Примеры в контексте "Consecutive - Раз"

Примеры: Consecutive - Раз
That was the second consecutive time that the Chairperson-Rapporteur of the Working Group addressed the General Assembly, which was highly valued and appreciated. Председатель-Докладчик Рабочей группы уже второй раз подряд выступил в Генеральной Ассамблее, что получило высокую оценку и признание.
The elections - which gave ARENA its fourth consecutive term in office - have had significant repercussions on El Salvador's political system, deepening its polarization. Выборы, в результате которых НРС четвертый раз подряд остался у власти, оказали значительное влияние на политическую систему Сальвадора, углубив ее поляризацию.
In its report to the Board, the Committee of Actuaries noted that this was the fifth consecutive valuation that had resulted in a surplus. ЗЗ. В своем докладе Правлению Комитет актуариев отметил, что проведенная оценка пятый раз подряд выявила положительное сальдо.
In 2007, the team won seven of their eight home games and clinched their fourth consecutive division title. В 2007 году клуб выиграл 7 из 8 домашних игр и в четвёртый раз подряд стал чемпионом дивизиона.
From 1957 to 1969, the Celtics won the NBA Finals 11 out of 13 times, including eight consecutive wins. С 1957 по 1969, они одерживали победу в Финале Плей-офф 11 раз из 13, причём восемь побед из них - подряд.
Metalac spent six consecutive seasons in the First League and managed to beat at least once all the big clubs of Yugoslav basketball in that period. Команда провела шесть сезонов в Первой лиге и смогла обыграть каждый из крупных клубов Югославии как минимум один раз.
In the late 1970s Dutchman Jan Raas won the Amstel Gold Race a record five times, of which four were consecutive. В конце 1970-х годов нидерландец Ян Рас выиграл Амстел Голд Рейс рекордных пять раз, из которых четыре раза подряд.
Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy. Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть.
But at the same time, I am the mayor of this free city, elected to a 17th consecutive term, for life. Но при этом, бургомистр вольного города, избираюсь 17-й раз подряд, пожизненно.
He was our first President and the faith of our peoples in his guidance was shown by his re-election to the Presidency on five consecutive occasions. Он был нашим первым президентом, и вера нашего народа в его способности руководителя проявилась в том, что он пять раз подряд избирался на пост президента.
For the sixth consecutive time it is my honour to take part in the opening of the general debate. Вот уже в шестой раз подряд на меня возложена почетная роль участвовать в открытии общих прений.
The most recent elections, in January 2010, returned the Government of Denzil Douglas for a fourth consecutive term. В результате последних выборов, состоявшихся в январе 2010 года, в четвертый раз подряд к власти пришло правительство Дензила Дугласа.
It is no coincidence that the Disarmament Commission concluded its work this year, for the twelfth consecutive time, without adopting substantive recommendations. Не случайно, что вот уже в двенадцатый раз подряд Комиссия по разоружению завершила свою работу в этом году, так и не приняв рекомендаций по существу.
The latest valuation, carried out as at 31 December 2007, confirmed that the Fund was experiencing its sixth consecutive actuarial surplus. Последняя оценка, выполненная по состоянию на 31 декабря 2007 года, подтвердила, что Фонд в шестой раз подряд добился активного сальдо актуарного баланса.
A judge runs consecutive sentences, you'll probably get out of prison in time... to see your grandchildren flunk out of college. Судья наложит последовательное отбывание наказаний, ...ты, возможно, выйдешь из тюрьмы как раз вовремя что бы увидеть выпуск своих внуков из колледжа.
In 2012, UNIDO was again, for the tenth consecutive time, ranked as the top implementing agency of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. В 2012 году ЮНИДО в десятый раз подряд была вновь названа наиболее эффективным учреждением-исполнителем с точки зрения Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола.
Several members of the Board indicated their satisfaction with the fact that this was the fifth consecutive valuation showing a surplus and were hopeful that this could be the basis for implementing improvements in the pension benefits. Несколько членов Правления заявили о своем удовлетворении тем, что проведенная оценка пятый раз подряд показала положительное сальдо актуарного баланса, и выразили надежду на то, что это может стать основой для улучшения пенсионных пособий.
If six consecutive monthly retention checks are successfully completed without corrective action, the enclosure leak rate may be determined quarterly thereafter as long as no corrective action is required. Если шесть последовательно проведенных ежемесячных проверок на удержание дают удовлетворительные результаты без необходимости осуществления какой-либо регулировки, то впоследствии скорость утечки из внутреннего пространства может определяться один раз в квартал при условии, что не требуется никакой соответствующей регулировки.
The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) had recorded its fifth consecutive surplus, amounting to 1.29 per cent of pensionable remuneration, as at 31 December 2005. По состоянию на 31 декабря 2005 года Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН) пятый раз подряд зарегистрировал активное сальдо, составляющее 1,29 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Afterwards, he went on to win ten championships in the next 12 years, including eight consecutive championships from 1959 to 1966. После этого Билл ещё 10 раз выигрывал чемпионат в течение следующих 12 лет, из которых 8 раз подряд в период с 1959 по 1966 гг.
Overall, the Spanish Socialist Workers' Party (PSOE) remained the dominant party in Spanish politics by securing a second consecutive overall majority in the Congress of Deputies. В целом, Испанская социалистическая рабочая партия осталась доминирующей силой в испанской политике, во второй раз подряд обеспечив себе абсолютное большинство в Конгрессе депутатов.
His name was engraved on the Stanley Cup for a 3rd with the Boston Bruins in 2011, his 53rd consecutive season with the organization. Его имя было выгравировано на Кубке Стэнли в третий раз в 2011 году, его 53-м сезоне в системе «Бостон Брюинз».
Since 1999, the teams have met in the NBA Playoffs five times, with the clubs combining to appear in seven consecutive NBA Finals (1999-2005). С 1999 команды встречались в плей-офф НБА пять раз, а сами клубы суммарно сыграли в семи финалах НБА подряд (1999-2005 год).
On February 27, Block won the Rally in the 100 Acre Wood (Rally America) for the 5th consecutive time. 27 февраля 2010 Блок выиграл 100 Acre Wood пятый раз подряд.
Strand won the Norwegian Premier League 16 times (11 consecutive) as well as the Norwegian Football Cup five times with Rosenborg. Странн выигрывал норвежскую Премьер-лигу с «Русенборгом» 16 раз (11 подряд), а также пять раз - кубок страны.