Английский - русский
Перевод слова Consolidation
Вариант перевода Закрепление

Примеры в контексте "Consolidation - Закрепление"

Примеры: Consolidation - Закрепление
The literacy programme is composed of two stages: the first involves learning to read and write and make basic mathematical calculations, and the second - post-literacy - consolidation and additional studies. Процесс ликвидации неграмотности осуществляется в два этапа: на первом этапе проводится обучение чтению/письму и арифметике, а на втором этапе, так называемом этапе повышения грамотности, происходит закрепление и углубление полученных знаний.
Consolidation of the principles of the rule of law; закрепление принципов верховенства закона;
Those consolidation missions were crucial in ensuring the functioning of vital State institutions and the enhancement of peace. Эти миссии, направленные на закрепление достигнутых результатов, играли ключевую роль в обеспечении функционирования жизненно важных государственных институтов и в укреплении мира.
The onset of the rainy season has reduced the rebels' mobility, consequently their focus has switched to consolidation and political activity. С началом сезона дождей мобильность повстанцев снизилась, и акцент в их действиях сместился на закрепление достигнутого и политическую деятельность.
But progress towards and consolidation of these lofty aims are at a complex stage that requires special efforts to ensure their viability and sustainability. Однако прогресс в достижении этих высоких целей и закрепление достигнутого проходят через сложный этап, который требует особых усилий по обеспечению их жизнеспособности и устойчивости.
The consolidation of previous phases will enable the national experts to institute regular data flows to ensure full participation in the regular reporting schedules of EEA Закрепление результатов, достигнутых на предыдущих стадиях, позволит национальным экспертам наладить регулярную передачу данных с целью обеспечения полного участия в программах регулярной отчетности ЕАОС.
The consolidation and expansion of this initiative should be a key element of any networking strategy that aims at putting the developing world and industrialized economies on a more equal footing in the field of electronic trade and information flows. Закрепление достигнутых успехов и развитие этой инициативы должны стать ключевым элементом любой "сетевой стратегии", направленной на обеспечение большего равенства между развивающимися и промышленно развитыми странами в области электронной торговли и информационных потоков.
The consolidation will mainly concern the implementing regulations already adopted and those to be adopted in 1997 and will involve monitoring and assisting the NSIs in the strict application of harmonised standards. Закрепление результатов будет главным образом касаться осуществления уже принятых инструкций, а также инструкций, которые должны были быть приняты в 1997 году, и предусматривает мониторинг и оказание помощи НСИ в строгом применении согласованных стандартов.
(b) Consolidation of the withdrawal and transfer of authority in all areas concerned, including the Bakassi Peninsula Ь) Закрепление результатов вывода войск и передачи власти во всех соответствующих районах, включая полуостров Бакасси