| A Under the effect of the substance, the nylon cord may break | А) Вследствие воздействия продукта шнур может порваться. |
| Would you please rip the phone cord out of the wall? | Да, сэр. Выдерни телефонный шнур. |
| The waitress tripped on the cord. | Официантка споткнулась об шнур. |
| Disconnect the AC power always pull the power cord from the power outlet before you install or remove the motherboard or other hardware component. | Отсоедините адаптер переменного власти всегда тянуть за шнур питания из розетки до установки или снятия материнской платы или других компонентов оборудования. |
| Then a strong, thin length of cord is tied around this tower. | Через эту груду он пропустил тонкий прочный шнур. |
| We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally. | Мы оставляем пуповину и плаценту соединенными, пока они не отсохнут сами. |
| Ma'am, we need to keep the cord inside so your baby doesn't lose any more oxygen. | Мэм, нам нужно вернуть пуповину внутрь, чтобы к ребенку начал поступать кислород. |
| April, cut the cord. | Эйприл, перережь пуповину. |
| I'd cut the cord. | Я бы перерезала пуповину. |
| You want to do the cord? | Что вы собираетесь делать? - Хотите перерезать пуповину? |
| If I cut the wrong one, the entire cord strokes out. | Если я обрежу неверно, весь спинной мозг лишится крови. |
| So there's cord damage. | Значит, спинной мозг повреждён. |
| I might as well cut the cord. | Я мог резать спинной мозг |
| I should've just cut the cord. | Надо было резать спинной мозг. |
| He didn't cut the cord. | Он не резал спинной мозг. |
| I would wrap the phone cord around your neck. | Затянул бы телефонный провод вокруг твоей шеи. |
| I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in when you use just a cord. | Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. |
| I was using his computer on account of vermin ate through my cord, and he just... | т. к. у моего крыса перегрызла провод. и он... |
| Unless I cut the wrong cord and then a bomb goes off... kaboom! | Если не перепутаю провод, и взорвётся бомба... бабах! |
| A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. | Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем. |
| Brain stem and cord are clean. | Мозговой стержень и корд в норме. |
| Now think: how long will it take them both to cut a cord? | Теперь подумай,... сколько заимет времени у них обоих, чтобы свалить корд? |
| So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby. | Поэтому Мария наняла Макса Холдена очаровать Тину и сделать так, чтобы Корд не узнал, что Тина носит его ребёнка. |
| Since only certain parts of the tyre are used in these applications, leftover residues, such as steel cord, beads and treads, will still need to be adequately disposed of. | Поскольку для этих целей используются лишь определенные части шины, остающиеся части, такие как стальной корд, борт и протектор все равно нужно надлежащим образом удалять. |
| "A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд. |
| When you stop wrapping the cord around the ceiling fan, Brett. | Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт. |
| We in Benin have a proverb: "It is at the end of the old cord that you knot the new". | У нас в Бенине есть поговорка: "Новую веревку привязывают к концу старой". |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, | За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов. |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. | Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов. |
| Whoo! Nice, grab that cord. | Молодец, бери ту веревку. |
| Like the lampshade and the telephone cord. | Так же, как и абажур и телефонный кабель. |
| A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
| Is there a communication cord to stop the train? | Есть ли кабель связи для остановки поезда? |
| I haven't attached the cord and you're testing. | Я еще кабель не воткнул, а ты уже тестишь. |
| The aerial has 2,2 m long coaxial cable for connection to a TV set and a power supply network cord. | Антенна имеет коаксиальный кабель длиной 2,2 м для подключения к телевизору и сетевой шнур для подключения к сети. |
| The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
| Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... | Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила... |
| I am pulling the yellow cord! | Я дёргаю за желтый шнурок! |
| Pull the yellow cord out - the yellow cord. | Дёрни за желтый шнурок. |
| A cord from each catcher is joined in the center of the loom and attached to a handle. | Шнуры обоих боевых механизмов соединяются в один шнурок, который в центре станка прикрепляется к рукоятке. |
| Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
| You know what? I'll lift the door, you pull the cord. | Значит так, я подниму ворота, а ты тяни за трос. |
| You can thread nylon cord (not included) through the drill hole and the knot will be "countersunk" into the large drill hole. | Сквозь отверстие можно протянуть нейлоновый трос (не входит в комплект поставки) - а узел "притопится" в отверстии большего диаметра. |
| And even though the bungee cord snapped on the way down... | И когда даже трос неожиданно оторвался... |
| The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. | Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки. |
| Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. | Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
| OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
| This cut the cord business, and those strange noises I heard. | Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки... |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
| The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
| It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
| What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
| The Corsair's body was mated to the "most advanced chassis available in the United States" at that time, the Cord 810. | Кузов Corsair был поставлен на «самое передовое шасси, доступное в Соединенных Штатах» того времени, от Cord 810. |
| Mike White and David Bernad would produce the film under their Rip Cord Production banner. | Майк Уайт и Дэвид Бернад должны были выступить продюсерами при поддержке их компании «Rip Cord Productions». |
| It debuted and peaked at number two on the UK album chart and led to several more singles: "Please Don't Say You Love Me", "Panic Cord", "Home" and "Salvation". | Его дебют в UK Albums Chart ознаменовался вторым местом, затем последовали записи ещё нескольких синглов: «Please Don't Say You Love Meruen», «Panic Cord», «Homeruen» и «Salvationruen». |
| The Cord 810, and later Cord 812, was a luxury automobile produced by the Cord Automobile division of the Auburn Automobile Company in 1936 and 1937. | Cord 810 и более поздний Cord 812 - американские автомобили класса люкс, производившиеся компанией Cord Automobile в 1936-1937 годах. |
| This made the room suitable for the recording of both rock and orchestral music at the pull of a cord. | Это сделало возможным кардинально изменять акустику студийного помещения как для записи рок-музыки, так и для записи оркестра, всего лишь потянув за шнур (at the pull of a cord). |
| They did a sonogram, and the cord is wrapped around the baby's neck. | Мне сделали сонограмму, оказалось, что пуповина обвилась вокруг шеи ребенка. |
| It appears to have pushed its cord into the birth canal. | Похоже, пуповина в родовых путях. |
| I think the cord is wrapped around the neck. | Думаю, что пуповина обернулась вокруг его шеи. |
| Sister, it looks like ordinary kitchen string, but the cord was cut quite neatly - sharp scissors or a knife. | Похоже, это обычная кулинарная нитка, сестра, но пуповина перерезана очень аккуратно - острыми ножницами или ножом. |
| Cord was too long. | Пуповина была слишком длинной. |
| You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
| You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
| The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
| Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
| Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |