| I snaked an optical cord into the air vent to monitor them. | Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними. |
| You know, something about the cord and the handset that just really set me at ease. | Знаете, просто шнур и телефонная трубка успокаивают меня. |
| Can you get out of the way so I can pull the cord? | Может вы уйдёте с моего пути, чтобы я могла потянуть за шнур? |
| Would you please rip the phone cord out of the wall? | Да, сэр. Выдерни телефонный шнур. |
| Told you, we were just getting a power cord. | Мы же говорим, искали сетевой шнур. |
| There was a time when you got all you needed from your mother through a single cord. | Это было время, когда всё, что вам нужно, вы получали от своей матери через пуповину. |
| But her disease was transmitted through your ombilical cord. | Её болезнь передаётся через пуповину. |
| Mr. Griffin, would you like to cut the cord? | Мр.Гриффин, хотите перерезать пуповину? |
| I'd cut the cord. | Я бы перерезала пуповину. |
| Two minutes after you were born, they let me cut the cord. | После твоего рождения я перерезал тебе пуповину. |
| Anything other than cutting the cord would kill this man. | Нет вариантов, кроме как резать спинной мозг. А это убьет человека. |
| No, you have to cut the cord, paralyze the patient, to kill the tumor. | Надо резать спинной мозг, парализовать пациента, чтобы убить опухоль. |
| There's no way I can get the tumor out without rupturing one and killing the cord. | Нет возможности удалить опухоль, не повредив сосуд и спинной мозг. |
| No, but what I mean is, you didn't cut the cord. | Знаю, я говорю о том, что ты не стал резать спинной мозг. |
| And it damaged the cord there. | Спинной мозг был повреждён здесь. |
| The kayla James crime scene... telephone cord, rope, and duct tape were used. | В доме у Кайлы Джеймс использовали телефонный провод, верёвку и изоленту. |
| Or did you just cut the cord on the phone in the kitchen? | Или просто перерезал телефонный провод в кухне? |
| The rocket took off with a mighty blast of carbon dioxide... dragging a vacuum cleaner cord. | Она стартовала с мощным взрывом и вытянула провод пылесоса. |
| Wanda, have you seen Joel's power cord? | Ванда, ты случайно не видела провод для зарядки? |
| Unless I cut the wrong cord and then a bomb goes off... kaboom! | Если не перепутаю провод, и взорвётся бомба... бабах! |
| 2.11. "Cord" means the strands or filaments of material forming the plies of the tyre structure; | 2.11 "Корд" означает нити или волокна материала, образующего слои конструкции шины. |
| No part of the ply or cord of the tyre must be exposed, either internally or externally; | с) на шине не должны быть оголены никакие слои или корд ни с внутренней, ни с внешней стороны; |
| Probably the Cord Enterprises 2BX 900. | Вероятно Корд Энтерпрайзис 2Вх900. |
| Cord aggressively marketed the company's unsold inventory and completed his buyout before the end of 1925. | Корд провёл рекламную кампанию для непроданных ресурсов и завершил слияние в 1925 году. |
| "A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд. |
| I'm pulling the rip cord here. | Бес толку тянуть за рваную веревку. |
| Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. | Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор. |
| While I am telling her how she could convince you she has found a way to restore your powers, one of my sons will slip up behind her and wrap a cord around her neck. | Пока я говорю ей, как она может убедить тебя она нашла способ восстановить свои силы один из моих сыновей проскользнет за ней и набросит веревку на ее шею. |
| He was trying to pass a clothesline off as det cord. | Он пытался выдать бельевую веревку за шнур. |
| I haven't cut the cord. | Веревку я еще не трогал. |
| A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
| I haven't attached the cord and you're testing. | Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь. |
| The aerial has 2,2 m long coaxial cable for connection to a TV set and a power supply network cord. | Антенна имеет коаксиальный кабель длиной 2,2 м для подключения к телевизору и сетевой шнур для подключения к сети. |
| We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. | Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его. |
| And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? | А в этом сценарии твои любящие жена и дети поддерживают кабель жизнеобеспечения, или они перелистывают твое завещание? |
| The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
| I am pulling the yellow cord! | Я дёргаю за желтый шнурок! |
| Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. | Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется. |
| Pull the yellow cord out - the yellow cord. | Дёрни за желтый шнурок. |
| A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. | Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке. |
| Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
| You're going to cut the cord, aren't you? | И вы попытаетесь перерезать трос, да? |
| You can thread nylon cord (not included) through the drill hole and the knot will be "countersunk" into the large drill hole. | Сквозь отверстие можно протянуть нейлоновый трос (не входит в комплект поставки) - а узел "притопится" в отверстии большего диаметра. |
| If you lie about your weight, the bungee cord might break. | Если ты соврала, то трос может оборваться. |
| Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. | Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут. |
| Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. | Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
| OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
| And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. | Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной. |
| The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
| It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
| What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
| In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. | В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой. |
| Hidden headlamps were introduced in 1936, on the Cord 810/812. | Впервые скрытые фары появились на Cord 810 в 1936 году. |
| Both stock cars and special bodies built on the Cord chassis by American and European coachbuilders won prizes in contests worldwide. | Автомобили, построенные на шасси Cord с кузовами от ведущих американских и европейских производителей, участвовали в конкурсах по всему миру. |
| It debuted and peaked at number two on the UK album chart and led to several more singles: "Please Don't Say You Love Me", "Panic Cord", "Home" and "Salvation". | Его дебют в UK Albums Chart ознаменовался вторым местом, затем последовали записи ещё нескольких синглов: «Please Don't Say You Love Meruen», «Panic Cord», «Homeruen» и «Salvationruen». |
| This made the room suitable for the recording of both rock and orchestral music at the pull of a cord. | Это сделало возможным кардинально изменять акустику студийного помещения как для записи рок-музыки, так и для записи оркестра, всего лишь потянув за шнур (at the pull of a cord). |
| It appears to have pushed its cord into the birth canal. | Похоже, пуповина в родовых путях. |
| It doesn't tell you what to do after the cord is cut. | Не написано, что делать после того, как пуповина перерезана. |
| Is the cord compressed? | Пуповина не зажата? Нет. |
| Cord was too long. | Пуповина была слишком длинной. |
| The cord's around the neck. | Его шею обмотала пуповина. |
| You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
| You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
| The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
| Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
| Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |