| How does this copper know your name? | Откуда этот коп знает твоё имя? |
| They tell me there's a copper here. | Мне сказали, здесь есть коп. |
| And you, Mr. Maguire, a copper, sworn to uphold the law, two of your victims were women. | А вы, мистер Магуайр, коп, давший присягу поддерживать закон, две ваши жертвы были женщины. |
| He was the copper you spoke to? | Тот коп, что беседовал с тобой? |
| You're not your normal copper, are you? | Ты ведь не обычный коп, да? |
| Every copper has to be whiter than white, or the whole thing falls apart. | Каждый коп должен быть честнее честного, Или все это бессмысленно. |
| A copper goes down and someone comes at me with a gun. | Коп падает, и кто-то наступает на меня с пистолетом? |
| Ever since a copper offered me an egg, I have learned to have good days. | С тех пор как коп предложил мне яйцо, я узнала, что бывают и хорошие дни. |
| The copper who came by today? | Тот коп, который приходил вчера? |
| You that copper he's been on about? | Это вы - тот коп, о котором он говорит? |
| There was a man, a young copper, his face was... | Там был молодой коп, у него на лице... |
| You're a copper, Stanley, not a judge and jury. | Ты коп, Стэнли, а не судья. |
| He's a copper who's had enough of the corruption we've been wading through. | Он - честный коп, которого достала коррупция, в которой мы погрязли из-за Мака. |
| You box like a copper. Predictable | Ты боксируешь как коп. Предсказуемо. |
| A copper inside is bad and bad enough. | Коп в деле - это всегда очень плохо. |
| I've been given the chance every copper dreams about: | Мне представился шанс, о котором мечтает каждый коп: |
| Jimmy Valentine is a good copper, OK? | Джимми Валентайн - хороший коп, ясно? |
| So why was this other copper just standing there? | Так почему тогда другой коп просто стоял там? |
| You got the wrong man, copper! | Вы взяли не того человека, коп! |
| You saw me, I would have won if that copper didn't stop it. | Вы меня видели, я бы выиграл, если бы тот коп меня не остановил. |
| Mate, I thought you said you weren't a copper. | Приятель, ты же сказал, что ты не коп. |
| So did Arthur say what kind of deal this new copper offered him? | Гарри сказал, какое соглашение предлагал ему коп? |
| I didn't know he was a copper - until he came by earlier today. | Я не знал, что он коп, пока он не вернулся сегодня утром. |
| Get off me, I'm a copper, not a villain! | Отвалите от меня, я коп, а не преступник! |
| Well, they were supposed to say they were nowhere near Dray, but that copper, he got hold of Doreen. | Ну, они должны были говорить, что в глаза не видели Дрея, но тот коп, он вцепился к Дорин. |