Английский - русский
Перевод слова Continuum
Вариант перевода Континуум

Примеры в контексте "Continuum - Континуум"

Примеры: Continuum - Континуум
Immunity Resource Foundation hosts the complete library of Continuum magazine among an internet database of 120,000 similar documents as of June 2013. В июне 2013 года Фонд ресурсов иммунитета (Immunity Resource Foundation) разместил полную библиотеку журнала Континуум в интернет-базе данных наряду со 120000 аналогичных документов.
If we deny him the satisfaction of a response, he may become bored and return to the Continuum. Если мы не ответим на его попытки, ему, возможно, надоест, и он возвратится в Континуум.
If you don't help me, the Continuum will turn me into an amoeba. Если вы не поможете мне, Континуум превратит меня в амебу!
The Continuum has been perceived in a variety of ways - a dreary desert road, a blood-soaked battleground - but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context - a home. Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа "Вояджера", я начал воспринимать его иначе: домом.
Aunt you think the Continuum will be any more impressed with me than Q was? Тетя Кэти... вы считаете, что Континуум будет впечатлен мной больше, чем Кью?
The latter has conducted nearly a million hormonal essays which provide a wealth of information about women's fertility cycles that he collated in "The Continuum." Последний из них провел почти один миллион опытов с гормональными препаратами, благодаря которым была получена обширная информация о циклах фертильности женщин, впоследствии обобщенная в работе «Континуум».
If the Continuum's told you once, they've told you a thousand times: Если бы Континуум сказал тебе один раз, но тебе говорили тысячу раз:
Yet the continuum must be preserved. Но континуум нужно сохранить.
Time is all one single continuum. Время есть единый континуум.
Old West and East Norse formed a dialect continuum, with no clear geographical boundary between them. Восточный и западный диалекты формировали диалектный континуум без четкой географической границы.
So, last night, the space-time continuum ripped apart in the middle of your apartment. Итак, вчера вечером, у тебя в квартире разорвался космически-временной континуум.
In time, all of science will come to be a continuum of description, an explanation of networks, of principles and laws. Когда-нибудь вся наука будет представлять собой континуум описаний, объяснение зависимостей, принципов и законов.
Autistic spectrum disorder represents a continuum of cognitive and neurobehavioral disorders including autism. Нарушение функций, которые относятся к классу аутистических расстройств, представляет собой континуум когнитивных и нейроповеденческих отклонений, включая аутизм.
Warlock becomes the third Magus when he repairs damage to the spacetime continuum. Уорлок вновь превратился в Магуса, когда пытался восстановить пространственно-временной континуум.
An indecomposable continuum is a continuum that cannot be represented as the union of two proper subcontinua. Несжимаемый континуум - континуум, который нельзя представить как объединение двух его собственных подконтинуумов.
Continuum is a unique forum for those in the scientific community challenging the orthodoxy and those whose lives have in some way been touched by the hypothesis. «Континуум» - это уникальный форум для тех членов научного сообщества, которые бросают вызов ортодоксальным взглядам и тех, чья жизнь так или иначе затронута гипотезой.
I knew the pathetic little exercises you had him performing would not impress the Continuum. Я знал, что те жалкие задания, что ты заставляла его делать, не впечатлят Континуум.
You're violating the date-time continuum. Ты нарушаешь временной континуум свиданий.
The space-time continuum has shifted completely. Пространственно временной континуум полностью сместился.
"I, Q: An lnsider's View of the Continuum." "Я - Кью: взгляд на Континуум изнутри".
Emberá (also known as Chocó) is a dialect continuum spoken by 100,000 people in northwestern Colombia and southeastern Panama. Эмбера́ - диалектный континуум, на котором говорит 100000 человек народа эмбера на северо-западе Колумбии и юго-востоке Панамы.
Nielsen and Wright proved that any symmetric continuum K in Rn contains many inscribed rectangles. Нильсен и Райт доказали, что любой симметричный континуум К ∈ R n {\displaystyle K\in R^{n}} содержит вписанные прямоугольники.
With better communications and transport infrastructure, the rural-urban continuum has become an avenue of increased interdependence, enhancing flows of people, money and information. Благодаря улучшению коммуникационной и транспортной инфраструктуры континуум «городсельская местность» обеспечил среду для усиления взаимозависимости, потоков людей, денег и информации.
I don't want to mess up the spacetime continuum any more than it already has been. Я совсем не хочу доламывать своими руками и без того пострадавший пространственно-временной континуум.
At the same time, "vek"... could mean an ideal space and time continuum where the life of a human-being passed... Compare repeatedly mentioned gaps between expected and real in numerous expressions like the Russian "died before the age" (i.e. "vek" могло означать некий идеальный пространственно-временной континуум, в котором развертывается жизнь человека... Ср. постоянно фиксируемые зазоры между должным и реальным в многочисленных выражениях типа русск.