| I don't need to convince them, just confuse them long enough to reach Vulcan. | Мне не нужно никого убеждать, мы просто хотим запутать их, пока не достигнем Вулкана. Закончить программу. |
| Are you telling me that to confuse me? | Ты говоришь мне это, чтобы окончательно запутать? |
| Attempts to address two so distinct subject matters under a common heading of "Mine Action" may confuse rather than clarify the core issues and true needs. | Попытки разбирать две такие разные дисциплины под общей рубрикой "противоминная деятельность" могут не прояснить ключевые проблемы и истинные потребности, а скорее запутать дело. |
| You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. | Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать. |
| You can't allow too many conflicting ideas into your mind at one time, as they might confuse you or challenge you. | Вы не сможете допустить слишком много противоречивых идей в голове одновременно, поскольку они могут запутать вас или ввергнуть в сомнения. |
| Qatar reported that its criminal procedural act required the prosecutor to avoid putting any fact or statement to a witness that could confuse or frighten him or her. | По сообщению Катара, его уголовно-процессуальный закон требует, чтобы обвинитель избегал предъявления свидетелю каких-либо фактов или заявлений, которые могли бы его или ее запутать или напугать. |
| However, if we use the modifier Stars, Textile Confuse and return undue result. | Однако, если мы будем использовать модификатор Звезды, текстиль запутать и возвращение неоправданных результат. |
| Misinformation propaganda, spread by the vampires themselves. Confuse the enemy, preserve the race. | Дезинформация, пропаганда, распространяемая самими вампирами, запутать врага, защитить расу. |
| We split up to confuse our pursuers. | Мы разбеделились чтобы запутать погоню. |
| He was trying to confuse us. | Он пытался нас запутать. |
| Just maybe confuse you a little. | Так, запутать немножко. |
| You're trying to confuse me. | Ты пытаешься запутать меня. |
| It might confuse things. Thanks. | Это может запутать людей. |
| You're just trying to confuse me. | Вы хотите запутать меня. |
| She's just trying to confuse you. | Она пытается запутать тебя. |
| To confuse you so that - | тебя запутать, чтобы... |
| I just wanted to confuse you. | Я просто хотел тебя запутать. |
| It might confuse things. | Это может запутать людей. |
| Not to confuse the investigation... | "Не чтобы запутать..." |
| Not to confuse the investigation! | Не чтобы запутать следствие! |
| She's just trying to confuse you. | Она хочет запутать тебя. |
| They're just trying to confuse me. | Они просто пытаются меня запутать. |
| You are trying to confuse me. | Вы пытаетесь запутать меня. |
| Confuse him, make him wonder... | Чтобы запутать его. Заинтересовать, ты это или нет. |
| Don't let the comfort of numbers confuse you. | Не позволяй статистике запутать себя. |