Английский - русский
Перевод слова Cost-effectiveness
Вариант перевода Эффективность затрат

Примеры в контексте "Cost-effectiveness - Эффективность затрат"

Примеры: Cost-effectiveness - Эффективность затрат
Out of concern for cost-effectiveness, efforts are made to implement activities on a regional basis, which has largely been accomplished through collaborative efforts involving financial and logistical support from all partners. Институт старался проводить мероприятия на региональной основе, стремясь обеспечить эффективность затрат, которая достигалась в основном за счет объединения усилий при финансовой и материально-технической поддержке со стороны всех партнеров.
Some representatives said that the Panel's report made it clear that alternatives were still not available for all uses, and in particular for countries with high ambient temperatures, and that information on issues such as cost-effectiveness and safety was largely lacking. Некоторые представители заявили, что из доклада Группы ясно следует, что альтернативы все еще не доступны для всех применений, в частности, для стран с высокой температурой окружающей среды, и что наблюдается существенная нехватка информации по таким вопросам, как эффективность затрат и безопасность.
By bringing courses closer to intended beneficiaries, such courses not only enable better customization of content but also increased cost-effectiveness as well as in-kind contributions from national and subregional statistical training institutes, statistical offices, international institutions and development partners. Путем их приближения к предполагаемым бенефициарам такие курсы позволяют не только лучше учитывать интересы слушателей при их подготовке, но также повышать эффективность затрат и увеличивать взносы натурой, поступающие от национальных и субрегиональных статистических учебных институтов, статистических управлений, международных институтов и партнеров по вопросам развития.
The JIU report presents a system-wide analysis of the status of procurement services and practices within the organizations of the United Nations system, with a focus on the strategic issues that are most likely to influence the cost-effectiveness and reform of the procurement process in that system. В этом докладе ОИГ содержится общесистемный анализ состояния служб и практики закупок в организациях системы Организации Объединенных Наций с уделением особого внимания стратегическим вопросам, которые, наиболее вероятно, окажут воздействие на эффективность затрат и реформу процесса закупок в этой системе.
DPKO recognized the importance of providing security for staff members and assets during the liquidation phase, but agreed that the cost-effectiveness of providing guard contingents must also be taken into consideration wherever possible. ЗЗ. ДОПМ признал важность обеспечения охраны персонала и имущества на этапе ликвидации, при этом согласился с тем, что во всех случаях, когда это возможно, необходимо также учитывать эффективность затрат на обеспечение охраны.
In our view, an administration should, inter alia, be responsive to the needs of society and of citizens, provide for social goals and market economy regulations, support private initiative and the promotion of the private sector and achieve cost-effectiveness and efficiency. На наш взгляд, система управления должна, среди прочего, внимательно относиться к потребностям общества и граждан, определять социальные цели и нормы рыночной экономики, поддерживать частную инициативу и содействовать развитию частного сектора, а также обеспечить эффективность затрат и продуктивность.
Details of the relationship between senior management in Darfur and the rest of UNMIS would be developed to maximize the cost-effectiveness and the overall positive impact of the United Nations presence in Darfur. Детальный порядок взаимоотношений между старшим руководством в Дарфуре и остальными компонентами МООНВС был бы определен таким образом, чтобы максимально повысить эффективность затрат и общую позитивную отдачу от присутствия Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
Cost-effectiveness (minimize transaction costs); эффективность затрат (сведение к минимуму расходов по сделке);
E. Adequate funding and cost-effectiveness Е. Надлежащее финансирование и эффективность затрат
This regulation grows out of a United States Clean Air Act requirement that EPA consider the need, feasibility, and cost-effectiveness of stronger tailpipe emissions standards beginning in 2004. Вышеупомянутые предписания основаны на вытекающем из Закона о чистом воздухе Соединенных Штатов Америки требовании о том, что АООС рассмотрит необходимость, осуществимость и эффективность затрат, связанных с более жесткими стандартами на выбросы отработавших газов, которые должны вступить в силу в 2004 году.
Ms. HE Wangyang, welcoming the long-term vision statement, said that clearly defined strategies and reform objectives would improve UNIDO's cost-effectiveness and efficiency. Г-жа ХИ Ванян, приветствуя подготовку документа о долгосрочной перспективе, говорит, что постановка четких и определенных целей перед стратегиями и реформами позволит повысить эффективность затрат и производительность ЮНИДО.
Longer term plans, which included the inter-comparison and calibration of instruments produced by three different manufacturers, would take into account the recommendations of the Ozone Research Managers at their ninth meeting and the need to focus on cost-effectiveness. Рассчитанные на более длительный срок планы, касающиеся взаимного сличения и калибровки приборов, выпускаемых тремя разными производителями, будут учитывать рекомендации Руководителей исследований по озону, высказанные на их девятом совещании, и необходимость повышенного упора на эффективность затрат.
New forest valuation methodologies should take into account the following criteria: neutrality and scientific validity, practical applicability, simplicity and clarity, multi-disciplinarity, cost-effectiveness, and orientation towards currently non-marketable goods and services. В рамках новых методологий оценки лесных ресурсов необходимо учитывать следующие критерии: нейтральность и научную ценность, практическую применимость, простоту и ясность, междисциплинарный характер, эффективность затрат и ориентацию на те товары и услуги, которые в настоящее время считаются не имеющими коммерческого значения.
It is anticipated that the merger would achieve synergy and cost-effectiveness without compromising the mandated activities; Как предполагается, это слияние позволит обеспечить взаимоусиливающий эффект и повысить эффективность затрат без ущерба для предусмотренной мандатом деятельности;
In addition, new areas such as land-use planning around hazardous industrial facilities and cost-effectiveness for major accident prevention were being addressed through workshops and trainings. Кроме того, на семинарах и учебных мероприятиях обсуждаются такие новые области, как планирование землепользования на территориях, прилегающих к опасным промышленным объектам, и эффективность затрат, связанных с крупными промышленными авариями.
Moreover, such evaluations are often carried out on a modal basis, thereby, not necessarily considering the cost-effectiveness of transport options. Кроме того, такие оценки часто осуществляются в рамках какого-либо одного вида транспорта, в результате чего не всегда принимается во внимание эффективность затрат, связанных с альтернативными вариантами развития транспортной инфраструктуры.
In all of these endeavours, the Organization will strive for improved performance and cost-effectiveness and engage with Member States and other partners to generate the political will necessary for moving forward. В рамках всех этих усилий Организация будет стремиться улучшать работу и повышать эффективность затрат и взаимодействовать с государствами-членами и другими партнерами для обеспечения политической воли, необходимой для продвижения вперед.
The Task Force on Integrated Assessment Modelling analyses the cost-effectiveness of international emission control strategies for acidification, eutrophication, tropospheric ozone exposure and exposure to fine particles. Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки анализирует эффективность затрат, связанных с осуществлением международных стратегий ограничения выбросов, по таким аспектам, как подкисление, эвтрофикация, воздействие тропосферного озона и воздействие тонкодисперсных частиц.
Adequate resources should therefore be allocated to the Commission; at the same time, it was important to ensure the cost-effectiveness of expenditure through the use of advanced communication and other technologies. Поэтому Комиссию следует наделить адекватным объемом ресурсов; в то же время важно обеспечить эффективность затрат посредством использования передовой технологии связи и другой технологии.
The Resource Network would ensure the cost-effectiveness of the Partnership, by engaging the best available expertize according to the needs of the project and would be linked up through THE PEP Toolbox and Clearing House. Сеть ресурсов должна обеспечивать эффективность затрат на подержание Партнерства посредством использования наилучших из имеющихся в наличии технологий с учетом потребностей, обусловленных конкретным проектом, и должна быть связана с Набором инструментальных средств и Информационным центром ОПТОСОЗ.
Generally, while the main concern of developed countries in climate change negotiations is the cost-effectiveness of mitigation measures, for developing countries the main concerns are equity, the costs of climate change adaptation and technology transfer. В целом, хотя основную обеспокоенность развитых стран на переговорах по изменению климата вызывает эффективность затрат на меры по смягчению последствий, для развивающихся стран основные проблемы связаны с равноправием, затратами на адаптацию к изменению климата и передаче технологии.
Two Parties mentioned cost-effectiveness in relation to project criteria, and only one Party provided sufficient information for the cost-effectiveness of projects to be determined. Ь) две Стороны в качестве критерия отбора проектов указали эффективность затрат, и лишь одна Сторона представила достаточный объем информации относительно определения эффективности проектов.