Английский - русский
Перевод слова Complex
Вариант перевода Многоплановых

Примеры в контексте "Complex - Многоплановых"

Примеры: Complex - Многоплановых
Using the experience gained from recent complex United Nations operations, such as those in Namibia and Cambodia, and from current multi-dimensional operations, guidelines are being developed which will be promulgated to ensure more cohesive working relations among mission components. На основе опыта, накопленного в ходе проведения недавних сложных операций Организации Объединенных Наций, таких, как операции в Намибии и Камбодже, и нынешних многоплановых операций, разрабатываются руководящие принципы, которые будут применяться на практике в целях обеспечения более согласованного взаимодействия между компонентами миссий.
With that in mind, we welcome the efforts of the Secretary-General in establishing guidelines for complex missions and, at the same time, reiterate the need to ensure that humanitarian missions observe the relevant international legal instruments and principles in conducting multidimensional integrated peacekeeping missions. С учетом этого, мы приветствуем усилия Генерального секретаря, направленные на разработку руководящих принципов по проведению сложных миссий, и вместе с тем еще раз подчеркиваем необходимость соблюдения гуманитарными миссиями соответствующих международных правовых документов и принципов при осуществлении многоплановых комплексных миротворческих миссий.
These situations - always complex - require sophisticated, multidimensional responses covering the entire spectrum of assistance, including peacekeeping, political and security sector reform, the implementation of transitional justice mechanisms and the provision of capacity development and technical assistance. Эти ситуации всегда отличаются сложностью и требуют принятия продуманных многоплановых мер, охватывающих помощь по целому ряду направлений, включая поддержание мира, политические реформы и реформу сектора безопасности, внедрение механизмов правосудия переходного периода и оказание помощи в укреплении потенциала и технической помощи.
We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them. Уже сейчас в мире множество сложных многоплановых проблем, и решать их под силу только людям творческим, мыслящим нестандартно.
Preliminary indications show that effectiveness has increased as a result of the added value of a coordinated approach to complex, multi-dimensional issues, allowing United Nations organizations to complement their technical strengths. По предварительным данным, применение скоординированного подхода к решению сложных, многоплановых проблем, позволяющего организациям системы Организации Объединенных Наций объединить свой технический потенциал, способствует повышению эффективности осуществляемой деятельности.
We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them. Уже сейчас в мире множество сложных многоплановых проблем, и решать их под силу только людям творческим, мыслящим нестандартно.