| Good boy. Here's a cookie. | Хороший мальчик, вот тебе печенька. |
| One cookie leads to two cookies, which leads to three boxes in bed alone. | Одна печенька приводит к двум, которые приводят к трем и одиночеству в постели. |
| Well, I could add the word "cookie" on the end for no reason. | Ну, я могла бы безо всяких причин в конце сказать слово "печенька". |
| Penny, there's only one cookie with something in the middle that solves life's problems, and that's an Oreo. | Пенни, на свете есть единственная печенька с начинкой, которая решает жизненные проблемы - это "Орео". |
| You looked stressed, so I thought you could use a cookie, then I thought you could use a joke. | Ты напряжена, вот я и подумала что тебе поможет печенька, тогда я и подумала, что тебе может помочь шутка. |
| Smoked whitefish, herring in cream sauce, smoked sable - that's a different kind of whitefish - and for dessert, the only bad cookie in the world. | Копченая белая рыба, селедка под сливочным соусом, копченая угольная рыба - это еще один вид белой рыбы, а на десерт - единственная невкусная печенька на свете. |
| And I know that your mom's name is Ellen, but her friends call her "cookie." | А я знаю, что твою маму зовут Эллен, но друзья зовут её "Печенька". |
| Tom moved to Michigan so Cookie could work. | Том переехал в Мичиган, чтобы Печенька мог работать. |
| Now, that was a healthy choice, Cookie. | А вот это был здоровый выбор, печенька. |
| Mr. Fang... you're going to tell me where Cookie is, okay? | Мистер Фэнг... Теперь Вы расскажете мне, где Печенька, хорошо? |
| Then my juice and my cookie. | Потом сок и печенька. |
| It's just one cookie. | Всего лишь одна печенька. |
| Here's your "cookie" ... | Вот твоя "Печенька"... |
| I think it's a cookie. | Мне кажется, это печенька. |
| You are a smart cookie. | Ты очень умная печенька. |
| Turns out a tart's more than a cookie with some pudding on it! | Оказлось, что тарталетка - не просто печенька с пудингом сверху! |
| You just do you, Cookie. | Будь собой, Печенька. |
| Here's the little cookie Here's a little cookie... | Вот маленькая печенька, вот маленькая печенька. |
| That cookie we took out of your head just gave us the full story. | Печенька, которую мы забрали из вашей головы только что выдала нам всю историю. |
| Smile. It is, like, the best cookie you have ever had. | Потом улыбнись, ведь это самая вкусная печенька, которую ты когда-либо пробовал. |
| And you're sure this Cookie we're rescuing from him is here? | А ты уверен, что та печенька, которую мы должны спасти, находится здесь? |