That was the second consecutive time that the Chairperson-Rapporteur of the Working Group addressed the General Assembly, which was highly valued and appreciated. |
Председатель-Докладчик Рабочей группы уже второй раз подряд выступил в Генеральной Ассамблее, что получило высокую оценку и признание. |
The elections - which gave ARENA its fourth consecutive term in office - have had significant repercussions on El Salvador's political system, deepening its polarization. |
Выборы, в результате которых НРС четвертый раз подряд остался у власти, оказали значительное влияние на политическую систему Сальвадора, углубив ее поляризацию. |
In its report to the Board, the Committee of Actuaries noted that this was the fifth consecutive valuation that had resulted in a surplus. |
ЗЗ. В своем докладе Правлению Комитет актуариев отметил, что проведенная оценка пятый раз подряд выявила положительное сальдо. |
In 2007, the team won seven of their eight home games and clinched their fourth consecutive division title. |
В 2007 году клуб выиграл 7 из 8 домашних игр и в четвёртый раз подряд стал чемпионом дивизиона. |
From 1957 to 1969, the Celtics won the NBA Finals 11 out of 13 times, including eight consecutive wins. |
С 1957 по 1969, они одерживали победу в Финале Плей-офф 11 раз из 13, причём восемь побед из них - подряд. |
Metalac spent six consecutive seasons in the First League and managed to beat at least once all the big clubs of Yugoslav basketball in that period. |
Команда провела шесть сезонов в Первой лиге и смогла обыграть каждый из крупных клубов Югославии как минимум один раз. |
In the late 1970s Dutchman Jan Raas won the Amstel Gold Race a record five times, of which four were consecutive. |
В конце 1970-х годов нидерландец Ян Рас выиграл Амстел Голд Рейс рекордных пять раз, из которых четыре раза подряд. |
Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy. |
Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть. |
But at the same time, I am the mayor of this free city, elected to a 17th consecutive term, for life. |
Но при этом, бургомистр вольного города, избираюсь 17-й раз подряд, пожизненно. |
He was our first President and the faith of our peoples in his guidance was shown by his re-election to the Presidency on five consecutive occasions. |
Он был нашим первым президентом, и вера нашего народа в его способности руководителя проявилась в том, что он пять раз подряд избирался на пост президента. |
For the sixth consecutive time it is my honour to take part in the opening of the general debate. |
Вот уже в шестой раз подряд на меня возложена почетная роль участвовать в открытии общих прений. |
The most recent elections, in January 2010, returned the Government of Denzil Douglas for a fourth consecutive term. |
В результате последних выборов, состоявшихся в январе 2010 года, в четвертый раз подряд к власти пришло правительство Дензила Дугласа. |
It is no coincidence that the Disarmament Commission concluded its work this year, for the twelfth consecutive time, without adopting substantive recommendations. |
Не случайно, что вот уже в двенадцатый раз подряд Комиссия по разоружению завершила свою работу в этом году, так и не приняв рекомендаций по существу. |
The latest valuation, carried out as at 31 December 2007, confirmed that the Fund was experiencing its sixth consecutive actuarial surplus. |
Последняя оценка, выполненная по состоянию на 31 декабря 2007 года, подтвердила, что Фонд в шестой раз подряд добился активного сальдо актуарного баланса. |
A judge runs consecutive sentences, you'll probably get out of prison in time... to see your grandchildren flunk out of college. |
Судья наложит последовательное отбывание наказаний, ...ты, возможно, выйдешь из тюрьмы как раз вовремя что бы увидеть выпуск своих внуков из колледжа. |
In 2012, UNIDO was again, for the tenth consecutive time, ranked as the top implementing agency of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. |
В 2012 году ЮНИДО в десятый раз подряд была вновь названа наиболее эффективным учреждением-исполнителем с точки зрения Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола. |
Several members of the Board indicated their satisfaction with the fact that this was the fifth consecutive valuation showing a surplus and were hopeful that this could be the basis for implementing improvements in the pension benefits. |
Несколько членов Правления заявили о своем удовлетворении тем, что проведенная оценка пятый раз подряд показала положительное сальдо актуарного баланса, и выразили надежду на то, что это может стать основой для улучшения пенсионных пособий. |
If six consecutive monthly retention checks are successfully completed without corrective action, the enclosure leak rate may be determined quarterly thereafter as long as no corrective action is required. |
Если шесть последовательно проведенных ежемесячных проверок на удержание дают удовлетворительные результаты без необходимости осуществления какой-либо регулировки, то впоследствии скорость утечки из внутреннего пространства может определяться один раз в квартал при условии, что не требуется никакой соответствующей регулировки. |
The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) had recorded its fifth consecutive surplus, amounting to 1.29 per cent of pensionable remuneration, as at 31 December 2005. |
По состоянию на 31 декабря 2005 года Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН) пятый раз подряд зарегистрировал активное сальдо, составляющее 1,29 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
Afterwards, he went on to win ten championships in the next 12 years, including eight consecutive championships from 1959 to 1966. |
После этого Билл ещё 10 раз выигрывал чемпионат в течение следующих 12 лет, из которых 8 раз подряд в период с 1959 по 1966 гг. |
Overall, the Spanish Socialist Workers' Party (PSOE) remained the dominant party in Spanish politics by securing a second consecutive overall majority in the Congress of Deputies. |
В целом, Испанская социалистическая рабочая партия осталась доминирующей силой в испанской политике, во второй раз подряд обеспечив себе абсолютное большинство в Конгрессе депутатов. |
His name was engraved on the Stanley Cup for a 3rd with the Boston Bruins in 2011, his 53rd consecutive season with the organization. |
Его имя было выгравировано на Кубке Стэнли в третий раз в 2011 году, его 53-м сезоне в системе «Бостон Брюинз». |
Since 1999, the teams have met in the NBA Playoffs five times, with the clubs combining to appear in seven consecutive NBA Finals (1999-2005). |
С 1999 команды встречались в плей-офф НБА пять раз, а сами клубы суммарно сыграли в семи финалах НБА подряд (1999-2005 год). |
On February 27, Block won the Rally in the 100 Acre Wood (Rally America) for the 5th consecutive time. |
27 февраля 2010 Блок выиграл 100 Acre Wood пятый раз подряд. |
Strand won the Norwegian Premier League 16 times (11 consecutive) as well as the Norwegian Football Cup five times with Rosenborg. |
Странн выигрывал норвежскую Премьер-лигу с «Русенборгом» 16 раз (11 подряд), а также пять раз - кубок страны. |