Английский - русский
Перевод слова Constantine
Вариант перевода Константина

Примеры в контексте "Constantine - Константина"

Примеры: Constantine - Константина
Therefore the Relative of Oleg - Leon of the Philosopher and son Ruric Igor Ruricovich on Byzantium like was not whom other, as Roman I Lakapin co-Emperor of the Byzantium Empire Constantine Porphyry. Родственник Олега-Леона Философа и сын Рюрика - Игорь Рюрикович на византийский лад - был не кем иным, как Романом I Лакапином [53,54,73], соправителем императора Византийской империи Константина Багрянородного.
In 308 AD the Tubantes joined the alliance against Constantine the Great during his campaign against the Bructeri. В 308 г. н.э. тубанты присоединись к союзу против Константина Великого во время его войны с бруктерами.
After war broke out between Britain and France in 1803 Hamilton was interned as an enemy alien, but was released to carry on his researches at the insistence of the French scholar Constantine Volney. После войны, разразившейся между Англией и Францией в 1803 году, Гамильтон был задержан как вражеский шпион, но затем был освобождён для продолжения своих исследований по просьбе французского учёного Константина Вольнея.
After wedding in 1044 Irena has had time to give birth to the first-born of son Vladimir Monomah named in honor of named Grandfather Jaroslav Mudry - Constantine Monomah. После свадьбы в 1044 году Ирина родила первенца - сына Владимира Мономаха [133-159,160], получившего прозвище Мономах в честь своего покровителя Ярослава Мудрого - Константина Мономаха.
(Some versions of the story replace Constantine with the late-5th century emperor Zeno, but archaeologists have dated the original foundation to the late 4th century). (Некоторые версии вместо Константина говорят об императоре Зеноне, жившем в конце V века, однако археологи относят основание церкви к концу IV века).
He made several visits to Greece where his aunt Princess Sophie of Prussia was the wife of King Constantine I. In 1922, he left university without completing a degree and took a job at the Kaiser-Friedrich-Museum in Berlin. Он несколько раз ездил в Грецию, где его тетя принцесса София Прусская была женой короля Константина I. В 1922 году Филипп бросил университет, не закончив обучение, и устроился на работу в Музей Кайзера Фридриха в Берлине.
It seems likely that the Order of the Red Cross of Constantine was being worked in England by 1780, but following several re-organisations the earliest documented date of the Order in its present form is 1865, when its constitution was formally established by Robert Wentworth Little. Вполне вероятно, что Орден Красного Креста Константина появился в Англии около 1780 года, но после нескольких реорганизаций самый ранний, документально подтверждённый, имеет дату основания - 1865 год, когда его конституция была официально создана Робертом Уэнтвортом Литтлом.
The later Patria of Constantinople also refer to a Lips, patrikios and Droungarios of the Fleet, who established a monastery and a guest house during the late reign of Constantine VII, but it is impossible to tell with certainty whether this is the same person. В Patria Konstantinupoleos также есть упоминание о Липсе, патрикие и друнгарие византийского флота, который учредил монастырь и гостевой дом в период позднего правления Константина VII, однако невозможно с точностью сказать, что это тот же человек.
From time to time she visited the palace in Vlaherna, Constantinople, getting to it from mother - the Byzantium tsarina Anna, the sister of Emperor Constantine. Время от времени она посещала свой дворец во Влахерне, Константинополе, доставшийся ей от матери - византийской царевны Анны, сестры императора Константина.
The island is named after John Walden, who was a midshipman aboard the Hon. Constantine John Phipps' HMS Racehorse in 1773. Остров назван в честь Джона Уолдена (англ. John Walden), служившего мичманом на корабле Константина Джона Фиппса в 1773 году.
After arriving at Constantinople, Ablabius by chance acquired great influence over the Roman emperor Constantine I and became one of the most important senators of Constantinople. Прибыл в Константинополь (только что основанный) и, благодаря случаю, приобрел большое влияние на императора Константина и стал одним из важнейших константинопольских сенаторов.
The Greek Army of Thessaly, under Crown Prince Constantine (with General Panagiotis Danglis as his chief of staff) consisted of six divisions (1st-6th), with the 7th Division forming at Larissa, a cavalry brigade and four independent Evzones battalions. Греческая Фессалийская армия под командованием принца Константина и начальника штаба генерала Данглиса включала в себя 6 дивизий (1-я-6-я), 7-я дивизия была сформирована в пограничном тогда городе Лариса, кавалерийскую бригаду и 4 отдельных батальона королевской гвардии (эвзоны).
The last mention of the Excubitors occurs in Anna Komnene's Alexiad, where they are recorded as participating at the Battle of Dyrrhachium against the Italo-Normans in 1081, under the command of Constantine Opos. Последнее упоминание об экскувиторах находится в «Алексиаде» Анны Комнины, где они были отмечены в составе византийской армии, участвовавшей в битве при Диррахии в 1081 году под начальством Константина Опоса.
In 1163, the Emperor Manuel I Komnenos appointed Constantine to the office of governor of Cilicia, a province of the Empire whose fortresses had just been occupied by the Armenian Prince Thoros II of Cilicia. В 1163 году император Мануил Комнин назначил Константина правителем Киликии, провинции, чьи крепости были только что заняты армянским князем Торосом II. С сильным войском Константин двинулся туда, и Торосу пришлось удалиться в горы.
By the reign of Constantine IX in the middle part of the century they had also begun to assert sovereignty over various parts of the empire, collecting taxes for themselves and often plotting rebellions against the emperor. Во время правления Константина IX, аристократия начала открыто утверждать свой суверенитет в различных частях империи, собирая для собственных целей налоги с местного населения, и часто готовя на эти средства восстания против центральной власти.
Licinius refused to acknowledge the appointment; furthermore, he told Senecio to contact his brother and have him kill Constantine, take arms and conquer Italy for Licinius. Лициний отказался признать назначение, кроме того, он приказал Сенекиону связаться со своим братом и с его помощью убить Константина, а также отдать ему во власть Италию.
Hence, on 21 April 2010, the very day that Abdelkader Benaziza received notification of the dismissal order, representatives of the national gendarmerie paid a visit to the former residence of Daouia Benaziza (maiden name Gat) at 17 rue Belaib Mohamed, Constantine. Так, 21 апреля 2010 года, в тот самый день, когда Абделькадер Беназиза получил уведомление о прекращении дела, представители национальной жандармерии посетили бывшее место жительства г-жи Дауи Беназизы, урожденной Гат, по адресу ул. Белаиба Мохамеда 17, Константина.
The city police, the taξιῶtaι (taxiōtai), came under the prefect's authority, and the city jail was located at the basement of his official residence, the praetorium, located before the Forum of Constantine. Городская полиция попала под власть префекта, а городская тюрьма была расположена в подвале претории, расположенной перед форумом Константина.
As young girls, Xenia's father had high hopes that she and her sister Vera would marry members of the Russian Imperial family: specifically one of the sons of Grand Duke Constantine Constantinovich of Russia or one of the sons of Grand Duke Alexander Mikhailovich of Russia. Отец сестер желал, чтобы и младшие дочери вышли замуж за представителей Российского императорского дома, в частности за одного из сыновей великого князя Константина Константиновича или Александра Михайловича.
The various barracks, police stations and gendarmeries in the region, the Constantine prosecutor's office and the wilaya office in Constantine had all been approached in an attempt to find out what had happened to the victims. За информацией о судьбе жертв они обращались в различные казармы, комиссариаты и отделы жандармерии региона, а также в прокуратуру Константины и в прокуратуру вилайета Константина.
Retributions continued even after the consecration of Stephen; the town of Alatri revolted in support of Constantine, and after its capture, the key members of the revolt were blinded and had their tongues ripped out. Город Алатри восстал в поддержку Константина, и после его захвата лидеры восстания были ослеплены, а их языки вырезаны.
IT'S DURING THE TIME OF CONSTANTINE IN WHICH THE IDEA OF TRANSFERRING THE SOLEMNITY OF THE SABBATH TO SUNDAY IS FIRST EXPRESSED. Именно во времена Константина была впервые выражена идея переноса торжественности субботы на воскресенье.
Those of Halfdan's men who survived the battle returned to Northumbria via Scotland, fighting a battle along the way in which Constantine I, King of the Picts was killed. Воины из войска Хальфдана, которые уцелели в этом сражении, вернулись в Нортумбрию через Шотландию, где в битве разбили короля пиктов Константина I, который был убит в бою.
The overprint was in commemoration of the 1922 Revolution which led to the second abdication of King Constantine I, and was applied at the National Printing House in Athens. Надпечатка была нанесена в память о революции 1922 года, которая привела ко второму отречению от престола царя Константина I. Надпечатка наносилась в Национальной типографии в Афинах.
After the ousting of Constantine in June 1917, like many royalist soldiers, Kontoulis was sidelined, and returned to active service only after the royalist electoral victory in November 1920 against Eleftherios Venizelos. После низложения Константина в июне 1917 года, как многие другие монархисты, Кондулис был отстранён и вернулся на действительную службу только после победы монархистов над Венизелосом на выборах ноября 1920 года.