Okay, faker, I'm cutting the cord. |
Так, симулянт, я перерезаю провод. |
Just need to cut the right cord. |
Я лишь должен перерезать правильный провод. |
The kayla James crime scene... telephone cord, rope, and duct tape were used. |
В доме у Кайлы Джеймс использовали телефонный провод, верёвку и изоленту. |
It's possible, but the phone cord was cut and his cell phone is still missing. |
Возможно, но телефонный провод был выдернут и его мобильный до сих пор не найден. |
He was stabbed to death, and the phone cord was cut. |
Он был заколот в спину, телефонный провод обрезан. |
I got like 100 feet of cord in here. |
У меня тут провод длиной 100 футов. |
I would wrap the phone cord around your neck. |
Затянул бы телефонный провод вокруг твоей шеи. |
So that Joe can keep chewing on the electrical cord? Whoo. |
Чтобы Джо продолжал жевать электрический провод? |
Or did you just cut the cord on the phone in the kitchen? |
Или просто перерезал телефонный провод в кухне? |
You let this monster into our home, where he chewed through our one and only phone cord! |
Ты впустил это чудовище в наш дом, и здесь он перегрыз единственный и неповторимый телефонный провод! |
Will you give me that cord, the blue one? |
Ты не подашь мне тот голубой провод? |
A power cord around the neck, then? |
А как же провод на шее? |
WELL, SHE'S CUT THE CORD THREE TIMES AND NEARLY ELECTROCUTED HERSELF. |
Ну да, она три раза перерезала провод и чуть не убила себя током. |
He's always chewing on that phone cord. |
Он жует телефонный провод. |
Okay, so it's a cord, right? |
Это провод, так? |
The rocket took off with a mighty blast of carbon dioxide... dragging a vacuum cleaner cord. |
Она стартовала с мощным взрывом и вытянула провод пылесоса. |
You know, I sometimes touch the frayed part of the power cord just to feel something. |
Знаете, иногда я хватаюсь за оголенный провод, только чтобы что-то почувствовать. |
He had this electrical cord digging into his neck, and his feet were kicking. |
Затянутый на шее провод и дергающиеся ноги. |
It's this one here with the orange cord coming out of the back. |
Та, из которой выходит оранжевый провод. |
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in when you use just a cord. |
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. |
So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord. |
Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод. |
I found an amazing Viking lamp that fits right on the coffee table, as long as we don't mind stepping over the cord. |
Я нашел шикарную лампу-Викинга которая отлично смотрелась на кофейном столике до тех пор пока мы не споткнулись о провод. |
What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? |
Что если он случайно "споткнется" о провод и выключит аппарат искусственного дыхания? |
I was using his computer on account of vermin ate through my cord, and he just... |
т. к. у моего крыса перегрызла провод. и он... |
Although this device closely resembles and mimics the functionality of a two-button computer mouse, it was smaller than most computer mice of the time and had a significantly shorter cord than the standard Super NES controller. |
Хоть устройство как выглядит, так и работает подобно стандартной двухкнопочной компьютерной мыши, она была гораздо меньше, чем компьютерные мыши тех времён, а также имела существенно короткий провод по сравнению со стандартным геймпадом для SNES. |