When they found Ying's body, the cord was tied to the door. | Когда обнаружили тело Ин, к двери был привязан шнур. |
I lost the cord to these headphones anyway. | Я все равно потерял шнур к этим наушникам. |
Disconnect the AC power always pull the power cord from the power outlet before you install or remove the motherboard or other hardware component. | Отсоедините адаптер переменного власти всегда тянуть за шнур питания из розетки до установки или снятия материнской платы или других компонентов оборудования. |
Would she have an electrical cord around her neck? | Будет ли электрический шнур обернут вокруг ее шеи? |
First of all, this got installed upside down. This light socket - and so the cord keeps falling out, so I taped it in. | Прежде всего, всё установлено наоборот. Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой. |
I only pulled on the cord because the afterbirth was stuck. | Я только потянула за пуповину, потому что послед прилип. |
I noticed you haven't thanked me yet for catching your patient's prolapsed cord. | Ты даже не сказал мне спасибо за то, что я вправил выпавшую пуповину твоему твоему пациенту. |
From the moment the midwife cuts the cord, a mother's task is to nurture and cherish, to shelter and protect. | С той секунды, когда акушерка перерезает пуповину, задача матери - воспитывать и поддерживать, давать кров и защищать. |
I want to cut the cord. | я хочу перерезать пуповину. |
We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally. | Мы не отрезаем пуповину и плаценту, пока они сами не отпадут. |
We're not cutting the cord. | Мы не будем резать спинной мозг. |
No, you have to cut the cord, paralyze the patient, to kill the tumor. | Надо резать спинной мозг, парализовать пациента, чтобы убить опухоль. |
So there's cord damage. | Значит, спинной мозг повреждён. |
I might as well cut the cord. | Я мог резать спинной мозг |
If I decompress the cord anteriorly, We could lose the baby. | Если я сначала снижу давление на спинной мозг, мы можем потерять ребенка. |
You know, I sometimes touch the frayed part of the power cord just to feel something. | Знаете, иногда я хватаюсь за оголенный провод, только чтобы что-то почувствовать. |
Although this device closely resembles and mimics the functionality of a two-button computer mouse, it was smaller than most computer mice of the time and had a significantly shorter cord than the standard Super NES controller. | Хоть устройство как выглядит, так и работает подобно стандартной двухкнопочной компьютерной мыши, она была гораздо меньше, чем компьютерные мыши тех времён, а также имела существенно короткий провод по сравнению со стандартным геймпадом для SNES. |
Wanda, have you seen Joel's power cord? | Ванда, ты случайно не видела провод для зарядки? |
Because... what's left of a life... depends on a machine powered by a cord... that leads to a plug in an electrical outlet... and I decide when it gets pulled. | Потому что вся ее жизнь зависит от аппарата, подключенного через длинный провод к электрической розетке и я решаю, когда его выдернуть. |
A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. | Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем. |
Brain stem and cord are clean. | Мозговой стержень и корд в норме. |
2.11. "Cord" means the strands or filaments of material forming the plies of the tyre structure; | 2.11 "Корд" означает нити или волокна материала, образующего слои конструкции шины. |
No part of the ply or cord of the tyre must be exposed, either internally or externally; | с) на шине не должны быть оголены никакие слои или корд ни с внутренней, ни с внешней стороны; |
"A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд. |
How long will it take them both to cut a cord? | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car. | И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной. |
Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. | Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор. |
We in Benin have a proverb: "It is at the end of the old cord that you knot the new". | У нас в Бенине есть поговорка: "Новую веревку привязывают к концу старой". |
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. | Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов. |
Whoo! Nice, grab that cord. | Молодец, бери ту веревку. |
A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
Is there a communication cord to stop the train? | Есть ли кабель связи для остановки поезда? |
Det cord, a lot of it. | Кабель к бомбе, длинный. |
Do you think that tether's a power cord? | Как думаешь, в нем может быть кабель питания? |
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. | Где мы только ни прятали кабель от компьютера, но он всегда находил его. |
The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... | Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила... |
I am pulling the yellow cord! | Я дёргаю за желтый шнурок! |
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. | Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется. |
A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. | Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке. |
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
You're going to cut the cord, aren't you? | И вы попытаетесь перерезать трос, да? |
You can thread nylon cord (not included) through the drill hole and the knot will be "countersunk" into the large drill hole. | Сквозь отверстие можно протянуть нейлоновый трос (не входит в комплект поставки) - а узел "притопится" в отверстии большего диаметра. |
And even though the bungee cord snapped on the way down... | И когда даже трос неожиданно оторвался... |
If you lie about your weight, the bungee cord might break. | Если ты соврала, то трос может оборваться. |
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. | Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
This cut the cord business, and those strange noises I heard. | Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки... |
Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. | Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной. |
The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
His works include the novel A Yellow Raft in Blue Water (1987) and the memoir The Broken Cord (1989). | Его наиболее известными произведениями являются мемуары «The Broken Cord» (1989), а также роман «A Yellow Raft in Blue Water» (1987). |
There's absolutely no lyrical, emotional, or musical substance , while conceding that Cut the Cord still managed to be one of the band's best singles. | Абсолютно нет лирики, эмоций и музыкальной составляющей, но "Cut the Cord" всё равно может быть одним из лучших синглов группы.» |
Mike White and David Bernad would produce the film under their Rip Cord Production banner. | Майк Уайт и Дэвид Бернад должны были выступить продюсерами при поддержке их компании «Rip Cord Productions». |
It debuted and peaked at number two on the UK album chart and led to several more singles: "Please Don't Say You Love Me", "Panic Cord", "Home" and "Salvation". | Его дебют в UK Albums Chart ознаменовался вторым местом, затем последовали записи ещё нескольких синглов: «Please Don't Say You Love Meruen», «Panic Cord», «Homeruen» и «Salvationruen». |
The Cord Corporation was founded and run by E. L. Cord as a holding company for his many transportation interests, including Auburn. | Холдинговая компания Cord Corporation была основана Э. Л. Кордом (E. L. Cord) для производства транспортных средств, включая Auburn. |
Okay, that wasn't the cord, and now you've got a girl. | Ок, это была не пуповина и теперь у вас девочка. |
The cord's tied round its neck. | Пуповина обмотана вокруг шейки. |
Is the cord compressed? | Пуповина не зажата? Нет. |
The cord's wrapped around the baby's neck. | Пуповина обернулась вокруг шеи ребенка. |
Cord was too long. | Пуповина была слишком длинной. |
You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |