upper left. |
В 1972 и 1973 годах, на задней двери была надпись «COURIER» большими выпуклыми буквами, с малым значком «FORD» в левом верхнем углу. |
Though none of his entries won the $100 prize, the editors of the Courier were impressed enough that they published all of Poe's stories over the next few months. |
Несмотря на то, что ни один из этих рассказов не выиграл главный приз в размере 100 долларов, редакторы Philadelphia Saturday Courier были впечатлены и решили напечатать их все в течение следующих нескольких месяцев после объявления победителя. |
The first generation was designed by Peter Horbury and introduced in 2002 to replace the older Ford Escort and Fiesta-based Courier van ranges, which had ceased production in the same year. |
Фургон спроектирован Питером Хорбери (англ.) и впервые представлен в 2002 году для замены серии фургонов Courier на базе Fiesta, выпуск которых прекратился в том же году. |
These fonts are metrically compatible with Monotype Corporation's Arial, Times New Roman, and Courier New, the most commonly used fonts on Microsoft Windows operating system, for which they are intended as open-source substitutes. |
Эти шрифты являются метрически совместимыми с шрифтами Arial, Times New Roman, и Courier New корпорации Монотайп - наиболее часто используемыми шрифтами на ОС Microsoft Windows. |
In 1879 the Brisbane Courier reported that the Brisbane FC had reverted to what had become known as the 'Victorian rules', "in place of the Rugby Union Rules played by the club during the last three seasons". |
В 1879 году издание Brisbane Courier сообщило о том, что клуб «Брисбен» уже в течение трёх лет играет по так называемым «викторианским правилам» вместо сложившихся правил регби-15. |
WordPerfect reads RTF: Arial is replaced by Univers, Courier by Courier 10cp (fixed size), Times and BibleScript are replaced by CG Times. |
WordPerfect и RTF формат: Arial был заменен на Univers, Courier на Courier 10cp, Times и BibleScript на CG Times. |