Примеры в контексте "Controversial - Спорный"

Примеры: Controversial - Спорный
Its exact nature is highly controversial, since, in the view of some authors, it does not constitute a unilateral act per se but is simply a mechanism enabling a legal act to become known. Оно носит исключительно спорный характер, поскольку, по мнению некоторых авторов, не представляет собой односторонний акт как таковой, являясь просто механизмом, позволяющим предать гласности правовой акт.
Some of the legal principles and norms of the Charter, as the orientation for the legal underpinning of the envisaged new international economic system, made the Charter controversial. Некоторые правовые принципы и нормы Хартии, такие, как ориентация на обеспечение правового фундамента для будущей новой международной экономической системы, придают Хартии спорный характер.
Pakistan objected to the inclusion of aggression among the crimes within the jurisdiction of the court, because it felt that the issue was a controversial one. Пакистан возражает против включения агрессии в число преступлений, входящих в юрисдикцию суда, поскольку, по его мнению, этот вопрос носит спорный характер.
But that, of course, means tackling all important aspects of reform in parallel and not shying away from issues that are more controversial - such as Security Council reform. Но это, естественно, означает одновременное решение всех важных аспектов реформы, а не увиливание от решения вопросов, которые носят более спорный характер, таких как, например, реформа Совета Безопасности.
It was very controversial to say three, four, five years ago. Это был спорный вопрос три, четыре, пять лет назад.
Mr. Alcantara (Dominican Republic) said that he welcomed the fact that despite its somewhat controversial nature, the draft resolution, which had arisen out of an initiative by the President of his country, had generated enough collective interest to secure consensus. Г-н Алькантара (Доминиканская Республика) говорит, что с удовлетворением воспринимает тот факт, что, несмотря на его несколько спорный характер, проект резолюции, который был подготовлен по инициативе президента его страны, вызвал коллективный интерес, которого оказалось достаточно для достижения консенсуса.
In 1726 he wrote the famous although controversial and much debated theoretical text On painting (Πεpί ζωγpaφίaς) in which he addressed the need for Greek art to depart from the Byzantine art towards western European art. В 1726 году он написал свой знаменитый, сколь и спорный и поныне обсуждаемый, трактат О живописи (Πεpί ζωγpaφίaς), в которой он обратился к необходимости для греческого искусства отойти от искусства Византии и повернуть к западно-европейскому искусству.
The release without incident on 25 April of 145 Kosovo Albanians charged with "terrorism", following the Serbian Supreme Court decision on 23 April to overturn the controversial verdict on the "Djakovica Group", was a breakthrough event. Большой победой стало произошедшее без каких-либо инцидентов освобождение 25 апреля на основании постановления Верховного суда Сербии от 23 апреля, отменившего спорный приговор по делу «группы Джяковицы», 145 косовских албанцев, обвиненных в «терроризме».
The Brcko Assembly succeeded in adopting a long-awaited but controversial Election Law in the summer, enabling the Brcko Supervisor to schedule the District's first local elections, to be held together with the Bosnia and Herzegovina municipal elections planned for October 2004. Летом Ассамблее Брчко удалось принять долгожданный, но спорный закон о выборах, позволивший Уполномоченному по Брчко запланировать первые местные выборы в этом районе, которые будут проводиться одновременно с муниципальными выборами в Боснии и Герцеговине, намеченными на октябрь 2004 года.
Its ambiguous and controversial nature had been highlighted by the Arrest Warrant case: although the International Court of Justice had not been requested to rule on the question of universal jurisdiction, in that case the matter had been addressed in separate and dissenting opinions. Его неоднозначный и спорный характер проявился в деле Ордер на арест: хотя Международный Суд не просили давать заключение по вопросу универсальной юрисдикции, в этом деле данный вопрос получил освещение в особых мнениях.
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder? Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена?
That despite the traditional desire for peace which has characterized Peru, this controversial situation has given rise in recent decades to regrettable armed conflicts between the two countries in which young Peruvians and Ecuadorians lost their lives. что этот спорный вопрос, несмотря на приверженность делу мира, которая неизменно отличала Перу, в последние десятилетия, к сожалению, стал причиной вооруженных конфликтов между двумя странами, унесших жизни молодых перуанцев и эквадорцев,
She recalled that when she asked why he had made a video about her, he replied, "Well, I got a controversial video." Она перезвонила ему и спросила, почему он снял клип о ней, он ответил: «Ну, это спорный клип».
Jessie makes a controversial choice. Джесси делает спорный выбор - Ты серьезно?
Several participants noted that the "evolving capacities" concept was controversial and had the potential to be misused to limit rather than enhance the child's enjoyment of her/his rights, including in diverse cultural contexts. Некоторые участники отметили, что концепция "развивающихся способностей" носит спорный характер и может использоваться не по назначению для ограничения, а не укрепления осуществления ребенком своих прав, в том числе в различных культурных контекстах.
The various tasks that formed part of a mission's mandate were indivisible and of equal importance: the controversial matter of the protection of civilians should be approached in that context. Составляющие мандат миссии различные задачи неделимы и в равной степени важны: именно в этом контексте следует рассматривать весьма спорный вопрос о защите гражданского населения.
While the Geneva Conventions and other treaties provided for the exercise of universal jurisdiction with respect to such crimes, its application outside the framework of those treaties was controversial and needed clarifying. В то время как Женевские конвенции и другие договоры предусматривают осуществление универсальной юрисдикции в отношении таких преступлений, ее реализация вне рамок этих договоров носит спорный характер и нуждается в разъяснении.
However, the concept of household crimes may be controversial, since members of the household may or may not know about incidents that happened to others. Однако концепция преступлений против семьи может носить спорный характер, поскольку членам домашнего хозяйства может быть как известно, так и неизвестно о неприятных происшествиях с другими его челнами.
States and industries have immense economic and political stakes in the allocation and regulation of oil and gas resources, and any proposal by the Commission is likely to be highly controversial. В сфере распределения и регулирования нефтяных и газовых ресурсов задействованы очень значимые экономические и политические интересы государств и промышленных кругов, и любое предложение Комиссии будет, по всей видимости, носить весьма спорный характер.
The last version of the above-mentioned document incorporates new approaches, from different perspectives, on issues that proved to remain controversial, such as the definition of MOTAPM/AVM, transfers, detectability, active life, and fuse design and sensors of MOTAPM/AVM. Последний вариант вышеупомянутого документа инкорпорирует новые подходы - в разных ракурсах - к тем проблемам, которые, как оказалось, сохраняют спорный характер, таким как определение МОПП/ПТрМ, передачи, обнаруживаемость, активный жизненный цикл и конструкция взрывателей и датчики МОПП/ПТрМ.
My delegation feels that, even though this is a controversial topic, it should not be taboo, and that this Commission, as a deliberative rather than a negotiating body, ought to be the forum for airing the concerns of all parties in this area. Моя делегация считает, что, несмотря на спорный характер этой темы, на нее не следует закрывать глаза и что Комиссия, являющаяся не переговорным, а совещательным органом, должна стать форумом, на котором все стороны должны иметь возможность выразить свою озабоченность в данной области.
While the Committee recognizes that the establishment of quotas and other temporary special measures to promote women are often controversial, they have been shown to address effectively structural discrimination against women in politics and employment and to accelerate de facto equality of women. Хотя Комитет признает, что установление квот и другие временные специальные меры для поощрения женщин зачастую имеют спорный характер, они позволяют эффективно решать проблему структурной дискриминации в отношении женщин в области политики и занятости и ускорять процесс фактического обеспечения равенства женщин.
The United Kingdom Government does not consider the principles set out in these draft articles [5 and 6] to be controversial in themselves, but notes that the application of the principles might in some circumstances give rise to difficulties. Правительство Соединенного Королевства не считает, что изложенные в этих проектах статей [5 и 6] принципы сами по себе носят спорный характер, однако отмечает, что их применение в определенных обстоятельствах может вызвать трудности.
To continue to pursue social policies in keeping with well-established family values, and not to be intimidated by suggestions on social norms that are controversial, non- universal and specific to certain societies (Bangladesh); Продолжать социальную политику согласно сложившимся семейным ценностям, без ущерба для предложений относительно социальных норм, которые носят спорный характер, не являются универсальными и присущи определенным странам (Бангладеш);
Some people consider it controversial. Некоторые полагают, что это спорный вопрос.