Английский - русский
Перевод слова Completion
Вариант перевода Будет завершена

Примеры в контексте "Completion - Будет завершена"

Примеры: Completion - Будет завершена
A database containing detailed information on all IDP settlements in Ingushetia is near completion; Вскоре будет завершена подготовка базы данных, содержащей подробную информацию обо всех поселениях ВПЛ в Ингушетии;
Following its completion in the first half of 2007, the Kosovo Development Strategy and Plan is expected to become the strategic framework for public policy priorities and government and donor spending. После того как в первой половине 2007 года работа над стратегией и планом развития Косово будет завершена, этот документ, как ожидается, обеспечит стратегические рамки для установления приоритетов в рамках государственной политики и расходования государственных и донорских средств.
Construction could not begin until the completion, foreseen for 2023, of the strategic heritage plan, in accordance with General Assembly resolution 68/247 (see para. 24 above). Строительство начнется лишь после того, как будет завершена намеченная на 2023 год реализация Стратегического плана сохранения наследия, как это предусмотрено в резолюции 68/247 Генеральной Ассамблеи (см. пункт 24 выше).
It is envisaged, pending its completion, that the results of this assessment be presented to the ESCWA Ministerial session to be held in mid-2005 for guidance and action. Когда эта работа будет завершена, результаты оценки предполагается представить на министерской сессии ЭСКЗА, которая будет проводиться в середине 2005 года, на предмет вынесения указаний и принятия решений.
The next edition of the publication is scheduled for completion in 2011 and the secretariat will start collecting updates to the information contained in the Blue Book in 2010. Согласно плану, подготовка следующего издания этой публикации будет завершена в 2011 году и секретариат приступит к сбору обновленной информации для "Синей книги" в 2010 году.
The Committee was further informed that the security-related work was expected to be completed by late 2016 and that the Secretariat believed that the risk of the final completion date for this work extending beyond 2016 was low. Комитету было также сообщено, что, как ожидается, работа по обеспечению безопасности будет завершена к концу 2016 года и что, по мнению Секретариата, риск переноса сроков окончательного завершения работ на период после 2016 года является низким.
In particular, there was one new detention centre which appeared to resemble a maximum security prison. Mr. O'Flaherty asked what the completion date would be for incorporation of non-refoulement obligations under the Covenant and the Convention Against Torture into the visa process. Г-н О'Флаэрти спрашивает, когда будет завершена работа по учету в процессе выдачи виз предусмотренных в Пакте и Конвенции против пыток обязательств, касающихся запрета на принудительное выдворение из страны.
The year 2000-compliant version of the Financial and Management Information System department (field offices) has been developed and will be deployed in all field offices starting in June 1999, with completion by the end of the third quarter of 1999. Была разработана соответствующая стандарту 2000 года версия Системы финансовой и управленческой информации, которая начиная с июня 1999 года будет устанавливаться во всех отделениях на местах; эта работа будет завершена к концу третьего квартала 1999 года.
It is suggested therefore that a to encourage one pilot study be prepared for each of the three commodities, for final completion to be completed finally after thise Ad Hoc Group meeting. В этой связи предлагается осуществить пилотное исследование по каждому из трех видов энергоносителей, подготовка которых будет завершена после совещания Специальной группы.