Английский - русский
Перевод слова Cord

Перевод cord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шнур (примеров 96)
Would you rip the phone cord out of the wall, please? Тебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
And the phone you're calling me from, does it have a cord that goes into the wall? А у телефона, по которому ты мне звонишь, есть шнур который идет в стену?
Told you, we were just getting a power cord. Мы же говорим, искали сетевой шнур.
Only natural materials are used to make this item such as solid or glued layered valuable wood varieties, natural suede and kapron cord. При производстве данной сувенирной упаковки использованы только натуральные материалы - натуральный и клееный массив из ценных пород дерева, натуральная замша, капроновый шнур.
After several failed attempts, Frank finally manages to disarm the bomb at the last second by tripping over its power cord, unplugging it. После нескольких неудавшихся попыток Фрэнк в последнюю секунду отключает бомбу, выдернув сетевой шнур из розетки.
Больше примеров...
Пуповину (примеров 58)
Kevin cut the cord when Jenna was born. Кевин резал пуповину на родах Дженны.
Dr. Karev, cut the cord and take him to get checked out. Доктор Карев, перережьте пуповину и осмотрите его.
Wait. I want to cut the cord. ѕодождите. я хочу перерезать пуповину.
Just going to cut the cord. Просто собираюсь перерезать пуповину.
Somebody will have to cut the cord. Нужно будет перерезать пуповину.
Больше примеров...
Спинной мозг (примеров 18)
No, but what I mean is, you didn't cut the cord. Знаю, я говорю о том, что ты не стал резать спинной мозг.
This patient understands what cutting the cord means? Пациент понимает, что означает резать спинной мозг?
So there's cord damage. Значит, спинной мозг повреждён.
I might as well cut the cord. Я мог резать спинной мозг
And it damaged the cord there. Спинной мозг был повреждён здесь.
Больше примеров...
Провод (примеров 32)
He's always chewing on that phone cord. Он жует телефонный провод.
He had this electrical cord digging into his neck, and his feet were kicking. Затянутый на шее провод и дергающиеся ноги.
So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord. Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод.
I found an amazing Viking lamp that fits right on the coffee table, as long as we don't mind stepping over the cord. Я нашел шикарную лампу-Викинга которая отлично смотрелась на кофейном столике до тех пор пока мы не споткнулись о провод.
What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? Что если он случайно "споткнется" о провод и выключит аппарат искусственного дыхания?
Больше примеров...
Корд (примеров 16)
Brain stem and cord are clean. Мозговой стержень и корд в норме.
Now think: how long will it take them both to cut a cord? Теперь подумай,... сколько заимет времени у них обоих, чтобы свалить корд?
Probably the Cord Enterprises 2BX 900. Вероятно Корд Энтерпрайзис 2Вх900.
Mr. Cord H. Meier-Klodt Г-н Корд Х. Майер-Клодт
Cord aggressively marketed the company's unsold inventory and completed his buyout before the end of 1925. Корд провёл рекламную кампанию для непроданных ресурсов и завершил слияние в 1925 году.
Больше примеров...
Веревку (примеров 13)
Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор.
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов.
Whoo! Nice, grab that cord. Молодец, бери ту веревку.
Big and small will cling on to the cord, and all the humanity will fly away, in search of another planet. Маленькие и взрослые ухватились за веревку, и всё человечество улетело в космос на поиски другой планеты.
He was trying to pass a clothesline off as det cord. Он пытался выдать бельевую веревку за шнур.
Больше примеров...
Кабель (примеров 12)
Like the lampshade and the telephone cord. Так же, как и абажур и телефонный кабель.
What's with the cut cord? А для чего же этот кабель?
Is there a communication cord to stop the train? Есть ли кабель связи для остановки поезда?
The aerial has 2,2 m long coaxial cable for connection to a TV set and a power supply network cord. Антенна имеет коаксиальный кабель длиной 2,2 м для подключения к телевизору и сетевой шнур для подключения к сети.
Do you think that tether's a power cord? Как думаешь, в нем может быть кабель питания?
Больше примеров...
Шнурок (примеров 6)
The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи.
Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила...
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется.
Pull the yellow cord out - the yellow cord. Дёрни за желтый шнурок.
A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке.
Больше примеров...
Трос (примеров 8)
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта.
You know what? I'll lift the door, you pull the cord. Значит так, я подниму ворота, а ты тяни за трос.
And even though the bungee cord snapped on the way down... И когда даже трос неожиданно оторвался...
The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки.
If you lie about your weight, the bungee cord might break. Если ты соврала, то трос может оборваться.
Больше примеров...
Путы (примеров 6)
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране.
OK, Stan said to - cut the cord. Ладно, Стэн сказал - режь путы.
This cut the cord business, and those strange noises I heard. Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки...
Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы.
Cut cord to Kai? Режь путы у Кая?
Больше примеров...
Верёвка (примеров 3)
The cord on this pulley is soaked with acid. Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю.
What if the cord breaks? Что если верёвка оборвётся?
Больше примеров...
Cord (примеров 19)
In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой.
The Corsair's body was mated to the "most advanced chassis available in the United States" at that time, the Cord 810. Кузов Corsair был поставлен на «самое передовое шасси, доступное в Соединенных Штатах» того времени, от Cord 810.
When the use of automatic brakes was made compulsory in the Regulation of Railways Act 1889, the equipment was modified so that it operated the brakes; however, the term "communication cord" has survived. Когда использование автоматических тормозов было сделано обязательным Законом о регулировании железнодорожного транспорта 1889 года, оборудование было модифицировано так, чтобы оно могло приводить в действие тормоза, но выражение англ. communication cord («шнур для связи») сохранился в английском языке до наших дней.
Cord was noted for its innovative technology and streamlined designs. Автомобили Cord были известны своим роскошным дизайном и техническими инновациями.
This made the room suitable for the recording of both rock and orchestral music at the pull of a cord. Это сделало возможным кардинально изменять акустику студийного помещения как для записи рок-музыки, так и для записи оркестра, всего лишь потянув за шнур (at the pull of a cord).
Больше примеров...
Пуповина (примеров 14)
They did a sonogram, and the cord is wrapped around the baby's neck. Мне сделали сонограмму, оказалось, что пуповина обвилась вокруг шеи ребенка.
It appears to have pushed its cord into the birth canal. Похоже, пуповина в родовых путях.
Okay, that wasn't the cord, and now you've got a girl. Ок, это была не пуповина и теперь у вас девочка.
Is the cord compressed? Пуповина не зажата? Нет.
Cord was too long. Пуповина была слишком длинной.
Больше примеров...
Позвоночник (примеров 5)
You don't even know if her cord is intact. Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник.
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы.
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Cord's clear. Spine is stabilized. Всё чисто, позвоночник стабилизирован.
Help me! - Cord is gone. Позвоночник отделен от черепа.
Больше примеров...