Furthermore, prison day-release permits or prison leave, which are prerequisites for conditional release, also seem more difficult to obtain than in the past |
Государству-участнику следует принять эффективные меры, с тем чтобы условно-досрочное освобождение было более доступным. |
The Committee is further concerned at reports of cases in which individuals convicted of torture under the Criminal Code have nevertheless received extremely lenient sentences such as conditional sentences and probation (arts. 2 and 4). |
Комитет также обеспокоен сообщениями о случаях, когда лица, признанные виновными в применении пыток в соответствии с Уголовным кодексом, тем не менее подвергались крайне мягкому наказанию, такому как условное наказание и условно-досрочное освобождение (статьи 2 и 4). |
Under the new system, would persons sentenced to life imprisonment be eligible for parole or conditional release and, if so, in what circumstances? |
Имеют ли при новой системе право на условно-досрочное или условное освобождение лица, приговоренные к пожизненному осуждению, и если имеют, то при каких обстоятельствах? |
Early release or parole from a sentence upon conviction is governed by Article 72 of the CC, which allows for conditional release if completion of the sentence is no longer necessary for the correction of the sentenced person. |
Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания после вынесения обвинительного приговора регулируется статьей 72 УК, которая предусматривает возможность условно-досрочного освобождения, если для исправления осужденного нет более необходимости в полном отбывании назначенного ему наказания. |
parole: release from jail, prison, or other confinement after having served some portion of the sentence, usually is conditional and may be revoked upon violation of any of the conditions |
Условно-досрочное освобождение: освобождение из тюрьмы или другого места заключения после отбытия части наказания; обычно является условным и может быть отменено в случае нарушения какого-либо из условий |
The parole is conditional. |
Условно-досрочное освобождение является условным. |
HHC and JS1 reported that life imprisonment without the possibility of parole still existed and recommended that Hungary eliminate this sentence and make conditional release to all prisoners. |
ВХК и составители СП1 сообщили, что по-прежнему применяется наказание в виде пожизненного лишения свободы без права на условно-досрочное освобождение, и рекомендовали Венгрии отменить эту меру наказания и обеспечить всем заключенным возможность условного освобождения. |