Английский - русский
Перевод слова Coup
Вариант перевода Государственного переворота

Примеры в контексте "Coup - Государственного переворота"

Примеры: Coup - Государственного переворота
It is now a military junta regime led by coup leader Samdech Hun Sen and his collaborators. В стране теперь установлен режим военной хунты, возглавляемой лидером государственного переворота самдеком Хун Сеном и его подручными.
The Security Council placed Sierra Leone under a variety of travel, economic and military sanctions after the May 1997 coup. После произошедшего в мае 1997 года в Сьерра-Леоне государственного переворота Совет Безопасности ввел в отношении этой страны целый ряд ограничений на поездки, а также различные экономические и военные санкции.
In Gambia, the ongoing investigations into the failed coup in March are a continuing concern. В Гамбии по-прежнему вызывает обеспокоенность продолжение расследования неудавшейся попытки государственного переворота в марте этого года.
The attempted coup in September 2002 had turned into an armed rebellion and led to the division of the country. Попытка государственного переворота в сентябре 2002 года переросла в вооруженное восстание и привела к разделению страны.
Slovakia acknowledged the improvement in media freedom since the August 2005 coup, which had ended censorship and bureaucratic obstacles to the printing of publications. Словакия признала улучшение в области свободы средств массовой информации после государственного переворота в августе 2005 года, который покончил с цензурой и бюрократическими препятствиями для выпуска печатных изданий.
Nicaragua did not and would not stand for a regime established by coup. Никарагуа не поддерживает и не поддержит никакой режим, установленный в результате государственного переворота.
Others responsible for crimes committed during the coup effectively continued to enjoy impunity. Остальным людям, ответственным за преступления, совершенные во время государственного переворота, по сути дела удалось остаться безнаказанными.
They had been charged in connection with some of the most violent and well-documented racist attacks against Indo-Fijian families during the coup. Им были предъявлены обвинения в связи с некоторыми из самых жестоких и документально подкрепленных расистских нападений на семьи фиджийцев индийского происхождения во время государственного переворота.
According to information provided by the Government on the situation of internal security from March to September 2012, other attacks took place including coup attempts and destabilization operations. Согласно информации о положении в области безопасности внутри страны, представленной правительством за период с марта по сентябрь 2012 года, ему удалось предотвратить ряд других нападений, включая попытки государственного переворота и подрывные операции.
After his briefing on 9 June, a coup had been attempted against the Transitional Government in Kinshasa on 10 and 11 June. После его брифинга, проведенного 9 июня, в Киншасе 10 и 11 июня была предпринята попытка государственного переворота, направленная против Переходного правительства.
Those comments made me think about what was said by a president, a head of State, whose country we respect, following an attempted coup. Эти замечания заставляют меня вспомнить слова президента, главы государства, чью страну мы уважаем, после попытки государственного переворота.
TİP was banned after the military coup of 1971 and Boran, together with other senior TİP leaders, arrested and sentenced to 15 years imprisonment. TİP была запрещена после военного государственного переворота 1971 года и Боран, вместе с другими членами высшего руководства партии, была арестована и приговорена к 15 годам тюремного заключения.
In 1951 he was sentenced to life imprisonment for his part in an attempted coup to overthrow Juan Perón. В 1951 году был осуждён к пожизненному тюремному заключению за участие в попытке государственного переворота против правительства Хуана Перона.
Military dominance began with the country's second Prime Minister, Phot Phahonyothin, who ousted his civilian predecessor in a coup in 1933. Военное доминирование началось с премьер-министра Пхахон Пхаюхасена который вытеснил своего гражданского предшественника в 1933 году в результате государственного переворота.
However, due to the coup on 28 June 1762 and the murder of the Czar, the project was not implemented. Однако вследствие государственного переворота 28 июня 1762 года данный проект не был осуществлен.
On Radio Libreville, the military announced that a coup had taken place and that they required "technical assistance". По местному радио «Radio Libreville» военные объявили о совершении государственного переворота и обратились к жителям страны с просьбой об оказании технической помощи.
When Walter Pfrimer, regional head in Styria attempted a coup in 1931, he received no support from other Heimwehr leaders. В 1931 году лидер хеймвера в Штирии Вальтер Пфример (нем. Walter Pfrimer) совершил попытку государственного переворота, но не получил поддержки от других лидеров объединения.
Following a coup in the Mexican government by General Antonio Lopez de Santa Anna, Texas revolted against Mexican rule in 1835. В 1835 году после государственного переворота в мексиканском правительстве Генералом Антонио Лопес де Санта-Анна, жители штата Техас восстали против него и его новых мексиканских законов.
The missions recommended the establishment of an international commission of inquiry into the October 1993 attempted coup, in order to break the cycle of impunity. Миссии рекомендовали создать международную комиссию по расследованию попытки государственного переворота в октябре 1993 года, с тем чтобы покончить с безнаказанностью.
In 1995, a number of military officers and civilians were sentenced for involvement in what the Government described as an attempted coup. В 1995 году несколько офицеров вооруженных сил и гражданских лиц были приговорены за участие в том, что правительство называло попыткой государственного переворота.
The current coup leaders under Samdech Hun Sen are not democratically elected leaders of the Cambodian people, but oppressors of the suffering innocent Cambodian people. Нынешние лидеры государственного переворота во главе с самдеком Хун Сеном являются не демократически избранными лидерами камбоджийцев, а угнетателями страдающего и ни в чем не повинного камбоджийского народа.
The coup leaders violated the Constitution of Cambodia and they should not be recognized as the legal representative of the Kingdom of Cambodia. Лидеры государственного переворота нарушили Конституцию Камбоджи, и их нельзя признавать в качестве законных представителей Королевства Камбоджа.
The attempted coup of 28 May exacerbated the situation to such an extent that the Central African Republic is now almost completely devastated. Предпринятая 28 мая попытка государственного переворота привела к такому ухудшению ситуации, что сейчас Центральноафриканская Республика почти полностью опустошена.
C. Arrest, detention and release of the alleged coup plotters Арест, содержание под стражей и освобождение предполагаемых участников заговора с целью государственного переворота
Despite sporadic banditry, security had been restored throughout the national territory, but the recent attempted coup had generated a lot of suspicion. Несмотря на отдельные проявления бандитизма, безопасность была восстановлена по всей территории страны, хотя недавняя попытка государственного переворота создала почву для многочисленных опасений.