Английский - русский
Перевод слова Condemnation
Вариант перевода Осуждает

Примеры в контексте "Condemnation - Осуждает"

Примеры: Condemnation - Осуждает
It reiterates its condemnation of the attack on 27 March 2001 on the compound of Médecins sans frontières in Mogadishu and the subsequent abduction of international personnel, and demands that those responsible be brought to justice. Он вновь осуждает организованное 27 марта 2001 года нападение на помещения организации «Врачи без границ» в Могадишо и совершенное затем похищение международного персонала и требует привлечения виновных к ответственности.
Niger reaffirmed its condemnation of international terrorism and of the use of violence, and therefore condemned the attacks which had been carried out in August 1998 in Dar es Salaam and Nairobi. Нигер подтверждает осуждение международного терроризма и применение насилия и поэтому осуждает акты, которые были совершены в августе месяце в Дар-эс-Саламе и Найроби.
Condemnation and rejection of torture were universal and that unanimity should be reflected, not only by universal accession to the Convention, but also by full compliance with all of its provisions. Весь мир осуждает и порицает практику пыток, что должно найти свое отражение не только во всеобщем присоединении к Конвенции, но и в полном выполнении всех ее положений.
Condemnation of these practices has been Ireland's policy for many years. Ireland unreservedly condemns any policy, practice, or ideology that is conducive to racial intolerance or racial hatred. Осуждение этой практики составляло политику Ирландии на протяжении многих лет. Ирландия безоговорочно осуждает любую политику, практику или идеологию, которая ведет к расовой нетерпимости или расовой ненависти.
New Zealand had joined the international condemnation of the violent and sometimes fatal attacks on members of missions in the field. Unfortunately, the frequency and gravity of such attacks had continued to increase during the past decade. Новая Зеландия, как и большинство представителей международного сообщества, осуждает насильственные действия, иногда со смертельным исходом, по отношению к представителям гуманитарных миссий в зонах конфликтов.
Some permanent members of the Security Council, even when they are themselves parties to international disputes, conveniently threaten others with the Security Council and, even before any decision by the Council, proclaim the Council's condemnation of their opponents. Некоторые постоянные члены Совета Безопасности, даже если они сами являются сторонами в международных спорах, пользуются удобным для себя положением для того, чтобы угрожать другим членам Совета Безопасности, и даже задолго до принятия Советом какого-либо решения заявляют о том, что Совет осуждает их оппонентов.
Concerning cases of violations and abuses committed against children, as mentioned in the report, the Government of Burundi expressed its condemnation and renewed its commitment to address all abuses and violations committed against children. Что касается случаев насилия и жестокого обращения с детьми, о которых идет речь в докладе, то правительство Бурунди осуждает все такие явления и вновь заявляет о своем твердом намерении провести расследование всех этих случаев.