Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Моондрк

Примеры в контексте "Congo - Моондрк"

Примеры: Congo - Моондрк
The MONUC Electoral Division, in close cooperation with the UNDP-managed Project d'appui au processus electoral en République Democratique du Congo, undertook the largest electoral assistance programme ever conducted by the United Nations. Отдел МООНДРК по проведению выборов в тесном сотрудничестве с руководимым ПРООН проектом содействия процессу проведения выборов в Демократической Республике Конго организовал крупнейшую из когда-либо проводимых Организацией Объединенных Наций программу оказания помощи в связи с проведением выборов.
The additional 3,085 military contingents and formed police personnel, as authorized by the Security Council in its resolution 1843, will be deployed equally in North and South Kivu in support of the existing MONUC forces and the Forces armées de la Republique Démocratique du Congo. Дополнительные 3085 военнослужащих контингентов и сотрудников сформированных полицейских подразделений, санкционированных Советом Безопасности в его резолюции 1843, будут в равной мере развернуты в Северном и Южном Киву в поддержку существующих сил МООНДРК и Вооруженных сил Демократической Республики Конго.
The ONUB and MONUC Pakistani battalions deployed on both sides of the Burundi-Democratic Republic of the Congo border continued to liaise on border security issues and the illicit movement of personnel and arms. Пакистанские батальоны ОНЮБ и МООНДРК, развернутые по обеим сторонам границы между Бурунди и Демократической Республикой Конго, продолжали контакты по вопросам безопасности границы и незаконных передвижений военного персонала и оружия.
A high level of coordination between the military contingents of the two missions has also been maintained, in particular between the ONUB and MONUC Pakistani contingents deployed along the Burundi-Democratic Republic of the Congo border, including daily exchange of information and regular visits. Также поддерживался высокий уровень координации между воинскими контингентами обеих миссий, в частности между пакистанскими контингентами ОНЮБ и МООНДРК, дислоцированными вдоль границы между Бурунди и Демократической Республикой Конго, в том числе посредством ежедневного обмена информацией и осуществления регулярных визитов.
The Security Council looks forward to receiving further details concerning the proposed establishment of a Congo River Basin Commission comprising the Congolese parties, United Nations agencies and the Governments of the Republic of the Congo and the Central African Republic under the chairmanship of MONUC. Совет Безопасности надеется получить новую подробную информацию относительно предлагаемого создания Комиссии по бассейну реки Конго, в которую входили бы конголезские стороны, учреждения Организации Объединенных Наций и правительства Республики Конго и Центральноафриканской Республики и которая работала бы под председательством МООНДРК.
My country, which participated in United Nations peacekeeping efforts in the Congo a generation ago, is today contributing to MONUC with a guard unit and with military observers, who are there to help the parties achieve peace. Моя страна, которая давно участвует в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в настоящее время направила в состав МООНДРК подразделение охраны и военных наблюдателей для оказания помощи сторонам в установлении мира.
Similar freedom of movement has been authorized for navigation on the Congo river between Government and rebel-held areas. MONUC has also been able to take advantage of the new financial law of February 2001 that allows all transactions to be conducted in hard currencies. МООНДРК также смогла воспользоваться новым финансовым законодательством, принятым в феврале 2001 года, которое позволяет проводить все операции в конвертируемой валюте.
The limited operational capacity and lack of discipline of Forces armées de la République démocratique du Congo is a major concern to MONUC contingents deployed in support of FARDC operations. Ограниченность оперативных возможностей ВСДРК и отсутствие дисциплины среди солдат вызывают серьезную озабоченность у контингентов МООНДРК, направленных для оказания поддержки ВСДРК в проведении их операций.
Achieved jointly by the Independent Electoral Commission, MONUC, the Projet d'appui au processus electoral au Congo (APEC) and UNDP to distribute electoral materials from the 166 electoral distribution centres to the 9,000 registration centres and 40,000 polling stations Выполнено совместными усилиями Независимой избирательной комиссии, МООНДРК, Проекта по оказанию помощи процессу проведения выборов и ПРООН для доставки материалов, необходимых для проведения выборов, из 166 распределительных центров в 9000 регистрационных центров и 40000 избирательных участков