The only reason that Lionel wants you to wear that ring is so he can corrupt and control you. |
Единственная причина, по которой Лайонел хочет, чтобы ты носил это кольцо, потому что так он сможет развращать и контролировать тебя. |
We should not forget that absolute power is apt to corrupt. |
Мы не должны забывать о том, что абсолютная власть способна развращать. |
Perhaps we should decamp to the bedroom, to not corrupt the country mice. |
Может, переберемся в спальню, чтобы не развращать сельских мышек? |
Will you tell him I'm not trying to corrupt his son? |
Скажешь ему что я не стану его развращать? |
Isn't it the New York sophisticate who's supposed to corrupt the sweet small-town boy? |
А разве не изощренная девушка из Нью-Йорка должна развращать милого мальчика из маленького города? |
You might have gotten your first diaphragm with milk money, but that doesn't give you the right to corrupt my daughter! |
Себе ты наверное купила первую диафрагму когда тебя послали за молоком, но это не дает тебе права развращать мою дочь! |
If we do not accomplish this, drug trafficking, the most sinister transnational enterprise in the world, whose resources equal $500 billion per year - more than those of the world-wide petroleum industry - will continue to corrupt and contaminate our peoples. |
Если мы этого не сделаем, торговля наркотиками - самый зловещий транснациональный бизнес в мире, располагающий ресурсами в объеме 500 млрд. долл. США в год, превышающими ресурсы, которыми располагает мировая нефтяная промышленность, - будет продолжать развращать и отравлять наши народы. |