Английский - русский
Перевод слова Cord

Перевод cord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шнур (примеров 96)
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
General, can you hand me the primer cord? Генерал, передайте Мне запальный шнур.
I'm going to remove the cord. Я собираюсь отсоединить шнур.
Would you please rip the phone cord out of the wall? Выдерни телефонный шнур. Что?
When the use of automatic brakes was made compulsory in the Regulation of Railways Act 1889, the equipment was modified so that it operated the brakes; however, the term "communication cord" has survived. Когда использование автоматических тормозов было сделано обязательным Законом о регулировании железнодорожного транспорта 1889 года, оборудование было модифицировано так, чтобы оно могло приводить в действие тормоза, но выражение англ. communication cord («шнур для связи») сохранился в английском языке до наших дней.
Больше примеров...
Пуповину (примеров 58)
We need to clamp and cut the cord, Nurse Lee. Мы должны наложить зажим и перерезать пуповину, сестра Ли.
Aren't we supposed to cut the cord? А разве не надо перерезать пуповину?
Push the baby, cut the cord Вытолкни ребенка, перережь пуповину
Mr. Griffin, would you like to cut the cord? Мр.Гриффин, хотите перерезать пуповину?
The cord's slipped back, and I can't feel anything but the baby's head. Мне удалось вправить пуповину, теперь я чувствую только головку ребёнка.
Больше примеров...
Спинной мозг (примеров 18)
Anything other than cutting the cord would kill this man. Нет вариантов, кроме как резать спинной мозг. А это убьет человека.
We're not cutting the cord. Мы не будем резать спинной мозг.
No, but what I mean is, you didn't cut the cord. Знаю, я говорю о том, что ты не стал резать спинной мозг.
So there's cord damage. Значит, спинной мозг повреждён.
The cord is-is made of strands put together, sort of like a kite string. Спинной мозг, он... он состоит из переплетённых нитей.
Больше примеров...
Провод (примеров 32)
The kayla James crime scene... telephone cord, rope, and duct tape were used. В доме у Кайлы Джеймс использовали телефонный провод, верёвку и изоленту.
I got like 100 feet of cord in here. У меня тут провод длиной 100 футов.
So that Joe can keep chewing on the electrical cord? Whoo. Чтобы Джо продолжал жевать электрический провод?
It's this one here with the orange cord coming out of the back. Та, из которой выходит оранжевый провод.
Wanda, have you seen Joel's power cord? Ванда, ты случайно не видела провод для зарядки?
Больше примеров...
Корд (примеров 16)
Brain stem and cord are clean. Мозговой стержень и корд в норме.
The steel cord in the tyre could puncture the lining Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию
No part of the ply or cord of the tyre must be exposed, either internally or externally; с) на шине не должны быть оголены никакие слои или корд ни с внутренней, ни с внешней стороны;
Mr. Cord H. Meier-Klodt Г-н Корд Х. Майер-Клодт
How long will it take them both to cut a cord? "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
Больше примеров...
Веревку (примеров 13)
We in Benin have a proverb: "It is at the end of the old cord that you knot the new". У нас в Бенине есть поговорка: "Новую веревку привязывают к концу старой".
While I am telling her how she could convince you she has found a way to restore your powers, one of my sons will slip up behind her and wrap a cord around her neck. Пока я говорю ей, как она может убедить тебя она нашла способ восстановить свои силы один из моих сыновей проскользнет за ней и набросит веревку на ее шею.
Whoo! Nice, grab that cord. Молодец, бери ту веревку.
Big and small will cling on to the cord, and all the humanity will fly away, in search of another planet. Маленькие и взрослые ухватились за веревку, и всё человечество улетело в космос на поиски другой планеты.
All right, cord's cut. Ладно, реж веревку.
Больше примеров...
Кабель (примеров 12)
A-And then it bypassed the cage through the power cord. А потом обошел клетку через силовой кабель.
Det cord, a lot of it. Кабель к бомбе, длинный.
I haven't attached the cord and you're testing. Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь.
The aerial has 2,2 m long coaxial cable for connection to a TV set and a power supply network cord. Антенна имеет коаксиальный кабель длиной 2,2 м для подключения к телевизору и сетевой шнур для подключения к сети.
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его.
Больше примеров...
Шнурок (примеров 6)
Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила...
I am pulling the yellow cord! Я дёргаю за желтый шнурок!
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется.
Pull the yellow cord out - the yellow cord. Дёрни за желтый шнурок.
A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке.
Больше примеров...
Трос (примеров 8)
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта.
You're going to cut the cord, aren't you? И вы попытаетесь перерезать трос, да?
The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки.
If you lie about your weight, the bungee cord might break. Если ты соврала, то трос может оборваться.
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут.
Больше примеров...
Путы (примеров 6)
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране.
OK, Stan said to - cut the cord. Ладно, Стэн сказал - режь путы.
This cut the cord business, and those strange noises I heard. Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки...
Cut cord to Kai? Режь путы у Кая?
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 3)
The cord on this pulley is soaked with acid. Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю.
What if the cord breaks? Что если верёвка оборвётся?
Больше примеров...
Cord (примеров 19)
In April 2015, the band finished the construction of their New York recording studio, Silver Cord Studio. В апреле 2015 года, группа закончила строительство своей студии в Нью-Йорке Silver Cord Studio.
His works include the novel A Yellow Raft in Blue Water (1987) and the memoir The Broken Cord (1989). Его наиболее известными произведениями являются мемуары «The Broken Cord» (1989), а также роман «A Yellow Raft in Blue Water» (1987).
With optimal stiffness provided by the HTSPC (High Tensile Super Penetrated Cord), this MSB construction raises stability and shock absorption to the highest levels. Оптимальный уровень жесткости обеспечивается благодаря специальному корду HTSPC (High Tensile Super Penetrated Cord). Данная технология увеличивает стабильность шины, позволяет ей лучше поглощать удары.
It debuted and peaked at number two on the UK album chart and led to several more singles: "Please Don't Say You Love Me", "Panic Cord", "Home" and "Salvation". Его дебют в UK Albums Chart ознаменовался вторым местом, затем последовали записи ещё нескольких синглов: «Please Don't Say You Love Meruen», «Panic Cord», «Homeruen» и «Salvationruen».
Cord was noted for its innovative technology and streamlined designs. Автомобили Cord были известны своим роскошным дизайном и техническими инновациями.
Больше примеров...
Пуповина (примеров 14)
It appears to have pushed its cord into the birth canal. Похоже, пуповина в родовых путях.
It doesn't tell you what to do after the cord is cut. Не написано, что делать после того, как пуповина перерезана.
Jane, you know what the silver cord is? Джейн, ты знаешь что такое "серебряная пуповина"?
The cord's wrapped around the baby's neck. Пуповина обернулась вокруг шеи ребенка.
Little one's got the cord around its neck. Пуповина обвилась вокруг шеи вашего малыша.
Больше примеров...
Позвоночник (примеров 5)
You don't even know if her cord is intact. Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник.
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы.
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Cord's clear. Spine is stabilized. Всё чисто, позвоночник стабилизирован.
Help me! - Cord is gone. Позвоночник отделен от черепа.
Больше примеров...