| I had him rip the phone cord out of the wall. | Я заставил его выдернуть шнур из розетки. |
| Would you rip the phone cord out of the wall, please? | Тебя не затруднит выдернуть телефонный шнур? |
| Now, do you know why this microphone has such a long cord? | Знаете, зачем у микрофона шнур? |
| Yes, some nurse tripped over the power cord. | Да, какая-то медсестра споткнулась о шнур питания. |
| Shredded my power cord in Mombasa. | Порвал свой шнур питания в Момбасе. |
| Important. Don't cut the cord until the placenta is out. | Запомни, не перерезай пуповину, до тех пор, пока плацента не выйдет. |
| Ma'am, we need to keep the cord inside so your baby doesn't lose any more oxygen. | Мэм, нам нужно вернуть пуповину внутрь, чтобы к ребенку начал поступать кислород. |
| You want to cut the cord, Dr. Grey? | Хотите перерезать пуповину, доктор Грей? |
| You didn't want people to know you cut his cord with a shiv? | Вы не хотели, чтобы люди узнали о том, что вы перерезали пуповину заточкой? |
| Daddy, you want to cut the cord? | Папочка, хотите отрезать пуповину? |
| The vertebral column was wide open, perfect view of the cord... | Открыт позвоночный столб, отлично виден спинной мозг... |
| Anything other than cutting the cord would kill this man. | Нет вариантов, кроме как резать спинной мозг. А это убьет человека. |
| If I cut the wrong one, the entire cord strokes out. | Если я обрежу неверно, весь спинной мозг лишится крови. |
| I should've just cut the cord. | Надо было резать спинной мозг. |
| His spine cord is broken. | Сломаны два позвонка, один из них повредил спинной мозг. |
| Okay, faker, I'm cutting the cord. | Так, симулянт, я перерезаю провод. |
| So that Joe can keep chewing on the electrical cord? Whoo. | Чтобы Джо продолжал жевать электрический провод? |
| A power cord around the neck, then? | А как же провод на шее? |
| What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? | Что если он случайно "споткнется" о провод и выключит аппарат искусственного дыхания? |
| Rich is like a power cord | Рич как провод под напряжением. |
| Brain stem and cord are clean. | Мозговой стержень и корд в норме. |
| "A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов. |
| Mr. Cord H. Meier-Klodt | Г-н Корд Х. Майер-Клодт |
| Cord aggressively marketed the company's unsold inventory and completed his buyout before the end of 1925. | Корд провёл рекламную кампанию для непроданных ресурсов и завершил слияние в 1925 году. |
| "A" can cut a cord in six hours, "B" in five hours. | "А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд. |
| I'm pulling the rip cord here. | Бес толку тянуть за рваную веревку. |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, | За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов. |
| Whoo! Nice, grab that cord. | Молодец, бери ту веревку. |
| He was trying to pass a clothesline off as det cord. | Он пытался выдать бельевую веревку за шнур. |
| All right, cord's cut. | Ладно, реж веревку. |
| Like the lampshade and the telephone cord. | Так же, как и абажур и телефонный кабель. |
| A-And then it bypassed the cage through the power cord. | А потом обошел клетку через силовой кабель. |
| Is there a communication cord to stop the train? | Есть ли кабель связи для остановки поезда? |
| A power cord to nowhere. | Силовой кабель не подключён. |
| Det cord, a lot of it. | Кабель к бомбе, длинный. |
| The girl has bruises, burns, and a cord around the neck. | У девочки ушибы, ожеги, и шнурок вокруг шеи. |
| Gwen, if this had a cord, I would choke you out right... | Гвен, если бы у него был шнурок, я бы тебя им задушила... |
| I am pulling the yellow cord! | Я дёргаю за желтый шнурок! |
| Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. | Потяни за шнурок, и внутреннее содержимое откроется. |
| Pull the yellow cord out - the yellow cord. | Дёрни за желтый шнурок. |
| You're going to cut the cord, aren't you? | И вы попытаетесь перерезать трос, да? |
| You can thread nylon cord (not included) through the drill hole and the knot will be "countersunk" into the large drill hole. | Сквозь отверстие можно протянуть нейлоновый трос (не входит в комплект поставки) - а узел "притопится" в отверстии большего диаметра. |
| And even though the bungee cord snapped on the way down... | И когда даже трос неожиданно оторвался... |
| If you lie about your weight, the bungee cord might break. | Если ты соврала, то трос может оборваться. |
| Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. | Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут. |
| Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. | Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
| OK, Stan said to - cut the cord. | Ладно, Стэн сказал - режь путы. |
| This cut the cord business, and those strange noises I heard. | Эти слова - "Режь путы", эти странные звуки... |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Cut cord to Kai? | Режь путы у Кая? |
| The cord on this pulley is soaked with acid. | Верёвка в этом блоке пропитана кислотой. |
| It's the cord around his neck that kept the boy from hitting the ground. | Верёвка на шее не дала парнишке удариться о землю. |
| What if the cord breaks? | Что если верёвка оборвётся? |
| In April 2015, the band finished the construction of their New York recording studio, Silver Cord Studio. | В апреле 2015 года, группа закончила строительство своей студии в Нью-Йорке Silver Cord Studio. |
| In all, Cord managed to sell only 1,174 of the new 810 in its first model year, as the result of mechanical troubles. | В целом, Cord удалось продать только 1174 новых 810 в первый год выпуска из-за проблем с механикой. |
| Hidden headlamps were introduced in 1936, on the Cord 810/812. | Впервые скрытые фары появились на Cord 810 в 1936 году. |
| Though these features from the Cord 810 chassis were all retained on the Phantom Corsair, the chassis was modified in order to accommodate the Corsair's large body. | Хотя функционал шасси Cord 810 был сохранен на Phantom Corsair, шасси было изменено, для того, чтобы срастить его с большим кузовом. |
| Cord was noted for its innovative technology and streamlined designs. | Автомобили Cord были известны своим роскошным дизайном и техническими инновациями. |
| Naughty monkey's got the cord looped round its neck. | У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи. |
| Sister, it looks like ordinary kitchen string, but the cord was cut quite neatly - sharp scissors or a knife. | Похоже, это обычная кулинарная нитка, сестра, но пуповина перерезана очень аккуратно - острыми ножницами или ножом. |
| Jane, you know what the silver cord is? | Джейн, ты знаешь что такое "серебряная пуповина"? |
| The cord's tied round its neck. | Пуповина обмотана вокруг шейки. |
| The cord's around the neck. | Его шею обмотала пуповина. |
| You don't even know if her cord is intact. | Ты даже не знаешь, цел ли позвоночник. |
| You see the cord's continuous. No swelling, plenty of room, and yet you remained paralyzed. | Видите, позвоночник в норме, отёков нет, а Вы всё ещё парализованы. |
| The spine's crushed from c6 to t1,impinging on the cord. | Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга. |
| Cord's clear. Spine is stabilized. | Всё чисто, позвоночник стабилизирован. |
| Help me! - Cord is gone. | Позвоночник отделен от черепа. |