Like the lampshade and the telephone cord. |
Так же, как и абажур и телефонный кабель. |
A-And then it bypassed the cage through the power cord. |
А потом обошел клетку через силовой кабель. |
What's with the cut cord? |
А для чего же этот кабель? |
Is there a communication cord to stop the train? |
Есть ли кабель связи для остановки поезда? |
A power cord to nowhere. |
Силовой кабель не подключён. |
Det cord, a lot of it. |
Кабель к бомбе, длинный. |
And you'd run a long cord into the house where you could screw it into your light socket. |
К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры. |
I haven't attached the cord and you're testing. |
Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь. |
The aerial has 2,2 m long coaxial cable for connection to a TV set and a power supply network cord. |
Антенна имеет коаксиальный кабель длиной 2,2 м для подключения к телевизору и сетевой шнур для подключения к сети. |
Do you think that tether's a power cord? |
Как думаешь, в нем может быть кабель питания? |
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. |
Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его. |
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? |
А в этом сценарии твои любящие жена и дети поддерживают кабель жизнеобеспечения, или они перелистывают твое завещание? |