Phase out or convert existing civilian vessels fuelled by highly enriched uranium. |
Прекратить использовать или конвертировать существующие гражданские суда, использующие в качестве топлива высокообогащенный уран. |
Both your banks in Switzerland have agreed to convert funds into gold based upon the current exchange rate. |
Оба ваших банка в Швейцарии согласны конвертировать денежные средства в золото в соответствии с текущим курсом. |
Despite all security it is at the moment possible to convert the Bytecode back into source code. |
Несмотря на все меры безопасности, в настоящий момент, достаточно легко конвертировать байт-код обратно в исходник. |
Creditor countries are being urged to convert into grants all of the remaining bilateral debts of the poorest African countries. |
Странам-кредиторам также настоятельно предлагается конвертировать в субсидии всю остающуюся двустороннюю задолженность беднейших африканских стран. |
DAEMON Tools enables you to convert your physical CD/DVD discs into "virtual discs" so called "images". |
DAEMON Tools позволяет конвертировать ваши физические CD/DVD диски в виртуальные, так называемые "образы". |
Your bank will often convert your funds for a nominal charge. |
Ваш будет конвертировать Ваши средства за умеренную плату. |
How do I convert Reward Points into cash? |
Кнопка «Конвертировать поощрительные очки» у меня не работает. Почему? |
From the list of available units choose the one, that you want to convert from. |
Из списка доступных величин выберите ту, из которой Вы хотите конвертировать. |
Researchers currently hope to create a rectifier which can convert around 50% of the antenna's absorption into energy. |
В настоящее время исследователи рассчитывают создать выпрямитель, который сможет конвертировать около 50% поглощенного антенной излучения в энергию. |
Ability to convert wav files to mp3. |
Возможность конвертировать файлы wav в mp3. |
I'll need to convert the information to Starfleet parameters. |
Мне нужно конвертировать информацию под параметры Звездного Флота. |
Now activated, PI-3K can convert the membrane lipid phosphatidylinositol 4,5-bisphosphate (PIP2) to phosphatidylinositol 3,4,5-triphosphate (PIP3). |
Теперь активации PI-3K может конвертировать мембранные липидные фосфатидилинозитол 4,5-бисфосфата (PIP2) до фосфатидилинозит 3,4,5-трифосфата (PIP3). |
So you can convert your stored potential energy back to kinetic energy. |
И ты можешь конвертировать накопленную потенциальную энергию обратно в кинетическую. |
The Government of Bolivia is convinced that we must redouble our efforts to convert or redirect material, financial and human resources towards non-military purposes. |
Правительство Боливии убеждено, что мы должны удвоить свои усилия, с тем чтобы конвертировать или переключить материальные, финансовые и людские ресурсы на невоенные цели. |
If you wanted to convert diamonds into cash, there's no better place than New York's Diamond District. |
Если он хочет конвертировать алмазы в наличные, лучшего места, чем Даймонд Дистрикт в Нью-Йорке не найти. |
These dangerous transfers must be closely monitored and a serious attempt made to convert the arms industry to development purposes. |
Эти опасные поставки должны пристально контролироваться, и серьезная попытка должна быть предпринята с целью конвертировать индустрию вооружений на цели развития. |
Official creditors should convert into grants all remaining official bilateral debt of the poorest African countries. |
Официальные кредиторы должны конвертировать всю оставшуюся официальную двустороннюю задолженность самых бедных африканских стран в безвозмездные субсидии. |
Clearly, organizations should streamline and convert their business transactions to electronic format as much as possible and create an electronic documentation system. |
Разумеется, организациям следует в максимально возможной степени оптимизировать и конвертировать свои производственные операции в электронный формат и создать систему электронной документации. |
The possibility of setting up a mechanism that allows countries to convert reserves into special drawing right-denominated securities and deposits could be revisited. |
Можно было бы вновь рассмотреть возможность создания механизма, который позволял бы странам конвертировать свои резервы в ценные бумаги и депозиты, деноминированные в специальных правах заимствования. |
Where possible, we aim to convert defence HEU to low enriched uranium for commercial use. |
Мы стремимся конвертировать высокообогащенный уран в низкообогащенный для его использования в коммерческих целях, где это возможно. |
But before the technology is relevant, companies have to choose the business processes they want to convert into services. |
Однако до того, как конкретная технология может найти свое применение, компаниям необходимо выбрать те бизнес-процессы, которые они хотят конвертировать в услуги. |
Convertibility is the ability to readily convert investments into liquid currencies. |
Конвертируемость представляет собой возможность легко конвертировать инвестиции в ликвидные валюты. |
It will convert 10 or 12% of sunlight directly into electric power. |
Оно будет конвертировать от 10 до 12% солнечных лучей в электрический ток. |
Why did David choose to convert our retirement account into bitcoins? |
Зачем Дэвид выбрал конвертировать наш пенсионный счет в биткоэны? |
BullZip PDF Printer is a virtual printer driver that enables you to convert any printable document or image to PDF format. |
BullZip PDF Printer - это виртуальный принтер, который позволяет конвертировать любой документ или изображение (которые можно распечатать) в формат PDF. |