Английский - русский
Перевод слова Cost-effective
Вариант перевода Затратоэффективной

Примеры в контексте "Cost-effective - Затратоэффективной"

Примеры: Cost-effective - Затратоэффективной
It should be well-funded, result-oriented and cost-effective. Она должна быть хорошо обоснованной, ориентированной на конечный результат и затратоэффективной.
This arrangement is both cost-effective and efficient, and will help to ensure complementarity between the activities supported by both funds. Такая процедура представляется одновременно затратоэффективной и целесообразной и поможет обеспечить взаимодополняемость деятельности, проводимой обоими фондами.
Exploring and piloting cost-effective knowledge management practices; е) изучения и экспериментального внедрения затратоэффективной практики управления знаниями;
It motivates people to learn and is cost-effective. Она стимулирует людей к обучению и является затратоэффективной.
The database should be cost-effective, drawing on experience, and linked with existing databases. База данных должна быть затратоэффективной, опираться на накопленный опыт и быть увязана с другими существующими базами данных.
The Group had made it clear in its earlier Working Papers that the verification system under the future CTBT should be cost-effective. В своих предыдущих рабочих документах Группа ясно отмечала, что система проверки по будущему ДВЗИ должна быть затратоэффективной.
Such a system should also be cost-effective. Такая система должна быть и затратоэффективной.
Considerable analysis and computational efforts were put into the design of a cost-effective auxiliary network. При построении затратоэффективной вспомогательной сети были предприняты значительные усилия, связанные с проведением анализа и вычислений.
Most Parties highlighted the extraction of groundwater as the most cost-effective measure. Большинство Сторон отметили, что наиболее затратоэффективной мерой является добыча подземных вод.
Given the strong and deliberate interrelationship of the two instruments and the corresponding cost-effective infrastructure in the secretariat, a single budget is presented. Ввиду тесной взаимосвязи двух правовых документов и наличия в секретариате соответствующей затратоэффективной инфраструктуры предлагается единый бюджет.
In order to facilitate cost-effective communication among Board members and alternate members, an electronic listserv and an extranet have been created and maintained. Для облегчения затратоэффективной коммуникации между членами и заместителями членов Совета были созданы и функционируют электронные системы листсерв и экстранет.
An overriding concern must be to ensure that individual environmental policies are worth having and that they are cost-effective. Основная задача должна состоять в обеспечении того, чтобы конкретная природоохранная политика была адекватной и затратоэффективной.
While cost-effective, this scheme requires energy metering system for precise calculation of the savings to be repaid. Будучи затратоэффективной данная схема требует создания системы измерения потребления энергии для точного расчета традиционного энергосбережения.
A short additional presentation was made regarding a toolbox that had been developed for cost-effective social impact evaluation. Была сделана короткая дополнительная презентация, посвященная механизмам, которые были разработаны для затратоэффективной оценки социальных последствий.
Now greater attention is being directed at improved and cost-effective practices that uses landfills as waste processing facilities. В настоящее время все большее внимание уделяется более совершенной и затратоэффективной практике, при которой свалки используются в качестве объектов для переработки отходов.
The analysis of information needs is the most critical step in developing a successful, tailor-made and cost-effective monitoring programme. Важнейшим шагом при разработке успешной, выверенной и затратоэффективной программы мониторинга является анализ информационных потребностей.
The trial was considered as a cost-effective measure compared to other possibilities in reducing air pollution levels. Апробирование такого нового режима рассматривается в качестве затратоэффективной меры по сравнению с другими вариантами снижения уровней загрязнения воздуха.
In order to facilitate timely and cost-effective adaptation, the following options could be considered: С целью содействия своевременной и затратоэффективной адаптации можно было бы рассмотреть следующие варианты:
The Team will also have the opportunity to make concrete proposals regarding methods of work and mechanisms to communicate the policy messages resulting from its activities in a cost-effective way that ensures wide dissemination. Группа также будет иметь возможность изложить конкретные предложения в отношения методов работы и механизмов распространения политических посланий, вытекающих из ее деятельности, на затратоэффективной основе, обеспечивающей широкое распространение.
The Panel considers that an appropriate remediation programme should be one that protects human health, assists in the restoration of ecological functions and is also cost-effective. Группа считает, что надлежащая программа восстановления должна обеспечивать защиту здоровья людей, содействовать восстановлению экологических функций и быть затратоэффективной.
A cost-effective remediation programme should distinguish between areas of oil contamination that pose significant environmental risks and those that do not pose such risks. В затратоэффективной программе восстановления должно проводиться различие между районами нефтяного загрязнения, представляющими серьезный риск для окружающей среды, и районами, которые такого риска не создают.
These efforts should include building cost-effective infrastructure - for example, through group certification and the creation and accreditation of national and regional certifying bodies and laboratories. Эти усилия должны включать в себя создание затратоэффективной инфраструктуры: например, посредством проведения групповой сертификации и создания и аккредитации национальных и региональных сертифицирующих органов и лабораторий.
A more cost-effective and manageable verification process could be implemented. It might facilitate a gradual transition to more rigorous national systems under the Kyoto Protocol. Возможно применение более затратоэффективной и управляемой процедуры проверки, что может способствовать постепенному переходу к более жестким национальным системам в соответствии с Киотским протоколом.
Lassen et al. (2008) conclude that it is clearly indicated that applying high-efficiency filters and maintenance requirements is a very cost-effective measure. В работе Лассена и др., 2008 год, делается вывод о существовании четких свидетельств того, что применение высокоэффективных фильтров и требований, касающихся их обслуживания, является чрезвычайно затратоэффективной мерой.
At the same time, we were looking for solutions to maintain a cost-effective fieldwork organisation that would cover the whole nation. В то же время мы искали решение сохранения затратоэффективной организации работы на местах, которая могла бы охватывать всю страну.