Английский - русский
Перевод слова Cord

Перевод cord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шнур (примеров 96)
As a result, a cord (5) for multiple or single use is formed. В результате образуется шнур (5), используемый единожды или многократно.
It looks like a faulty electrical cord. Похоже, что электрический шнур неисправен.
I snaked an optical cord into the air vent to monitor them. Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними.
Always turn off the computer and unplug the power cord from the power outlet before installing the CPU to prevent hardware damage. Всегда выключайте компьютер и отключите шнур питания из розетки перед установкой процессора предотвратить сбой системы.
Then a strong, thin length of cord is tied around this tower. Через эту груду он пропустил тонкий прочный шнур.
Больше примеров...
Пуповину (примеров 58)
We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally. Мы оставляем пуповину и плаценту соединенными, пока они не отсохнут сами.
April, cut the cord. Эйприл, перережь пуповину.
I'd cut the cord. Я бы перерезала пуповину.
Two minutes after you were born, they let me cut the cord. После твоего рождения я перерезал тебе пуповину.
Rumor has it, he cut his own cord. Ходят слухи, что он сам перегрыз пуповину.
Больше примеров...
Спинной мозг (примеров 18)
The vertebral column was wide open, perfect view of the cord... Открыт позвоночный столб, отлично виден спинной мозг...
No, but what I mean is, you didn't cut the cord. Знаю, я говорю о том, что ты не стал резать спинной мозг.
I should've just cut the cord. Надо было резать спинной мозг.
He didn't cut the cord. Он не резал спинной мозг.
The poison affects the kièmenu cord. Яд поражает спинной мозг.
Больше примеров...
Провод (примеров 32)
What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? Что если он случайно "споткнется" о провод и выключит аппарат искусственного дыхания?
Although this device closely resembles and mimics the functionality of a two-button computer mouse, it was smaller than most computer mice of the time and had a significantly shorter cord than the standard Super NES controller. Хоть устройство как выглядит, так и работает подобно стандартной двухкнопочной компьютерной мыши, она была гораздо меньше, чем компьютерные мыши тех времён, а также имела существенно короткий провод по сравнению со стандартным геймпадом для SNES.
Wanda, have you seen Joel's power cord? Ванда, ты случайно не видела провод для зарядки?
Unless I cut the wrong cord and then a bomb goes off... kaboom! Если не перепутаю провод, и взорвётся бомба... бабах!
Rich is like a power cord Рич как провод под напряжением.
Больше примеров...
Корд (примеров 16)
Brain stem and cord are clean. Мозговой стержень и корд в норме.
"A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
No part of the ply or cord of the tyre must be exposed, either internally or externally; с) на шине не должны быть оголены никакие слои или корд ни с внутренней, ни с внешней стороны;
Cord aggressively marketed the company's unsold inventory and completed his buyout before the end of 1925. Корд провёл рекламную кампанию для непроданных ресурсов и завершил слияние в 1925 году.
How long will it take them both to cut a cord? "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
Больше примеров...
Веревку (примеров 13)
Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор.
We in Benin have a proverb: "It is at the end of the old cord that you knot the new". У нас в Бенине есть поговорка: "Новую веревку привязывают к концу старой".
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов.
While I am telling her how she could convince you she has found a way to restore your powers, one of my sons will slip up behind her and wrap a cord around her neck. Пока я говорю ей, как она может убедить тебя она нашла способ восстановить свои силы один из моих сыновей проскользнет за ней и набросит веревку на ее шею.
Big and small will cling on to the cord, and all the humanity will fly away, in search of another planet. Маленькие и взрослые ухватились за веревку, и всё человечество улетело в космос на поиски другой планеты.
Больше примеров...
Кабель (примеров 12)
Like the lampshade and the telephone cord. Так же, как и абажур и телефонный кабель.
A power cord to nowhere. Силовой кабель не подключён.
I haven't attached the cord and you're testing. Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь.
Do you think that tether's a power cord? Как думаешь, в нем может быть кабель питания?
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его.
Больше примеров...
Шнурок (примеров 6)
The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи.
Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила...
I am pulling the yellow cord! Я дёргаю за желтый шнурок!
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется.
A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке.
Больше примеров...
Трос (примеров 8)
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта.
You're going to cut the cord, aren't you? И вы попытаетесь перерезать трос, да?
The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки.
If you lie about your weight, the bungee cord might break. Если ты соврала, то трос может оборваться.
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут.
Больше примеров...
Путы (примеров 6)
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране.
OK, Stan said to - cut the cord. Ладно, Стэн сказал - режь путы.
This cut the cord business, and those strange noises I heard. Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки...
Cut cord to Kai? Режь путы у Кая?
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 3)
The cord on this pulley is soaked with acid. Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю.
What if the cord breaks? Что если верёвка оборвётся?
Больше примеров...
Cord (примеров 19)
In April 2015, the band finished the construction of their New York recording studio, Silver Cord Studio. В апреле 2015 года, группа закончила строительство своей студии в Нью-Йорке Silver Cord Studio.
In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой.
His works include the novel A Yellow Raft in Blue Water (1987) and the memoir The Broken Cord (1989). Его наиболее известными произведениями являются мемуары «The Broken Cord» (1989), а также роман «A Yellow Raft in Blue Water» (1987).
MIL-C-5040H, Military Specification Cord, Fibrous, Nylon Archived October 29, 2013, at the Wayback Machine Commons MIL-C-5040H, Military Specification Cord, Fibrous, Nylon Архивировано 29 октября 2013 года. выживания.
There's absolutely no lyrical, emotional, or musical substance , while conceding that Cut the Cord still managed to be one of the band's best singles. Абсолютно нет лирики, эмоций и музыкальной составляющей, но "Cut the Cord" всё равно может быть одним из лучших синглов группы.»
Больше примеров...
Пуповина (примеров 14)
I think the cord is wrapped around the neck. Думаю, что пуповина обернулась вокруг его шеи.
Jane, you know what the silver cord is? Джейн, ты знаешь что такое "серебряная пуповина"?
The cord's wrapped around the baby's neck. Пуповина обернулась вокруг шеи ребенка.
Little one's got the cord around its neck. Пуповина обвилась вокруг шеи вашего малыша.
The cord's around the neck. Его шею обмотала пуповина.
Больше примеров...
Позвоночник (примеров 5)
You don't even know if her cord is intact. Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник.
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы.
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Cord's clear. Spine is stabilized. Всё чисто, позвоночник стабилизирован.
Help me! - Cord is gone. Позвоночник отделен от черепа.
Больше примеров...