| I snaked an optical cord into the air vent to monitor them. | Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними. |
| I haven't moved her yet, but there's a cord round her neck. | Я ещё не двигал её, но у неё шнур вокруг шеи. |
| General, can you hand me the primer cord? | Генерал, передайте Мне запальный шнур. |
| Now, do you know why this microphone has such a long cord? | Знаете, зачем у микрофона шнур? |
| Shredded my power cord in Mombasa. | Порвал свой шнур питания в Момбасе. |
| You can cut the cord, Watson. | Ты должна порвать пуповину, Ватсон. |
| ~ We need to cut the cord. | Мы должны перерезать пуповину. |
| Aren't we supposed to cut the cord? | А пуповину перерезать не нужно? |
| April, cut the cord. | Эйприл, перережь пуповину. |
| And the bear chewed the cord. | И медведь перегрыз пуповину. |
| We're not cutting the cord. | Мы не будем резать спинной мозг. |
| This patient understands what cutting the cord means? | Пациент понимает, что означает резать спинной мозг? |
| I might as well cut the cord. | Я мог резать спинной мозг |
| The cord is-is made of strands put together, sort of like a kite string. | Спинной мозг, он... он состоит из переплетённых нитей. |
| If I decompress the cord anteriorly, We could lose the baby. | Если я сначала снижу давление на спинной мозг, мы можем потерять ребенка. |
| Just need to cut the right cord. | Я лишь должен перерезать правильный провод. |
| It's possible, but the phone cord was cut and his cell phone is still missing. | Возможно, но телефонный провод был выдернут и его мобильный до сих пор не найден. |
| He had this electrical cord digging into his neck, and his feet were kicking. | Затянутый на шее провод и дергающиеся ноги. |
| It's this one here with the orange cord coming out of the back. | Та, из которой выходит оранжевый провод. |
| Wanda, have you seen Joel's power cord? | Ванда, ты случайно не видела провод для зарядки? |
| The steel cord in the tyre could puncture the lining | Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию |
| Now think: how long will it take them both to cut a cord? | Теперь подумай,... сколько заимет времени у них обоих, чтобы свалить корд? |
| "A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
| "Cord" means the strands forming the fabric of the plies in the pneumatic tyre; 1 | 2.5 "корд"- нити, образующие ткань слоев в пневматической шине1; |
| How long will it take them both to cut a cord? | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
| When you stop wrapping the cord around the ceiling fan, Brett. | Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт. |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. | Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов. |
| Big and small will cling on to the cord, and all the humanity will fly away, in search of another planet. | Маленькие и взрослые ухватились за веревку, и всё человечество улетело в космос на поиски другой планеты. |
| He was trying to pass a clothesline off as det cord. | Он пытался выдать бельевую веревку за шнур. |
| All right, cord's cut. | Ладно, реж веревку. |
| What's with the cut cord? | А для чего же этот кабель? |
| Is there a communication cord to stop the train? | Есть ли кабель связи для остановки поезда? |
| And you'd run a long cord into the house where you could screw it into your light socket. | К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры. |
| I haven't attached the cord and you're testing. | Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь. |
| Do you think that tether's a power cord? | Как думаешь, в нем может быть кабель питания? |
| The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
| I am pulling the yellow cord! | Я дёргаю за желтый шнурок! |
| Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. | Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется. |
| Pull the yellow cord out - the yellow cord. | Дёрни за желтый шнурок. |
| A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. | Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке. |
| Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
| You're going to cut the cord, aren't you? | И вы попытаетесь перерезать трос, да? |
| And even though the bungee cord snapped on the way down... | И когда даже трос неожиданно оторвался... |
| The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. | Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки. |
| Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. | Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут. |
| OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
| This cut the cord business, and those strange noises I heard. | Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки... |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
| And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. | Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной. |
| The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
| It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
| What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
| In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. | В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой. |
| Though these features from the Cord 810 chassis were all retained on the Phantom Corsair, the chassis was modified in order to accommodate the Corsair's large body. | Хотя функционал шасси Cord 810 был сохранен на Phantom Corsair, шасси было изменено, для того, чтобы срастить его с большим кузовом. |
| Both stock cars and special bodies built on the Cord chassis by American and European coachbuilders won prizes in contests worldwide. | Автомобили, построенные на шасси Cord с кузовами от ведущих американских и европейских производителей, участвовали в конкурсах по всему миру. |
| The Cord 810, and later Cord 812, was a luxury automobile produced by the Cord Automobile division of the Auburn Automobile Company in 1936 and 1937. | Cord 810 и более поздний Cord 812 - американские автомобили класса люкс, производившиеся компанией Cord Automobile в 1936-1937 годах. |
| When the use of automatic brakes was made compulsory in the Regulation of Railways Act 1889, the equipment was modified so that it operated the brakes; however, the term "communication cord" has survived. | Когда использование автоматических тормозов было сделано обязательным Законом о регулировании железнодорожного транспорта 1889 года, оборудование было модифицировано так, чтобы оно могло приводить в действие тормоза, но выражение англ. communication cord («шнур для связи») сохранился в английском языке до наших дней. |
| It appears to have pushed its cord into the birth canal. | Похоже, пуповина в родовых путях. |
| I think the cord is wrapped around the neck. | Думаю, что пуповина обернулась вокруг его шеи. |
| The cord's tied round its neck. | Пуповина обмотана вокруг шейки. |
| Cord was too long. | Пуповина была слишком длинной. |
| Little one's got the cord around its neck. | Пуповина обвилась вокруг шеи вашего малыша. |
| You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
| You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
| The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
| Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
| Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |