He wants to convert the apartments to condominiums. |
Он хочет переделать квартиры в кондоминимум. |
We could finally convert your ride into a spymobile. |
Мы можем переделать машинку в крутую шпионскую тачку. |
If we could convert the engines, it's an immensely rich energy source. |
Если бы мы могли переделать двигатели, то это - очень богатый источник энергии. |
I might also convert the basement into a dungeon. |
Потом я хочу переделать подвал в подземелье. |
We'll be OK for a few months, then we'll have to convert the loft. |
Первые несколько месяцев проблем не будет, потом мы можем переделать чердак. |
We'll have to convert it to a steam shovel. |
Придется переделать ее в паровую лопату. |
We can convert it into a power source. |
Мы можем переделать его в источник питания. |
I mean, I had to convert the-the guest room into a gym. |
Мне пришлось переделать гостевую комнату в спортзал. |
In March 2005, SL Green Realty Corp. bought the tower, intending to convert it to apartments. |
В марте 2005 года SL Green Realty Corp купила башню, намереваясь переделать её в жилые квартиры. |
I can use that device to find you a home, with no people to convert, but a new world where you can live out your mechanical life in peace. |
Я могу использовать это устройство, чтобы найти вам дом, где не будет людей, которых можно переделать, но это будет новый мир, где вы сможете прожить свою механическую жизнь в мире. |
He supplies CJ with a flamethrower to burn the plants and an RPG-7 (which he found with some Vietnamese Thai sticks, and planned to convert it into a lamp) to shoot down a police helicopter. |
Он даёт Карлу огнемёт, чтобы сжечь растения, а также RPG-7 (который он намеревался переделать в лампу), чтобы сбить полицейский вертолёт. |
They had me convert a replica. |
Они заставили меня переделать муляж. |
The Security Council Practices and Charter Research Branch which is now working on the 1989-1992 Supplement of the Repertoire, would accordingly have to convert it into the new merged format. |
Сектору исследований практики Совета Безопасности и Устава, который в настоящее время работает над дополнением за 1989-1992 годы к "Справочнику о деятельности Совета Безопасности", пришлось бы в этой связи переделать его в соответствии с единым форматом. |
With a view to eradicating the practice of manual scavenging, the Government had introduced a number of measures designed to convert dry latrines into wet latrines. |
В целях искоренения практики удаления отходов вручную правительство приняло ряд мер, направленных на то, чтобы переделать отхожие места, не оснащенные системой смыва, в места, оборудованные такой системой. |
Convert them, if you want. |
Переделать его на своё усмотрение. |
We'll have to convert the living room into a granny flat, then no-one will be able to get next door. |
Нам придётся переделать гостиную в дополнительную комнату, тогда нельзя будет ходить к соседям. |