Английский - русский
Перевод слова Cord

Перевод cord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шнур (примеров 96)
Then I wrapped a cord around his neck and pulled. Потом обернул шнур вокруг его шеи и потянул.
It looks like a faulty electrical cord. Похоже, что электрический шнур неисправен.
Runs on included AC power cord or 4 "D" batteries... Работает под включен сетевой шнур питания или 4 "D" аккумуляторы...
So you rigged a loaded shotgun, you strung the cord, then you just went to bed? Значит, вы установили заряженное ружьё, привязали к нему шнур, и просто отправились спать?
The cylinder itself is affixed with a cord or chain terminating in a metal weight allowing it to be spun by a slight rotation of the wrist. К самому цилиндру прикреплен шнур или цепь, оканчивающаяся металлическим грузом, позволяющим раскручивать барабан небольшим поворотом запястья.
Больше примеров...
Пуповину (примеров 58)
After you get the baby out, You cut that cord right away. После того, как ты достанешь ребенка, ты перережешь пуповину прямо там.
Aren't we supposed to cut the cord? А разве не надо перерезать пуповину?
Daddy, you want to cut the cord? Папочка, хотите отрезать пуповину?
Mr. Griffin, would you like to cut the cord? Мр.Гриффин, хотите перерезать пуповину?
I'm going to cut the cord now. я сейчас перережу пуповину.
Больше примеров...
Спинной мозг (примеров 18)
The vertebral column was wide open, perfect view of the cord... Открыт позвоночный столб, отлично виден спинной мозг...
There's no way I can get the tumor out without rupturing one and killing the cord. Нет возможности удалить опухоль, не повредив сосуд и спинной мозг.
I should've just cut the cord. Надо было резать спинной мозг.
The cord is-is made of strands put together, sort of like a kite string. Спинной мозг, он... он состоит из переплетённых нитей.
His spine cord is broken. Сломаны два позвонка, один из них повредил спинной мозг.
Больше примеров...
Провод (примеров 32)
It's possible, but the phone cord was cut and his cell phone is still missing. Возможно, но телефонный провод был выдернут и его мобильный до сих пор не найден.
So that Joe can keep chewing on the electrical cord? Whoo. Чтобы Джо продолжал жевать электрический провод?
WELL, SHE'S CUT THE CORD THREE TIMES AND NEARLY ELECTROCUTED HERSELF. Ну да, она три раза перерезала провод и чуть не убила себя током.
Okay, so it's a cord, right? Это провод, так?
What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? Что если он случайно "споткнется" о провод и выключит аппарат искусственного дыхания?
Больше примеров...
Корд (примеров 16)
Brain stem and cord are clean. Мозговой стержень и корд в норме.
Now think: how long will it take them both to cut a cord? Теперь подумай,... сколько заимет времени у них обоих, чтобы свалить корд?
Cord hired Texas businessman C. R. Smith to run the company. Корд нанял техасского бизнесмена К. Р. Смита управлять компанией.
No part of the ply or cord of the tyre must be exposed, either internally or externally; с) на шине не должны быть оголены никакие слои или корд ни с внутренней, ни с внешней стороны;
Cord aggressively marketed the company's unsold inventory and completed his buyout before the end of 1925. Корд провёл рекламную кампанию для непроданных ресурсов и завершил слияние в 1925 году.
Больше примеров...
Веревку (примеров 13)
I'm pulling the rip cord here. Бес толку тянуть за рваную веревку.
Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор.
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов.
Whoo! Nice, grab that cord. Молодец, бери ту веревку.
He was trying to pass a clothesline off as det cord. Он пытался выдать бельевую веревку за шнур.
Больше примеров...
Кабель (примеров 12)
A-And then it bypassed the cage through the power cord. А потом обошел клетку через силовой кабель.
What's with the cut cord? А для чего же этот кабель?
And you'd run a long cord into the house where you could screw it into your light socket. К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры.
Do you think that tether's a power cord? Как думаешь, в нем может быть кабель питания?
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? А в этом сценарии твои любящие жена и дети поддерживают кабель жизнеобеспечения, или они перелистывают твое завещание?
Больше примеров...
Шнурок (примеров 6)
The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи.
Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила...
I am pulling the yellow cord! Я дёргаю за желтый шнурок!
Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется.
Pull the yellow cord out - the yellow cord. Дёрни за желтый шнурок.
Больше примеров...
Трос (примеров 8)
You're going to cut the cord, aren't you? И вы попытаетесь перерезать трос, да?
You can thread nylon cord (not included) through the drill hole and the knot will be "countersunk" into the large drill hole. Сквозь отверстие можно протянуть нейлоновый трос (не входит в комплект поставки) - а узел "притопится" в отверстии большего диаметра.
And even though the bungee cord snapped on the way down... И когда даже трос неожиданно оторвался...
If you lie about your weight, the bungee cord might break. Если ты соврала, то трос может оборваться.
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут.
Больше примеров...
Путы (примеров 6)
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране.
OK, Stan said to - cut the cord. Ладно, Стэн сказал - режь путы.
This cut the cord business, and those strange noises I heard. Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки...
Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы.
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed. Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.
Больше примеров...
Верёвка (примеров 3)
The cord on this pulley is soaked with acid. Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.
It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю.
What if the cord breaks? Что если верёвка оборвётся?
Больше примеров...
Cord (примеров 19)
The Corsair's body was mated to the "most advanced chassis available in the United States" at that time, the Cord 810. Кузов Corsair был поставлен на «самое передовое шасси, доступное в Соединенных Штатах» того времени, от Cord 810.
It debuted and peaked at number two on the UK album chart and led to several more singles: "Please Don't Say You Love Me", "Panic Cord", "Home" and "Salvation". Его дебют в UK Albums Chart ознаменовался вторым местом, затем последовали записи ещё нескольких синглов: «Please Don't Say You Love Meruen», «Panic Cord», «Homeruen» и «Salvationruen».
The Cord 810, and later Cord 812, was a luxury automobile produced by the Cord Automobile division of the Auburn Automobile Company in 1936 and 1937. Cord 810 и более поздний Cord 812 - американские автомобили класса люкс, производившиеся компанией Cord Automobile в 1936-1937 годах.
When the use of automatic brakes was made compulsory in the Regulation of Railways Act 1889, the equipment was modified so that it operated the brakes; however, the term "communication cord" has survived. Когда использование автоматических тормозов было сделано обязательным Законом о регулировании железнодорожного транспорта 1889 года, оборудование было модифицировано так, чтобы оно могло приводить в действие тормоза, но выражение англ. communication cord («шнур для связи») сохранился в английском языке до наших дней.
Cord was noted for its innovative technology and streamlined designs. Автомобили Cord были известны своим роскошным дизайном и техническими инновациями.
Больше примеров...
Пуповина (примеров 14)
I think the cord is wrapped around the neck. Думаю, что пуповина обернулась вокруг его шеи.
Naughty monkey's got the cord looped round its neck. У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи.
It doesn't tell you what to do after the cord is cut. Не написано, что делать после того, как пуповина перерезана.
The cord's tied round its neck. Пуповина обмотана вокруг шейки.
The cord's wrapped around the baby's neck. Пуповина обернулась вокруг шеи ребенка.
Больше примеров...
Позвоночник (примеров 5)
You don't even know if her cord is intact. Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник.
You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы.
The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Cord's clear. Spine is stabilized. Всё чисто, позвоночник стабилизирован.
Help me! - Cord is gone. Позвоночник отделен от черепа.
Больше примеров...