Английский - русский
Перевод слова Commemoration
Вариант перевода Поминовение

Примеры в контексте "Commemoration - Поминовение"

Примеры: Commemoration - Поминовение
I missed her commemoration service last year, so this is the first I've been to since I joined the Order. Я пропустила её поминовение в прошлом году, так что это впервые с тех пор, как я присоединилась к Ордену.
I had the opportunity of attending the interfaith service yesterday, where the President of the General Assembly and the Secretary-General spoke movingly about how the commemoration of that event must reinforce this institution's vocation as the forum dedicated to world peace. Вчера у меня была возможность участвовать в совместной религиозной церемонии, на которой Председатель Генеральной Ассамблеи и Генеральный секретарь выступили с волнующими речами о том, как это поминовение этого события должно укрепить роль этой организации как форума, приверженного миру во всем мире.
This commemoration was banned by ministerial order on the grounds of public safety; at the same time, Government-controlled media, according to IFHR/OCDH, attacked the three associations, alleging that their work to combat impunity was politically motivated. Это поминовение было запрещено министерским распоряжением под предлогом угрозы общественной безопасности, и в тот же момент находящиеся под контролем властей средства информации подвергли нападкам три ассоциации, утверждая, что их борьба с безнаказанностью мотивируется политическими соображениями.
Non-monetary forms of reparation include measures such as verification of the facts and their public disclosure; official declarations or judicial decisions that restore dignity and rebuild reputation; acknowledgment of the facts and acceptance of responsibility; and the commemoration and the payment of tribute to the victims. Неденежные формы возмещения включают такие меры, как проверка фактов и их публичное оглашение; официальные заявления или судебные решения с целью восстановления достоинства и отстаивания репутации; признание фактов и согласие с ответственностью; и поминовение жертв и воздание им дани уважения.
It is with these remarks that I wish to make a modest contribution to this commemoration of the sixty-fifth anniversary, and also to say that perhaps the problem cannot be reduced to just the issue of the definition of consensus or an issue of procedure. Этими замечаниями я хочу внести свой скромный вклад в это поминовение 65-летней годовщины, а также сказать, что, пожалуй, проблему нельзя свести к лишь вопросу определения консенсуса или вопросу процедуры.
Respectful and effective commemoration of the Holocaust. Уважительное и действенное поминовение Холокоста.
The "Commemoration for the Massacre of Comrade Shibano" held at the public hall in Itabashi. Was the first great step towards the all-out war. Поминовение убитого товарища Сибано, произошедшее в Итабаси, было первым великим шагом к всемирной революции.
Review of SA and SS and Commemoration of the recent death on August 2, 1934... of Reichspräsident and General Feldmarshall Paul von Hindenburg Парад СА, СС, и Поминовение скончавшегося второго августа 1934 года... Рейхспрезидента и Генерала Фельдмаршала Пауля фон Гинденбурга
The annual commemoration of the Srebrenica genocide (11 July 2011), with approximately 40,000 participants, took place in a peaceful atmosphere. Ежегодное поминовение жертв геноцида в Сребренице, состоявшееся 11 июля 2011 года при участии около 40000 человек, прошло в мирной обстановке.