Steve peck, corrupt commissioner... |
Стив Пэк, продажный комиссар... |
Look, you're corrupt, we're corrupt. |
Слушай, ты продажный, я тоже продажный... |
I know this station is corrupt and Super Mac is bent. |
Этот участок прогнил, а Супер Мак - продажный тип. |
The death of Scarpia - the corrupt and venal Chief of Police - at Tosca's hand. |
Смерть Скарпия... коррумпированный и продажный начальник полиции - всегда под рукой у Тоска. |
Santos is corrupt, but he won't get away with it... |
Сантос - продажный чёловёк, но ёму это с рук нё сойдёт. |
Text: You can say a jury is corrupt. |
Текст: Вы можете сказать, что суд продажный. |