Примеры в контексте "Cookie - Куки"

Примеры: Cookie - Куки
That we're completely unthreatened by Cookie Lyon and her little startup. Что нам не угрожает Куки Лайон и ее стартап.
Lucious, he wants your music, Cookie. Люциус, он хочет твою музыку Куки.
Well-well, we celebrating, Cookie's back. Ну, мы празднуем, Куки вернулся.
She's had a long day, Cookie. У неё был трудный день, Куки.
Cookie, was Miss Becker here when you played hide-and-seek? Куки, мадмуазель Беккер была с вами, когда вы играли в прятки?
Lucious and Cookie make you head of AR yet? Зачем ты это сделал? - Люциус и Куки сделали тебя главой отдела новых артистов?
Still think you can make it without the Cookie Man. Опять думаешь, что можешь обойтись без Куки?
True, as long as Cookie obtained informed consent before she performed a search with no probable cause. Это да, если бы Куки получила разрешение на обыск, до того как обыскала, без видимой причины.
That's what happens when you mess with Cookie! Вот, что бывает, когда наезжаешь на Куки!
Cookie, stop barking at your brother! Куки, перестань лаять на брата!
When can I hear a finished version, Cookie? Когда можно услышать финальную версию, Куки?
Cookie, until the system is up and running, we're double-checking IDs of anyone coming in the building. Куки, пока система не запущена, мы проверяем документы у всех, кто входит в здание.
We've already settled our agreement, and my house was not part of the deal, Cookie. Мы уже обо всём договорились, и дом не был частью сделки, Куки.
I thought Cookie and you was tight. Я думал, что вы с Куки друзья.
But if you name Cookie, they'll arrest him. Но, если ты сдашь Куки Брауна, они арестуют его.
Cookie, get some cars, and we'll have some kicks tonight about 8:00. Куки, найди машины, и мы встретимся там сегодня в 8:00.
This successor talk have anything to do with Cookie? Разговоры о преемнике как-то связаны с Куки?
Come on, Cookie, why are you doing this? Хватит, Куки, зачем тебе всё это?
Cookie, I want you to come with me. Куки, ты хочешь поехать со мной?
You think Cookie can hurt me, Bunkie? Думаешь, Куки может меня достать, Банки?
(scoffs) Cookie... I don't have time for this right now. I have to run a meeting. Куки, у меня сейчас нет на это времени, я веду собрание.
Cookie's down, so let's get it crackin'. Куки за, так что... Работаем концерт.
Cookie may be vulgar, but at least she does make Jamal better, which is what I'm trying to do with you. Куки - вульгарная баба, но зато она вытягивает Джамала, то же я пытаюсь сделать для тебя.
I took shares from everyone, so I could give some to you, Cookie. Я снизил долю каждого, чтобы хватило тебе, Куки.
But you have to make the announcement at the White Party, and Cookie must be there. Но ты объявишь об этом на "Белой вечеринке", и Куки должна быть там.