Английский - русский
Перевод слова Corrupt
Вариант перевода Испортить

Примеры в контексте "Corrupt - Испортить"

Примеры: Corrupt - Испортить
Is that scoundrel trying to corrupt my servant? Ах, подлец, он мне и служанку хочет испортить!
He was afraid of what it can do, how it can corrupt. Он боялся того, что это с ним сделает, как магия может испортить.
In monolithic kernels, a driver can write to any word of memory and thus accidentally corrupt user programs. В монолитной ОС драйвер может написать любое слово в память и таким образом может случайно испортить пользовательскую программу.
There were a myriad of problems which conspired... to corrupt your reason and rob you of your common sense. Было несметное число проблем, которые сговорились... испортить ваш разум и украсть у вас здравый смысл.
Even Jade Fox hasn't been able to corrupt you. Даже Лисе не удалось испортить тебя.
Trash their backups, we could corrupt all their data. Стерев их резервное копирование, мы можем испортить все их данные.
Don't let that place corrupt you. Не дай этому месту испортить тебя.
Maybe they try to corrupt her. Может быть они пытаются испортить её.
Can't you just corrupt the file? Ты не можешь просто испортить документ?
And then, when that happens, he can take him from me, he can corrupt him, or even worse. И потом, когда это случится, он заберет его у меня, он может испортить его или даже хуже.
Don't you trust me to play along with your attempt to corrupt the good doctor? Ты же не думаешь, что я тебе подыграю в попытке испортить хорошего врача?
You're the only pure thing I have, but I know that you're susceptible to the same darkness that has followed me around my entire life, and it's infected this family, and I will not allow it to corrupt you as well. Ты самое непорочное, что у меня есть, но я вижу, что ты поддаешься той же тьме, что преследует меня всю мою жизнь и это заразило всю эту семью и я не позволю ей испортить и тебя.
"The surest way to corrupt a youth is to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently." "Самый верный способ испортить молодёжь - заставлять их уважать тех, кто мыслит одинаково, а не тех, кто мыслит иначе".
Don't let Radcliffe's actions corrupt that. Не позволяй Рэдклиффу испортить это.
I'm trying to corrupt its telemetry. Я пытаюсь испортить его телеметрию.
They'll try to corrupt you. Они будут пытаться тебя испортить.
so it is not possible to corrupt the contents of the archive via a forged push mirror. так что оно не может испортить содержимое архива через поддельное проталкивающее зеркало.
It falls to all interested parties - to civil society as well as to States - to promote religious freedom and a sane social tolerance that will disarm extremists even before they can begin to corrupt others with their hatred of life and liberty. Все заинтересованные стороны, как гражданское общество, так и государства в целом должны поощрять свободу вероисповедания и разумную социальную терпимость, которые разоружат экстремистов еще до того, как они смогут испортить чужие души своей ненавистью к жизни и свободе.
He's so mean, and now Henry's a complete tyrant and Sunny is like a very sweet law-abiding citizen who Henry tries to corrupt at every chance he can get, which is exactly what Simon did to me. Санни - такой милый, законопослушный гражданин, которого Генри пытается испортить при каждой возможности, как Саймон сделал со мной.
If the code is not correct, a plugin can potentially corrupt the Undo History, so that not only the plugin but also previous actions can no longer properly be undone. Если код неккоректен, плагин потенциально может испортить историю отмен, так что не только действия плагина, но и предыдущии действия более не смогут правильно отменяться.
Please note that Windows XP without the service pack 1 will lead to bogus network data and could therefore corrupt your repository! Обратите внимание: использование Windows XP без пакета обновления 1 приводит к передаче фиктивных сетевых данных и вследствие этого может испортить ваше хранилище!
 standard scrollbar, - for inner documents viewing, - allow to corrupt any design; above in such lovely by specialists "Netscape Navigator" version 4 standard scrollbar for inner frame simple is not specified.  стандартная прокрутка, - для просмотра вложенных документов, - способна испортить почти любой дизайн; кроме того у столь дорогого сердцу специалиста "Netscape Navigator" версии 4 стандартная прокрутка для плавающих фреймов просто не предусмотрена.
Jane, it took you one whole day to corrupt senior criminalist Chang. Джейн, за день ты успела испортить старшего криминалиста Чанг.
Then you spend years trying to corrupt and mislead this child fill its head with nonsense, and still it turns out perfectly fine. Потом ты годами пытаешься испортить своё дитя,... сбить несмышлёныша с толку, а тот идёт своим путём.