Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Конкурируют

Примеры в контексте "Competing - Конкурируют"

Примеры: Competing - Конкурируют
Many of these groups work together closely, but these are all areas that are competing for attention amongst NSOs and researchers. Многие из указанных групп работают в тесном контакте, однако сферы их деятельности конкурируют между собой за внимание НПО и исследователей.
UNICEF also realized that a number of other procurement agencies from the United Nations were in fact competing with each other, which reduced its willingness to cooperate. Кроме того, ЮНИСЕФ понял, что ряд других закупочных учреждений из системы Организации Объединенных Наций фактически конкурируют друг с другом, что привело к снижению его готовности сотрудничать с ними.
The FM radio band in Kiev counts more than twenty, mainly commercial, stations which are strenuously competing for listeners. В Киеве в радиодиапазоне ЧМ вещают более 20 станций, главным образом коммерческих, которые жестко конкурируют в борьбе за слушателей.
Many developing countries are now competing among themselves to attract foreign investment, which can lead to the lowering of regulations, taxes, environmental protection and labour standards. В настоящее время многие развивающиеся страны конкурируют друг с другом для привлечения иностранных инвестиций, которые могут привести к ослаблению регулирующих механизмов, сокращению налогов и снижению стандартов, касающихся охраны окружающей среды и трудовых отношений.
Fund-raising throughout the system is often of a competitive nature, with the different fund-raising capacities of the funds, programmes and agencies competing for donor funding. Мероприятия по сбору средств в масштабах всей системы нередко носят конкурентный характер, при этом различные подразделения фондов, программ и учреждений, занимающиеся вопросами сбора средств, конкурируют между собой за привлечение донорского финансирования.
Five Internet service providers were competing to provide Internet services to the public and to 20 private networks offering Internet access to their staff. Пять Интернет-провайдеров конкурируют за право предоставлять услуги сети Интернет для широкой общественности и для 20 частных сетей, предлагающих доступ в Интернет для своих сотрудников.
For some years now, cities and regions, and even, in some ways, States, have been competing with one another. Уже в течение ряда лет города и районы, и даже некоторым образом государства, конкурируют друг с другом.
Firms are no longer only competing against other firms to sell their products but they also devote a lot of efforts to fulfil demand through the most efficient use of resources, including distribution, inventory and labour. Фирмы уже не только конкурируют между собой в продаже своей продукции, но и также прикладывают много усилий для удовлетворения спроса путем наиболее эффективного использования ресурсов, включая распределение, запасы и рабочую силу.
However, since ports are competing with each other, it feels that it would be unreasonable to upset the commercial balance by singling out a small number of ports as part of motorways of the sea. Однако поскольку порты конкурируют друг с другом, представляется, что было бы неразумно нарушать коммерческое равновесие посредством выделения небольшого числа портов в качестве составного элемента морских автострад.
As was done in the programme country Government and United Nations country team surveys in 2012, the resident coordinators were asked to what extent agencies in the country were seen to be competing for donor funding. Как и в опросах, проведенных в 2012 году среди правительств стран осуществления программ и страновых групп Организации Объединенных Наций, координаторам-резидентам был задан вопрос, насколько, по их мнению, учреждения в стране конкурируют друг с другом за донорские средства.
In the strategy of the competing nation as practised in Singapore, the State recognizes that capital is mobile, that companies are increasingly global, that Governments have little talent for picking winners and that competition occurs essentially between companies rather than between countries. В рамках стратегии «конкурирующей нации», которой придерживается Сингапур, государство признает мобильность капитала, все более широкий выход компаний на общемировую арену, неспособность органов государственного управления находить перспективные предприятия и тот факт, что между собой конкурируют прежде всего компании, а не страны.
The UIRR, in its capacity of association, has reacted to these changes in the transport market by introducing a modification to its Statutes which allows it to represent the interests of all independent combined transport operators, even those competing with each other. МСККП, выступая в качестве ассоциации, учитывает эти изменения на рынке перевозок путем введения поправки в свои статутные документы, которая позволяет ему представлять интересы всех независимых операторов комбинированных перевозок, в том числе даже тех, которые конкурируют друг с другом.
This challenge is particularly acute in coastal areas and small islands, where land/sea interfaces are critical areas for many countries as a result of increasing populations with many competing demands for land and water. Это препятствие особенно труднопреодолимо для прибрежных районов и на малых островах, на которых побережье имеет особое значение для многих стран в связи с увеличением числа жителей, многие из которых конкурируют между собой, стремясь получить доступ к земельным и водным ресурсам.
Water has many uses and is the object of many competing demands. направления использования водных ресурсов многообразны, и многие виды их использования конкурируют между собой.
Women enter into already-existing functions, working under the same conditions as male officers and competing equally for promotions. Женщины выполняют уже предусмотренные функции, работая в тех же условиях, что и офицеры-мужчины, и конкурируют с ними на равной основе в плане повышения по службе.
Agreements between independent enterprises which are at the same level of production chain or which are "competing or potentially competing in the same market" are horizontal. Соглашения между независимыми предприятиями, которые находятся на одном и том же уровне производственной цепочки или которые "конкурируют или могут конкурировать на одном и том же рынке", являются горизонтальными.
All of this is compounded by the fact that the investment needs in these sectors are huge, and countries are competing for foreign investors. К тому же инвестиционные потребности в этих секторах колоссальны и страны конкурируют между собой в стремлении привлечь иностранных инвесторов.
The task is made even more daunting by the fact that post-conflict situations pose multiple and particularly complex problems, all competing for immediate attention. Эти задачи еще более усложняются тем фактом, что постконфликтные ситуации создают множество серьезнейших проблем, которые «конкурируют» друг с другом, требуя безотлагательного внимания.
It will also need stronger leadership from heads of government and much closer collaboration among institutions, which are currently often competing for development cooperation resources. Необходимо также, чтобы главы правительств осуществляли более активную руководящую роль и чтобы учреждения, которые нередко конкурируют друг с другом за получение ресурсов в рамках нынешнего процесса сотрудничества в целях развития, гораздо теснее взаимодействовали друг с другом.
It's the mating season and male paddy frogs are competing for the attention of females Ёто - сцепл€ющийс€ сезон и л€гушки мужчины ѕэдди конкурируют к сведению женщин