The integrated NVIDIA CUDA technology in Nero Move it lets users with compatible NVIDIA graphics cards convert their favorite videos faster and more efficiently. |
Технология NVIDIA CUDA, встроенная в Nero Move it, позволяет пользователю с совместимыми графическими картами NVIDIA конвертировать любимые видеоролики быстрее и лучше. |
To convert one available foreign currency into another foreign currency. |
Конвертировать одну наличную иностранную валюту в другую иностранную валюту. |
The Photoshop batch mode support introduced in the new version allows you to automatically convert a series of images, thus making comics from films. |
Поддержка пакетной обработки изображений (Photoshop batch), представленная в новой версии, позволяет автоматически конвертировать в рисунки группы фотографий, создавать из видеоролика комиксы и мультфильмы. |
Nero Move it has recently integrated NVIDIA CUDA technology to help you convert your favorite video files faster and more efficiently. |
С недавних пор в Nero Move it встраивается технология NVIDIA CUDA, которая позволяет конвертировать любимые видеофайлы еще быстрее и лучше. |
to convert the image of the girl to a pencil sketch, based on the parameters above. |
чтобы конвертировать изображение девушки в карандашный рисунок с учётом заданных параметров. |
You can also convert your DVDs to other file formats, such as DivX, XviD, AVI, MP4, etc. |
Также Вы можете конвертировать и в другие, стандартные форматы DVD фильмов, такие как DivX, XviD, AVI, MP4, и т.п. |
You can find many images on the Internet and convert them to icons for use on your Windows desktop, in applications and much more. |
Вы можете найти множество файлов в Интернете и конвертировать их в иконки для использования их на вашем Рабочем столе, в приложениях и так далее. |
A second species, Moorella thermoacetica, attracted wide interest when it was first isolated because of its ability to convert glucose into three moles of acetic acid. |
Второй вид, Moorella thermoacetica, привлек большой интерес когда был открыт, за его способность конвертировать глюкозу до трех молекул уксусной кислоты. |
Sugarcane is one of the most efficient photosynthesizers in the plant kingdom, able to convert up to 2% of incident solar energy into biomass. |
Сахарный тростник - одно из наиболее эффективно использующих фотосинтез растений, способно конвертировать более 2 % солнечной энергии в биомассу. |
Autodesk provides a C++ FBX SDK that can read, write, and convert to/from FBX files. |
Компания Autodesk предоставляет C++ FBX SDK, с помощью которого можно считывать, записывать и конвертировать FBX файлы. |
Main features of the 16550 include: The ability to convert data from serial to parallel, and from parallel to serial, using shift registers. |
Основные функции 16550: Возможность конвертировать данные из последовательной формы в параллельную и обратно с использованием регистров сдвига. |
If different data formats are being exchanged, the interface must be able to convert serial data to parallel form and vice versa. |
Если существует необходимость передачи различающихся форматов данных, то интерфейс должен уметь конвертировать последовательные (упорядоченные) данные в параллельную форму и наоборот. |
Given these circumstances postal clerks had to convert every transaction from pound sterling, to BWI$, and finally to US$. |
Учитывая эти обстоятельства, почтовые служащие должны были конвертировать каждую операцию из фунта стерлингов в доллар БВИ, и наконец в доллар США. |
OCR stands for Optical Character Recognition, a technology used to convert scanned documents, PDF files, and digital photos into editable formats. |
OCR (Optical Character Recognition - оптическое распознавание текстов) - технология, позволяющая вам конвертировать отсканированные документы, PDF-файлы и цифровые фотографии в редактируемые форматы. |
The easiest way to free Africa's human and economic potential is to convert all of its official debt to grants. |
Самый простой способ раскрыть человеческий и экономический потенциал Африки - это конвертировать всю ее официальную задолженность в безвозмездные субсидии. |
It was stated that, in the absence of default and disposition of the encumbered asset, there was no need to convert the secured obligation to local currency. |
Было указано, что в отсутствие неисполнения обязательств и отчуждения обремененных активов нет необходимости конвертировать сумму обеспеченного обязательства в местную валюту. |
To compare countries, it is necessary to convert the GDP's in each country into a common currency using either exchange rates or PPPs. |
Для сравнения стран необходимо конвертировать ВВП каждой страны в показатель с использованием общей валюты на основе либо обменных курсов, либо ППС. |
Of note is the fact that Libya is now able to convert two of its former production facilities as a result of a change to the verification annex of the Convention approved by the States parties. |
Следует подчеркнуть тот факт, что Ливия сейчас может конвертировать два из своих бывших производственных объектов в результате изменения Приложения по проверке к Конвенции, одобренного государствами-участниками. |
Let Nero Move it automatically convert your multimedia files from one file format to another without having to figure out which format is needed for which device. |
Nero Move it позволяет автоматически конвертировать мультимедийные файлы из одного файлового формата в другой без выяснения, какой формат требуется для воспроизведения на том или ином устройстве. |
You can recode entire DVDs including menus and additional languages, and convert DVD movies to MPEG-4 and AVC/H., which is compatible with almost all portable devices. |
Вы сможете записывать DVD-диски целиком, включая меню и дополнительные языки, конвертировать фильмы из формата DVD в MPEG-4 и AVC/H., совместимый с практически всеми портативными устройствами. |
Alien allows you to convert LSB, Red Hat, Stampede and Slackware Packages into Debian packages, which can be installed with dpkg. |
Alien позволяет вам конвертировать пакеты из дистрибутивов LSB, Red Hat, Stampede и Slackware в Debian пакеты, которые затем можно установить с помощью dpkg. |
It allows the user to extract audio tracks from audio discs and convert them into audio files that a personal computer or digital audio player can play. |
Оно позволяет пользователю извлекать аудио из компакт-дисков и конвертировать его в аудиофайлы, которые могут быть поняты и воспроизведены персональным компьютером или цифровым аудиоплеером. |
Xpdf includes several programs that don't need an X Window System, including some that extract images from PDF files or convert PDF to PostScript or text. |
Xpdf включает в себя несколько программ, для работы которых не требуется X Window System, в том числе программы, позволяющие извлекать изображения из файлов PDF или конвертировать PDF в PostScript или текст. |
Those in control of Russian businesses will thus continue to strip assets and convert them into forms of wealth that can be easily taken out of the country. |
Поэтому те, кто контролирует российский бизнес, будут продолжать растаскивать активы и конвертировать их в такие формы, в которых их в дальнейшем можно будет легко вывезти из страны. |
Ms. Regazzoli requested the State party to convert all monetary figures into a currency more familiar to Committee members, and to provide statistics on the number of rural women who had access to the programmes listed under article 14. |
Г-жа Регаццоли просит государство-участника конвертировать все денежные показатели в валюту, более известную членам Комитета, и представить статистические данные о числе сельских женщин, которые имеют доступ к программам, перечисленным в связи со статьей 14. |