| Steve peck, corrupt commissioner... | Стив Пэк, продажный комиссар... |
| Look, you're corrupt, we're corrupt. | Слушай, ты продажный, я тоже продажный... |
| I know this station is corrupt and Super Mac is bent. | Этот участок прогнил, а Супер Мак - продажный тип. |
| The death of Scarpia - the corrupt and venal Chief of Police - at Tosca's hand. | Смерть Скарпия... коррумпированный и продажный начальник полиции - всегда под рукой у Тоска. |
| Santos is corrupt, but he won't get away with it... | Сантос - продажный чёловёк, но ёму это с рук нё сойдёт. |
| Text: You can say a jury is corrupt. | Текст: Вы можете сказать, что суд продажный. |