Примеры в контексте "Controversial - Споров"

Примеры: Controversial - Споров
I wish I could get your music in America, but considering how controversial it's been here in England... Я хотел бы купить вашу музыку в Америке, но учитывая сколько споров она вызвала тут, в Англии...
Bennett made a number of controversial allegations. Однако работа Бентона вызывала ряд споров.
The feeding habits of ornithomimids have been controversial. Привычки питания орнитомимидов вызывают много споров.
Remark: for railway application the positive effect of longitudinal ventilation is a matter of controversial discussions. Замечание: применительно к железнодорожным туннелям позитивный эффект от продольной вентиляции является предметом споров.
The "X" case had proved so controversial that it had led to two further amendments to the Constitution, following a referendum. Дело «Х» вызвало столько споров, что привело к двум дополнительным поправкам к Конституции вслед за референдумом.
This idea has been extremely controversial. Эта идея порождает больше всего споров.
The hypothesis that SV40 might cause cancer in humans has been a particularly controversial area of research. Гипотезы о том, что вирус SV40 может вызывать заболевания у человека, вызывали большое количество споров.
Disaggregation has often initially taken geographic form as this is less controversial and may also have obvious 'champions', such as mayors and governors. Дезагрегирование часто сначала производится по географическому признаку, поскольку это вызывает меньше споров и может пользоваться поддержкой со стороны таких политических деятелей, как мэры и губернаторы.
Their uptake will depend on progress made in the field of less controversial biofuels which are not yet widely available (e.g. waste-based). Его применение будет зависеть от прогресса в области тех видов биотоплива, которые вызывают меньше споров, но которые пока не получили широкого распространения (например, производимых из отходов).
Some of the proposed reforms to the article were more controversial than others, but all would need a good deal of discussion before agreement could be reached. Некоторые из предложенных изменений к этой статье вызывают больше споров, чем другие, однако для всего этого потребуются довольно продолжительные обсуждения, прежде чем может быть достигнуто согласие.
The factual summary should reflect the desire expressed at the 2000 Review Conference that the Preparatory Committee's sessions should be more harmonious and less controversial than in the past. В фактологическом резюме должно найти отражение выраженное на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора стремление к тому, чтобы на сессиях Подготовительного комитета было больше согласия и меньше споров, чем в прошлом.
Regarding topic 2, some delegations were of the view that if consensus was not reached among regional groups on new permanent members, the increase in Council membership should be confined to the less controversial non-permanent category. Что касается темы 2, то некоторые делегации выразили мнение о том, что если среди региональных групп не будет достигнут консенсус относительно новых постоянных членов, то при расширении численного состава Совета следует ограничиться категорией непостоянных членов, вызывающей меньше споров.
The Declaration had followed controversial and divisive constitutional debate in Canada seen during the patriation of the Constitution in 1982, and the subsequent collapse of the Meech Lake and Charlottetown Accords. Декларация явилась следствием полного споров и разногласий обсуждения конституции в Канаде в ходе её патриации в 1982 и последующего провала Мичского и Шарлоттаунского соглашений.
He also cautioned that the provisions of the current framework that would allocate water resources located in aquifers between States on the basis of similar provisions in the 1997 Convention might prove controversial. Он также предупредил, что предметом споров могут оказаться положения нынешней основы, в соответствии с которой водные ресурсы в водоносных горизонтах распределялись бы между государствами на базе аналогичных положений Конвенции 1997 года.
Few figures in 20th century Ireland were as controversial as Noël Browne. Немного деятелей ХХ века в Ирландии вызывали столько споров и поляризирующих оценок, как Ноэль Браун.
However, partage remains highly controversial among the international community and has gained little support in recent years. Однако схемы коллективного пользования вызывают множество споров в международном сообществе и в последние годы не получают особой поддержки.
Let me say parenthetically why I think that's the case, because I think it's a potentially controversial statement. Сейчас я поделюсь своим мнением по этому вопросу, которое может вызвать много споров.
Under such circumstances, it should be no more controversial than using PGD to screen for sickle cell disease. При наличии таких обстоятельств это вызовет не больше споров, чем применение ПДГ для обследования на серповидно-клеточную болезнь.
Karamoja proved less controversial than many of Babb's other films and grossed less. Фильм породил меньше споров, чем другие фильмы Бэбба, и имел меньшие сборы.
The German law's most controversial feature is a prohibition on prenatal genetic testing for diseases that will manifest themselves only in adulthood. Больше всего споров в немецком законодательстве вызывает запрещение предродовых генетических тестов для определения болезней, которые могут проявить себя только в состоянии зрелости.
Kissing, of course, has long been a controversial thing and in the 20th century, there were anti-kissing leagues. Поцелуи, конечно, долгое время были предметом споров, и в ХХ веке существовали объединения против поцелуев.
Although controversial on publication in 1986, much of Dinosaur Heresies now represents the prevalent view in paleontological circles (although other parts have been outdated by more current research). Хотя в 1986 году публикация вызвала множество споров, с течением времени утверждения Бэккера подтвердились, и многое из Ересей о динозаврах теперь представляет собой преобладающее мнение в палеонтологических кругах (хотя некоторые моменты уже устарели).
Under the UNFCCC/Kyoto Protocol (KP), reporting provisions have become highly controversial in the light of the use of UNFCCC/KP reporting data as the primary justification for national commitments regarding emissions reductions and other key components of the operation of the Convention. Положения РКИКООН/Киотского протокола (КП), касающиеся ответственности, стали вызывать много споров в свете использования отчетных данных РКИКООН/КП в качестве главного обоснования необходимости принятия странами обязательств относительно сокращения выбросов и других ключевых компонентов функционирования Конвенции.
The dates of Tirumular's life are controversial, and because his work makes reference to so many currents of religious thought, the dates that different scholars assign are often appealed to for anchoring the relative chronology of other religious literature in Tamil and Sanskrit. Даты жизни Тирумулара являются предметом горячих споров и, поскольку его работа делает ссылки на так много течений религиозной мысли, даты, присваиваемые учеными, часто ссылаются на соответствующую хронологию религиозной литературы на тамильском и санскрите.
Many of these techniques were controversial and innovative. Многие из этих методов вызывали множество споров и были новаторскими.