Wait. I'm helping you conquer my own planet? |
Я помогаю вам завоевать мою планету? |
Only his greater desire to save this planet so that he may in turn conquer it! |
Только огромное желание сохранить эту планету, чтобы в итоге завоевать ее! |
No, legend has it this allowed him to conquer half of Western Europe. |
Нет, легенда гласит, что это помогло ему завоевать половину Западной Европы |
Do you think those puny creatures could conquer half a galaxy? |
Ты думаешь, те маленькие существа могли завоевать половину галактики? |
You realise the Daleks might just... assemble a force and conquer us! |
Представьте, Далеки могут просто... собрать силы и завоевать нас! |
Will you be more difficult to conquer than Russia? |
Вас будет сложнее завоевать, чем Россию? |
We don't wish to destroy Europe, we only wish to conquer it. |
Мы не хотим уничтожать Европу, мы только хотим завоевать её. |
You want to conquer the Seven Kingdoms? |
Вы хотите завоевать Семь Королевств для дотракийцев? |
During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. |
Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали. |
He led us from the Urbankan slime first to conquer the land, then the elements, to develop the greatest technology in the universe. |
Он вывел нас из грязи Урбанка сначала чтобы завоевать землю, а затем чтобы развить величайшую технологию во вселенной. |
If my brother was given an army of Dothraki, could you conquer the Seven Kingdoms? |
Если бы у моего брата была армия дотракийцев, он смог бы завоевать Семь Королевств? |
Do you, do you also need to conquer my heart? |
Тебе ещё нужно завоевать моё сердце? |
"and Alexander wept For there were no more worlds to conquer." |
"И заплакал Александр, ибо не осталось больше миров, которые он мог бы завоевать". |
As a part of William of Orange's planned invasion, the Dutch rebels were trying to conquer the town of Roermond when the arrival of the Spanish force compelled them to withdraw. |
В рамках запланированного вторжения Вильгельма Оранского голландские повстанцы попытались завоевать город Рурмонд, однако подошедшие испанские войска заставили их отступить. |
According to information Selim I received from his spies (December 1512/January 1513), Ismail I allegedly wanted to conquer Anatolia, give the Rum beylerbeylik to Murad, while the rest of the territory would be ruled by the Qizilbash. |
Согласно информации Селима, которую он получил от своих шпионов (декабрь 1512/ январь 1513 года), Исмаил I якобы хотел завоевать Анатолию, отдать бейлербейлик Рум Мураду, в то время как остальной территорией будет управлять кызылбаш. |
He got tired of protecting his reality from threats and eradicated every sentient being in it, but eventually grew bored and decided to seek out and conquer other realms. |
Устал защищать свою реальность от угроз и уничтожил в ней каждое живое существо, но в итоге заскучал и решил отыскать и завоевать другие миры. |
Henry Tudor was unfamiliar with the arts of war and was a stranger to the land he was trying to conquer. |
Генрих Тюдор не был знаком с искусством войны, как и с землей, которую он пытался завоевать. |
In December of that year Frederick marched over Tuscany, entered triumphantly into Foligno, and then in Viterbo, whence he aimed to finally conquer Rome to restore the ancient splendours of the Empire. |
В декабре того же года Фридрих прошёл через Тоскану, торжествующе вошёл в Фолиньо, а затем в Витербо, откуда он стремился окончательно завоевать Рим, чтобы восстановить древнее великолепие империи. |
Either I'll conquer you or I'll kill you. |
Я должен либо завоевать тебя либо убить. |
They haven't been able to conquer big cities, like Ba Sing Se, |
Они не смогли завоевать большие города как Ба Синг Се. |
Each is apparently the last of their kind and they are forced to unite as a team against the actions of the Badoon, an alien race which attempts to conquer Earth's solar system. |
Каждый по-видимому, был последним представителем своей расы, и они были вынуждены объединиться в одну команду против действий Бадунов, инопланетной расы, пытающейся завоевать Солнечную систему. |
They would go into towns and ask the Inca, "Where's another civilization we can conquer? |
Они пришли в города и стали спрашивать у инков: «Где ещё цивилизация, которую можно завоевать? |
Perhaps the Minbari surrendered because they had come up with a better way to conquer Earth not with the sword, but with the genetic code. |
Возможно, Минбари сдались только потому, что нашли лучший способ завоевать Землю не мечом, но генетическим кодом. |
But to give it technology, to train primitives in a thousand skills, to raise a battle fleet with which to conquer our homeland would be the work of a lifetime. |
Но привезти сюда технику, обучить этот примитивный народ тысяче навыков, собрать боевой флот, чтобы завоевать нашу родину - это было бы работой всей жизни. |
Or to be the opposite face it was a but a fleeting dream that you had to conquer |
Или раскрыть то, что внутри нее Если бы я был неуловимой мечтой, Которую ты должна была бы завоевать, |