Английский - русский
Перевод слова Cord

Перевод cord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шнур (примеров 96)
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
Major Lennox told me to pull the cord. Леннокс сказал "потяни за шнур".
Pop, Pop, the cord won't go so far. Пап, пап, шнур так далеко не дотянется.
I'll pay for the cord if you actually get it to work. Я заплачу за шнур, если он у тебя заработает.
The cord material could be something like nylon. Шнур, скорее всего, из нейлона.
Больше примеров...
Пуповину (примеров 58)
Aren't we supposed to cut the cord? А разве не надо перерезать пуповину?
Clamp and cut the cord. Зажми и перережь пуповину.
I cut your cord. Я перерезала твою пуповину.
We were able to snip about an inch of the thread that was used to tie the cord. Нам удалось отрезать кусочек нитки, которой перевязали пуповину.
You want to do the cord? Что вы собираетесь делать? - Хотите перерезать пуповину?
Больше примеров...
Спинной мозг (примеров 18)
If you get in and if it's too complicated, cut the cord. Если все окажется слишком сложным, режь спинной мозг.
So there's cord damage. Значит, спинной мозг повреждён.
I might as well cut the cord. Я мог резать спинной мозг
I should've just cut the cord. Надо было резать спинной мозг.
The poison affects the kièmenu cord. Яд поражает спинной мозг.
Больше примеров...
Провод (примеров 32)
Just need to cut the right cord. Я лишь должен перерезать правильный провод.
So that Joe can keep chewing on the electrical cord? Whoo. Чтобы Джо продолжал жевать электрический провод?
A power cord around the neck, then? А как же провод на шее?
I found an amazing Viking lamp that fits right on the coffee table, as long as we don't mind stepping over the cord. Я нашел шикарную лампу-Викинга которая отлично смотрелась на кофейном столике до тех пор пока мы не споткнулись о провод.
The cord is wrapped around his neck! Провод обмотался у него вокруг шеи!
Больше примеров...
Корд (примеров 16)
Brain stem and cord are clean. Мозговой стержень и корд в норме.
Now think: how long will it take them both to cut a cord? Теперь подумай,... сколько заимет времени у них обоих, чтобы свалить корд?
So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby. Поэтому Мария наняла Макса Холдена очаровать Тину и сделать так, чтобы Корд не узнал, что Тина носит его ребёнка.
"Cord" means the strands forming the fabric of the plies in the pneumatic tyre; 1 2.5 "корд"- нити, образующие ткань слоев в пневматической шине1;
How long will it take them both to cut a cord? "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
Больше примеров...
Веревку (примеров 13)
I'm pulling the rip cord here. Бес толку тянуть за рваную веревку.
And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car. И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной.
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов.
Big and small will cling on to the cord, and all the humanity will fly away, in search of another planet. Маленькие и взрослые ухватились за веревку, и всё человечество улетело в космос на поиски другой планеты.
All right, cord's cut. Ладно, реж веревку.
Больше примеров...
Кабель (примеров 12)
What's with the cut cord? А для чего же этот кабель?
Det cord, a lot of it. Кабель к бомбе, длинный.
I haven't attached the cord and you're testing. Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь.
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его.
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? А в этом сценарии твои любящие жена и дети поддерживают кабель жизнеобеспечения, или они перелистывают твое завещание?
Больше примеров...
Шнурок (примеров 6)
The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи.
I am pulling the yellow cord! Я дёргаю за желтый шнурок!
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется.
Pull the yellow cord out - the yellow cord. Дёрни за желтый шнурок.
A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке.
Больше примеров...
Трос (примеров 8)
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта.
You're going to cut the cord, aren't you? И вы попытаетесь перерезать трос, да?
You know what? I'll lift the door, you pull the cord. Значит так, я подниму ворота, а ты тяни за трос.
The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки.
If you lie about your weight, the bungee cord might break. Если ты соврала, то трос может оборваться.
Больше примеров...
Путы (примеров 6)
OK, Stan said to - cut the cord. Ладно, Стэн сказал - режь путы.
This cut the cord business, and those strange noises I heard. Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки...
Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы.
Cut cord to Kai? Режь путы у Кая?
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 3)
The cord on this pulley is soaked with acid. Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю.
What if the cord breaks? Что если верёвка оборвётся?
Больше примеров...
Cord (примеров 19)
Aplin announced live on 17 February Radio 1 Chart Show that her third single would be "Panic Cord". В прямом эфире радиостанции Radio 1 Chart Show от 17 февраля Аплин объявила о том, её третьим синглом станет песня «Panic Cord».
Both stock cars and special bodies built on the Cord chassis by American and European coachbuilders won prizes in contests worldwide. Автомобили, построенные на шасси Cord с кузовами от ведущих американских и европейских производителей, участвовали в конкурсах по всему миру.
When the use of automatic brakes was made compulsory in the Regulation of Railways Act 1889, the equipment was modified so that it operated the brakes; however, the term "communication cord" has survived. Когда использование автоматических тормозов было сделано обязательным Законом о регулировании железнодорожного транспорта 1889 года, оборудование было модифицировано так, чтобы оно могло приводить в действие тормоза, но выражение англ. communication cord («шнур для связи») сохранился в английском языке до наших дней.
Cord was noted for its innovative technology and streamlined designs. Автомобили Cord были известны своим роскошным дизайном и техническими инновациями.
Cord innovations include front-wheel drive on the L-29 and hidden headlamps on the 810 and 812. В числе инновационных автомобилей Cord были переднеприводный L-29 и аэродинамичные модели 810 и 812 с убираемыми в крылья (потайными) передними фарами.
Больше примеров...
Пуповина (примеров 14)
It appears to have pushed its cord into the birth canal. Похоже, пуповина в родовых путях.
Jane, you know what the silver cord is? Джейн, ты знаешь что такое "серебряная пуповина"?
The cord's wrapped around the baby's neck. Пуповина обернулась вокруг шеи ребенка.
Cord was too long. Пуповина была слишком длинной.
Little one's got the cord around its neck. Пуповина обвилась вокруг шеи вашего малыша.
Больше примеров...
Позвоночник (примеров 5)
You don't even know if her cord is intact. Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник.
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы.
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Cord's clear. Spine is stabilized. Всё чисто, позвоночник стабилизирован.
Help me! - Cord is gone. Позвоночник отделен от черепа.
Больше примеров...