Another expert noted that most IEDs employed in Afghanistan used industrial detonator cord. | Другой эксперт отметил, что в большинстве СВУ, применяемых в Афганистане, используется промышленный детонирующий шнур. |
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. | Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур. |
Major Lennox told me to pull the cord. | Леннокс сказал "потяни за шнур". |
I'll pack some detonation cord. | Я захвачу детонирующий шнур. |
We have to cut the cord. | Мы должны перерезать шнур. |
Important. Don't cut the cord until the placenta is out. | Запомни, не перерезай пуповину, до тех пор, пока плацента не выйдет. |
From the moment the midwife cuts the cord, a mother's task is to nurture and cherish, to shelter and protect. | С той секунды, когда акушерка перерезает пуповину, задача матери - воспитывать и поддерживать, давать кров и защищать. |
And the bear chewed the cord. | И медведь перегрыз пуповину. |
You want to do the cord? | Что вы собираетесь делать? - Хотите перерезать пуповину? |
Rumor has it, he cut his own cord. | Ходят слухи, что он сам перегрыз пуповину. |
The vertebral column was wide open, perfect view of the cord... | Открыт позвоночный столб, отлично виден спинной мозг... |
There's no way I can get the tumor out without rupturing one and killing the cord. | Нет возможности удалить опухоль, не повредив сосуд и спинной мозг. |
So there's cord damage. | Значит, спинной мозг повреждён. |
I might as well cut the cord. | Я мог резать спинной мозг |
If I decompress the cord anteriorly, We could lose the baby. | Если я сначала снижу давление на спинной мозг, мы можем потерять ребенка. |
Just need to cut the right cord. | Я лишь должен перерезать правильный провод. |
It's possible, but the phone cord was cut and his cell phone is still missing. | Возможно, но телефонный провод был выдернут и его мобильный до сих пор не найден. |
I would wrap the phone cord around your neck. | Затянул бы телефонный провод вокруг твоей шеи. |
You let this monster into our home, where he chewed through our one and only phone cord! | Ты впустил это чудовище в наш дом, и здесь он перегрыз единственный и неповторимый телефонный провод! |
You know, I sometimes touch the frayed part of the power cord just to feel something. | Знаете, иногда я хватаюсь за оголенный провод, только чтобы что-то почувствовать. |
"A" and "B" are hired to cut wood... at 50 cents a cord. | "А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд. |
"A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
Mr. Cord H. Meier-Klodt | Г-н Корд Х. Майер-Клодт |
Cord aggressively marketed the company's unsold inventory and completed his buyout before the end of 1925. | Корд провёл рекламную кампанию для непроданных ресурсов и завершил слияние в 1925 году. |
How long will it take them both to cut a cord? | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
I'm pulling the rip cord here. | Бес толку тянуть за рваную веревку. |
When you stop wrapping the cord around the ceiling fan, Brett. | Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт. |
Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. | Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор. |
We in Benin have a proverb: "It is at the end of the old cord that you knot the new". | У нас в Бенине есть поговорка: "Новую веревку привязывают к концу старой". |
Whoo! Nice, grab that cord. | Молодец, бери ту веревку. |
A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
What's with the cut cord? | А для чего же этот кабель? |
Do you think that tether's a power cord? | Как думаешь, в нем может быть кабель питания? |
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. | Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его. |
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? | А в этом сценарии твои любящие жена и дети поддерживают кабель жизнеобеспечения, или они перелистывают твое завещание? |
The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... | Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила... |
I am pulling the yellow cord! | Я дёргаю за желтый шнурок! |
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. | Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется. |
A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. | Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке. |
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
You're going to cut the cord, aren't you? | И вы попытаетесь перерезать трос, да? |
You know what? I'll lift the door, you pull the cord. | Значит так, я подниму ворота, а ты тяни за трос. |
You can thread nylon cord (not included) through the drill hole and the knot will be "countersunk" into the large drill hole. | Сквозь отверстие можно протянуть нейлоновый трос (не входит в комплект поставки) - а узел "притопится" в отверстии большего диаметра. |
If you lie about your weight, the bungee cord might break. | Если ты соврала, то трос может оборваться. |
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. | Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
This cut the cord business, and those strange noises I heard. | Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки... |
Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. | Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной. |
The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. | В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой. |
Aplin announced live on 17 February Radio 1 Chart Show that her third single would be "Panic Cord". | В прямом эфире радиостанции Radio 1 Chart Show от 17 февраля Аплин объявила о том, её третьим синглом станет песня «Panic Cord». |
The Cord Corporation was founded and run by E. L. Cord as a holding company for his many transportation interests, including Auburn. | Холдинговая компания Cord Corporation была основана Э. Л. Кордом (E. L. Cord) для производства транспортных средств, включая Auburn. |
The Cord 810, and later Cord 812, was a luxury automobile produced by the Cord Automobile division of the Auburn Automobile Company in 1936 and 1937. | Cord 810 и более поздний Cord 812 - американские автомобили класса люкс, производившиеся компанией Cord Automobile в 1936-1937 годах. |
When the use of automatic brakes was made compulsory in the Regulation of Railways Act 1889, the equipment was modified so that it operated the brakes; however, the term "communication cord" has survived. | Когда использование автоматических тормозов было сделано обязательным Законом о регулировании железнодорожного транспорта 1889 года, оборудование было модифицировано так, чтобы оно могло приводить в действие тормоза, но выражение англ. communication cord («шнур для связи») сохранился в английском языке до наших дней. |
It appears to have pushed its cord into the birth canal. | Похоже, пуповина в родовых путях. |
It doesn't tell you what to do after the cord is cut. | Не написано, что делать после того, как пуповина перерезана. |
The cord's tied round its neck. | Пуповина обмотана вокруг шейки. |
Cord was too long. | Пуповина была слишком длинной. |
The cord's around the neck. | Его шею обмотала пуповина. |
You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |