Примеры в контексте "Compartment - Купе"

Примеры: Compartment - Купе
That's the compartment of the lady. Это купе вышеобозначенной дамы.
Lindley, compartment A. Линдли, купе А.
What compartment did you say you were in? Так какое у вас купе?
I'd like to change compartment. Я хотел бы поменяться купе.
Which compartment are you in? В каком ты купе?
You went to the compartment of your wife. Вы заходили в купе жены?
Mislaid in the compartment of Madame Kettering. Затерялись в купе мадам Кеттеринг.
Do you have a compartment? У тебя есть купе?
The man was in my compartment. В моем купе был мужчина.
Mason admitted you to the compartment. Мейсен впустила Вас в купе.
Enough to share a compartment. Достаточно, чтобы делить купе.
This is no longer your compartment. Это больше не ваше купе.
Can we have our own compartment? А можно нам отдельное купе?
He's typing in his compartment. Он не покидал своего купе, он не отходит от пишущей машинки.
And the last compartment will be used for telegraph calls. И последнее купе для телеграфных переговоров.
Now it's stinking in the whole compartment. И завоняли все купе. Котлета из собачатины, наверняка вместе с будкой...
Imagine that I found by chance in the same compartment that one of your cadets. Я имела случайное удовольствие оказаться в одном купе с юнкером вашего училища.
What I first choose is a compartment. Nonsmoking compartment, of course naturally. Первое что я выбираю, это я выбираю купе купе для некурящих, ясное дело.
Yes. It's a train compartment. Они в купе поезда.
In your own private compartment. В личном отдельном купе.
Well, take him inside, then... no-poking compartment. Что ж, занеси его внутрь... купе без тыкания.
No-one is missing in this compartment and no-one knows anything about the lady that you say is missing. Из купе никто не исчезал, и никто ничего не знает о леди, которая, по вашим словам, пропала.
Said system is provided with an air-disinfecting device which is used for removing microorganisms and viruses is placed in each compartment near the central air duct output and/or in the vehicle passage near a discharge air duct input. Согласно изобретению система оснащена устройством обеззараживания воздуха от микроорганизмов и вирусов, установленным в каждом купе вблизи выхода центрального воздуховода и/или в коридоре вагона вблизи входа в вытяжной воздуховод.
If I am the only English woman in my compartment why would there be an English newspaper there? Если я была единственной англичанкой в купе, как там оказалась английская газета?
'All at once, 'the vestibule was chilly and his own compartment 'suddenly seemed inviting and warm.' И вообще, в коридоре прохладно, а купе внезапно показалось теплым и уютным.