Others believe that the cookie was named Oreo simply because the name was short and easy to pronounce. | Некоторые считают, что печенье было названо Огёо из-за того, что это название короткое и просто произносится. |
Well, she's not a cookie, and she is a trained professional. | Ну, она не печенье, и она настоящий профессионал. |
If we can't look to the cookie, where can we look? | Если мы не можем смотреть с надеждой на печенье, куда нам вообще смотреть? |
I brought you a cookie. | Я принёс тебе печенье. |
"To get a cookie..." | "Чтобы получить печенье..." |
One cookie leads to two cookies, which leads to three boxes in bed alone. | Одна печенька приводит к двум, которые приводят к трем и одиночеству в постели. |
Smoked whitefish, herring in cream sauce, smoked sable - that's a different kind of whitefish - and for dessert, the only bad cookie in the world. | Копченая белая рыба, селедка под сливочным соусом, копченая угольная рыба - это еще один вид белой рыбы, а на десерт - единственная невкусная печенька на свете. |
Tom moved to Michigan so Cookie could work. | Том переехал в Мичиган, чтобы Печенька мог работать. |
You are a smart cookie. | Ты очень умная печенька. |
That cookie we took out of your head just gave us the full story. | Печенька, которую мы забрали из вашей головы только что выдала нам всю историю. |
Mozilla can also just ask permission for each single cookie, and can remember your choices at that. | Mozilla, также, может спрашивать у Вас разрешения сохранить каждый отдельный cookie и может запомнить Ваш выбор. |
In 1999, Shueisha revived the Ribon Teens concept as a new magazine called Cookie. | В 1999 году Shueisha возродила журнал под новым названием - Cookie. |
The website will remember your set-up by uploading a cookie onto your computer. | Веб-сайт может сохранять индивидуальные настройки, через загрузку «Cookie». |
Zedo uses an HTTP cookie to track users' browsing history resulting in targeted pop-up ad and pop-under ads. | Zedo использует HTTP cookie для отслеживания истории клиентского браузера, на основе чего размещает таргетированную pop-up- и pop-under-рекламу. |
The DoubleClick cookie associates your browser with relevant interest categories and uses these categories to show interest-based ads. | Файл cookie DoubleClick позволяет связать ваш браузер с релевантными категориями интересов, которые затем используются для показа объявлений на основе интересов. |
We're going to be friends for a long time, cookie. | Мы собираемся быть друзьями долгое время, печенюшка. |
A guy my size can handle one cookie. | Даже такому парню как я - одна печенюшка это много. |
Cookie, how you doing, son? | ФРЕД: Печенюшка, как дела, сынок? |
I've supplied one Santa cookie for each of you and frostings in a variety of holiday hues. | У каждого из вас есть печенюшка и глазурь праздничных расцветок. |
You can say the small cookie has Godiva chocolate bits in it, but it doesn't work. | Вы даже можете сказать, что маленькая печенюшка с кусочками шоколада, но это всё равно не сработает. |
Well, I could end Cookie's romance. | Но что мне это даст? - Ну, я могла бы окончить роман Куки. |
Evelyn, but my friends call me Cookie. | Эвелин, но мои друзья зовут меня Куки. |
I can't work with no liars, Cookie. | Я больше не хочу с ней работать, Куки. |
Cookie and I have what you call history. | Нас с Куки так сказать, многое объединяет. |
All that counts is Cookie. | Всё ради Куки. А я уже не в счет. |
So we clean up, make big cookie... for to bring customers back. | Вот мы и делать большой пирог для того, чтобы вернуть клиенты. |
And they say a good big cookie can smooth anything over. | Говорят, хороший большой пирог может сгладить любые разногласия. |
Is it just a big cookie, or does this cookie represent the pride of Buffalo, its dedicated and hardworking citizens the key ingredient... with a few nuts thrown in... and, finally, the love of our families, | Это просто пирог, или этот пирог олицетворяет собой гордость Баффало, его трудолюбивых граждан, так сказать, ключевой ингредиент с россыпью орешков - |
They want to set a record by making Buffalo's largest cookie. | Они хотят поставить рекорд и испечь самый большой пирог в Баффало. |
There was even her absurd "bake-off" against First Lady Barbara Bush, in which she had to produce her own cookie recipe in order to appease a lingering cultural demand for domesticity in the role. | Проводился даже ее абсурдный «конкурс на лучший пирог» против первой леди Барбары Буш, во время которого она придумала свой собственный кулинарный рецепт, чтобы ублажить медленно умирающую культурную потребность в привязанности к семейному очагу, предусмотренную ролью. |
Cookie, I think that's your cue. | Крошка, по-моему, это твой выход. |
I'm happy for you, Cookie. | Я за тебя счастлив, Крошка. |
Cookie, how you doing, son? | Крошка, как дела, сынок? |
Can I have a word with you, Cookie? | Можно тебя на пару слов, Крошка? |
"Love, Cookie." | Люблю тебя, Крошка . |