| I lost the cord to these headphones anyway. | Я все равно потерял шнур к этим наушникам. |
| I snaked an optical cord into the air vent to monitor them. | Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними. |
| In the Dreamcast version, each maraca has a cord which is plugged into a bar that lies in front of the player's feet. | В версии для Dreamcast, каждый маракас имеет шнур, подключённый к панели, которая находится в передней части ног игрока. |
| Three years ago, I tripped over the cord, but the hotdogs, they kept rolling. | Три года назад, Я споткнулся о шнур, но хот-доги продолжали готовиться. |
| Sir, I just... I need to pull the cord to get off the bus. | Сэр, мне нужно потянуть за шнур, чтобы выйти из автобуса. |
| After you get the baby out, You cut that cord right away. | После того, как ты достанешь ребенка, ты перережешь пуповину прямо там. |
| Ma'am, we need to keep the cord inside so your baby doesn't lose any more oxygen. | Мэм, нам нужно вернуть пуповину внутрь, чтобы к ребенку начал поступать кислород. |
| If you can get your hands on that cord, | Если вы сможете достать эту пуповину, |
| Just pour the entire bottle on the cord. | Лейте прямо в пуповину. |
| Brandine, I think we finally gots us something to cut off that umbrilical cord. | Брандин, похоже я наконец нашел то, чем можно перерезать пуповину |
| Anything other than cutting the cord would kill this man. | Нет вариантов, кроме как резать спинной мозг. А это убьет человека. |
| No, you have to cut the cord, paralyze the patient, to kill the tumor. | Надо резать спинной мозг, парализовать пациента, чтобы убить опухоль. |
| So there's cord damage. | Значит, спинной мозг повреждён. |
| He didn't cut the cord. | Он не резал спинной мозг. |
| His spine cord is broken. | Сломаны два позвонка, один из них повредил спинной мозг. |
| I got like 100 feet of cord in here. | У меня тут провод длиной 100 футов. |
| He's always chewing on that phone cord. | Он жует телефонный провод. |
| I found an amazing Viking lamp that fits right on the coffee table, as long as we don't mind stepping over the cord. | Я нашел шикарную лампу-Викинга которая отлично смотрелась на кофейном столике до тех пор пока мы не споткнулись о провод. |
| Wanda, have you seen Joel's power cord? | Ванда, ты случайно не видела провод для зарядки? |
| Then he cut the cord. | Телефонный провод он обрезал позже. |
| The steel cord in the tyre could puncture the lining | Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию |
| Cord hired Texas businessman C. R. Smith to run the company. | Корд нанял техасского бизнесмена К. Р. Смита управлять компанией. |
| No part of the ply or cord of the tyre must be exposed, either internally or externally; | с) на шине не должны быть оголены никакие слои или корд ни с внутренней, ни с внешней стороны; |
| So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby. | Поэтому Мария наняла Макса Холдена очаровать Тину и сделать так, чтобы Корд не узнал, что Тина носит его ребёнка. |
| How long will it take them both to cut a cord? | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
| I'm pulling the rip cord here. | Бес толку тянуть за рваную веревку. |
| When you stop wrapping the cord around the ceiling fan, Brett. | Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт. |
| And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car. | И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной. |
| He was trying to pass a clothesline off as det cord. | Он пытался выдать бельевую веревку за шнур. |
| I haven't cut the cord. | Веревку я еще не трогал. |
| Like the lampshade and the telephone cord. | Так же, как и абажур и телефонный кабель. |
| A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
| Is there a communication cord to stop the train? | Есть ли кабель связи для остановки поезда? |
| Do you think that tether's a power cord? | Как думаешь, в нем может быть кабель питания? |
| And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? | А в этом сценарии твои любящие жена и дети поддерживают кабель жизнеобеспечения, или они перелистывают твое завещание? |
| The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
| Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... | Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила... |
| Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. | Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется. |
| Pull the yellow cord out - the yellow cord. | Дёрни за желтый шнурок. |
| A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. | Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке. |
| Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
| You're going to cut the cord, aren't you? | И вы попытаетесь перерезать трос, да? |
| And even though the bungee cord snapped on the way down... | И когда даже трос неожиданно оторвался... |
| The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. | Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки. |
| If you lie about your weight, the bungee cord might break. | Если ты соврала, то трос может оборваться. |
| Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. | Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
| OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
| This cut the cord business, and those strange noises I heard. | Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки... |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
| The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
| It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
| What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
| In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. | В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой. |
| His works include the novel A Yellow Raft in Blue Water (1987) and the memoir The Broken Cord (1989). | Его наиболее известными произведениями являются мемуары «The Broken Cord» (1989), а также роман «A Yellow Raft in Blue Water» (1987). |
| Both stock cars and special bodies built on the Cord chassis by American and European coachbuilders won prizes in contests worldwide. | Автомобили, построенные на шасси Cord с кузовами от ведущих американских и европейских производителей, участвовали в конкурсах по всему миру. |
| The Cord Corporation was founded and run by E. L. Cord as a holding company for his many transportation interests, including Auburn. | Холдинговая компания Cord Corporation была основана Э. Л. Кордом (E. L. Cord) для производства транспортных средств, включая Auburn. |
| This made the room suitable for the recording of both rock and orchestral music at the pull of a cord. | Это сделало возможным кардинально изменять акустику студийного помещения как для записи рок-музыки, так и для записи оркестра, всего лишь потянув за шнур (at the pull of a cord). |
| I think the cord is wrapped around the neck. | Думаю, что пуповина обернулась вокруг его шеи. |
| Naughty monkey's got the cord looped round its neck. | У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи. |
| It doesn't tell you what to do after the cord is cut. | Не написано, что делать после того, как пуповина перерезана. |
| The cord's wrapped around the baby's neck. | Пуповина обернулась вокруг шеи ребенка. |
| Little one's got the cord around its neck. | Пуповина обвилась вокруг шеи вашего малыша. |
| You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
| You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
| The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
| Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
| Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |