Примеры в контексте "Countryside - Город"

Примеры: Countryside - Город
In recent years, they have accelerated demographic changes in Ecuador in the shape of migration from the countryside to the cities, resulting in extremely fast growth of marginal urban areas forming belts of poverty, especially around Quito and Guayaquil. В последние годы усилились демографические перемены в стране, характеризующиеся миграцией из деревни в город, что вызвало стремительный рост маргинальных городских зон, поясов бедности, главным образом в Кито и Гуаякиле.
According to the Syrian Institute for Justice, the Syrian regime dropped 2,507 explosive barrel bombs on Aleppo city and its countryside from the adoption of Security Council resolution 2139 (2014) on 22 February 2014 until the end of July 2014. Согласно данным Сирийского института правосудия, со времени принятия Советом Безопасности резолюции 2139 (2014) 22 февраля 2014 года до конца июля 2014 года сирийский режим сбросил 2507 бочковых бомб на город Алеппо и его окрестности.
It seeks to bring together not only the three domains - economic, social and environmental - but also developed and developing countries, Governments, businesses and civil society, scientific knowledge and public policy, the city and the countryside, and present and future generations. Она призвана не только обеспечить комплексную увязку трех компонентов, экономического, социального и экологического, но и объединить развитые и развивающиеся страны, правительства, предприятия и гражданское общество, научные знания и государственную политику, город и деревню и нынешнее и будущие поколения людей.
Aleppo countryside, September: 225 food packages; 1,554 in Aleppo city; мухафаза Алеппо, сентябрь: 225 пайков; город Алеппо: 1554 пайка;
Most of the town's militia and citizens fled in panic into the countryside, only the castle's garrison holding out for a brief while until a force of Italians breached the defences and the town fell. Большая часть ополчения и горожан в панике бежали в сельскую местность, только гарнизон замка держал оборону в течение короткого время, пока итальянцы не прорвали оборону и не взяли город.
However, some rural areas had no doctor at all; many rural doctors were moving to the city and, despite Government efforts, most young doctors did not want to move to the countryside. Тем не менее, некоторые сельские районы вообще не имеют врачей; многие сельские врачи переезжают в город и, несмотря на усилия правительства, большинство молодых врачей не хотят ехать в сельскую местность.
But when pother fully covered the huge city, and literallty there was nothing to breath, there was no way out but to escape to countryside. Но когда огромный город накрыли удушливые дымы от торфяных пожаров, и стало действительно нечем дышать, не осталось другого выхода, кроме как уехать из Москвы и переждать задымление на природе.
At Corinth, the democratic party continued to hold the city proper, while the exiles and their Spartan supporters held Lechaeum, from where they raided the Corinthian countryside. В Коринфе демократическая партия продолжала держать город в своих руках, в то время как изгнанники и спартанцы занимали город Лехей, из которого они совершили набег на сёла, расположенные рядом с Коринфом.
Raqqah and its countryside, October: 22,464 food packages were distributed; Ракка (город и мухафаза), октябрь: были распределены 22464 пайка;
In 1280 the city of Visby had joined the Wendish City-alliance along with Riga, Lübeck, Tallinn and other large population centers from northern Europe, further separating Visby from the Gutnish countryside. В 1280 году город Висбю вступил в Ганзейский союз c Ригой, Любеком, Таллином и другими крупными поселениями северной Европы, что привело к ещё большему разобщению Висбю и сельского Готланда.
In a world that links rich and poor, North and South, city and countryside in an electronic network of shared images in real time, the more these universal rights take hold, the more people who do not enjoy them will demand them. В мире, где богатые и бедные, север и юг, город и деревня объединены в реальном времени единой электронной сетью общих образов, чем больше эти всеобщие права укореняются, тем больше люди, которые их лишены, будут их добиваться.
Homs and its countryside, October: 84,943 food packages were distributed, including 4,000 in Tallbisah; 1,000 in Ghantu; 3,754 in Maskanah; and 1,501 in Tayr Ma'lah; Хомс (город и мухафаза), октябрь: были распределены 84943 пайка, в том числе 4000 в Талбисе, 1000 в Ганту, 3754 в Маскане и 1501 в Таир Маале;
It attracted the young massively to the cities, where they could hope to complete their studies. They never wanted to return to the countryside, where there was nothing for them to do. Такая система образования заставляла подавляющее число молодых людей уезжать в город, где существуют все ступени образования, чтобы продолжить учебу и больше никогда не возвращаться в деревню, где они не найдут применения своим знаниям.
Each city functioned as a polis or city-state, with jurisdiction over an area of the surrounding countryside. Каждый город функционировал как полис или город-государство, с юрисдикцией над близлежащими поселениями.
Knowing that he could not take the city, he plundered the surrounding countryside and took on many prisoners. Но, не сумев взять город, он разграбил по пути все поселения и захватил много пленников.
When the Crusaders were pillaging the surrounding countryside, the city's chief judge converted the cathedral into a mosque. Когда крестоносцы-захватчики грабили город, главный судья города преобразовал собор Св.
Also available are bycicles to visit town or go on some excursions with guided courses, plunged in the natural beauty of the countryside. Кроме того, предоставляются удобные велосипеды для поездок в город или замечательных походов на природу.
After an impressive drive through the Moravian countryside, we reach the economic and cultural centre of Bohemia, the golden city of Prague. Проехав через множество раз воспетую Моравию, Вы попадаете в экономический и культурный центр Богемии, в Прагу, золотой город.