Английский - русский
Перевод слова Conclusive
Вариант перевода Убедительны

Примеры в контексте "Conclusive - Убедительны"

Примеры: Conclusive - Убедительны
And we did. The data was conclusive. Мы показали. Данные были убедительны.
In the end the evidence against the judge is pretty conclusive so, he had to hand what he had to CPS. В конце концов, доказательства против судьи весьма убедительны он должен был сказать, что раньше был военным.
The results of that practice have not been completely conclusive, if one recalls the interventions in Somalia in 1992 and in Rwanda in 1994. Результаты подобной практики не были вполне убедительны, если припомнить вмешательство в Сомали в 1992 году или в Руанде в 1994 году.
In sitting for that purpose, the Supreme Court is composed of five judges and is fully empowered to overturn the judgement in favour of the condemned person or to uphold it if the evidence convicting him is clearly and positively conclusive and legitimate. Суд, проводящий соответствующие слушания, состоит из пяти судей и имеет все полномочия отменить приговор, решив дело в пользу осужденного, или оставить приговор в силе, если представленные доказательства его вины однозначны, убедительны и законны.
It's quite conclusive, sir. Весьма убедительны, сэр.
Their findings were so conclusive that the Michaelis-Menten equation remains the standard for PI curve generation. Их выводы были столь убедительны, что уравнение Михаэлис-Ментен стало стандартным для кривых светонасыщения всех последующих поколений.
The Panel concluded that the evidence was not conclusive enough to justify the imposition of any disciplinary action. Консультативная группа пришла к выводу о том, что имеющиеся доказательства недостаточно убедительны для того, чтобы можно было принимать какие-либо дисциплинарные меры.
For example, the EU has long been committed to the "precautionary principle," which prevents products that may harm human health from entering the EU market - even if the scientific evidence is not yet conclusive. Например, ЕС уже давно стремится к «принципу предосторожности», который предотвратит проникновение продуктов, которые могут, попав на рынок ЕС, нанести вред здоровью человека, даже если научные данные по ним еще не вполне убедительны.